雷公炮製藥性解

卷二

蒼朮

卷二/草部上5
原文
味甘辛,性溫無毒,入脾胃二經。主平胃健脾,寬中散結,發汗祛濕,壓山崗氣,散溫瘧。泔浸一宿,換泔浸,炒用,使忌同白朮。
白話
味道甘甜辛辣,藥性溫和沒有毒性,歸入脾經和胃經。主要功效是調和胃氣、健脾,寬暢中焦、疏散鬱結,發汗去除濕氣,壓制山嵐瘴氣,疏散溫瘧。用淘米水浸泡一夜,更換淘米水再浸泡,炒過後使用,禁忌與白朮相同。
原文
按:蒼朮辛甘祛濕,脾胃最喜,故宜入之。大約與白朮同功,乃藥性謂其寬中發汗,功過於白,固矣。又謂其補中除濕,力不及白,於理未然。
白話
按語:蒼朮辛辣甘甜能去除濕氣,脾胃最喜歡這種藥性,所以適合歸入脾胃經。大致上與白朮功效相同,但藥性書籍說它寬暢中焦、發汗的功效超過白朮,這是確實的。又說它補益中焦、去除濕氣的功效比不上白朮,這個道理並不正確。
原文
夫除濕之道,莫過於發汗,安有汗大發而濕未除者也?濕去而脾受其益矣。
白話
去除濕氣的方法,沒有比發汗更好的了,哪裡有大量發汗而濕氣卻沒有被去除的道理呢?濕氣去除後,脾臟就能得到它的好處了。
原文
若以為發汗,故不能補中,則古何以稱之為山精。煉服可長生也?亦以其結陰陽之精氣。
白話
如果認為因為它能發汗,所以不能補益中焦,那麼古人為什麼稱它為「山精」?說煉製後服用可以長生呢?也是因為它凝聚了陰陽的精氣。
原文
俗醫泥其燥而不常用,不知脾為臟主,所喜惟燥,未有脾氣健而諸臟猶受其損者,獨火炎土燥脾虛作悶者忌之,恐益其火也。
白話
平庸的醫生拘泥於它藥性燥烈而不常使用,不知道脾臟是臟腑的主宰,它所喜歡的只有乾燥,沒有脾氣健旺而其他臟腑還會受到損害的道理。只有體內火氣旺盛、脾土乾燥、脾虛導致胸悶的人要禁忌使用,恐怕會加重體內的火氣。