原文
味苦甘,性寒無毒,入肺腎二經。保肺氣,不被熱擾,定喘促,故得康寧,止消渴,利小便,強骨髓,悅顏色,殺三蟲,去伏屍。
味道苦甘,藥性寒冷沒有毒性,歸入肺、腎兩條經脈。能保護肺氣不被熱邪干擾,平定氣喘急促,因此能使身體安寧;止消渴,通利小便,強壯骨髓,容顏潤澤,殺滅三蟲,驅除伏屍。
原文
去心用,地黃、貝母、垣衣為使,畏曾青,忌鯉魚。
使用時要去掉中心,以地黃、貝母、垣衣作為藥引;畏懼曾青,忌用鯉魚。
原文
按:天門冬氣薄主升,故入肺;味厚為陰,故入腎。虛熱者宜之,虛寒者禁用。
按:天門冬氣薄而主升,因此歸入肺;味道濃厚屬陰,因此歸入腎。虛熱體質的人適合用它,虛寒體質的人禁止使用。
原文
雷公云:採得了,去上皮一重,便劈破去心,用柳木甑,燒柳木柴,蒸一伏時,酒灑令遍,更添火蒸,出曝,去地二尺以來,作小架,上鋪天門葉,將蒸了天門冬攤令乾用。
雷公說:採收之後,去掉外面一層皮,再剖開去掉中心,用柳木做的甑,燒柳木柴,蒸一個晝夜,用酒均勻灑遍,再添加火繼續蒸,取出曝曬,離地約二尺左右,做一個小架子,上面鋪上天門冬的葉子,將蒸過的天門冬攤開讓它乾燥後使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。