原文
味甘,性微溫無毒,入肺脾二經,內托已潰瘍瘡,生肌收口,外主表虛盜汗,腠理充盈。惡龜甲,白蘚皮。
味道甘甜,藥性微溫無毒,歸入肺經和脾經。內用能托舉已潰瘍的瘡瘍,促進肌肉生長、收斂傷口;外用主要治療表虛引起的盜汗,使皮膚腠理充實飽滿。忌與龜甲、白蘚皮同用。
原文
按:黃耆之用,專能補表,肺主皮毛,脾主肌肉,故均入之。已潰瘍瘡及盜汗,皆表虛也,故咸用之。裡虛者忌服,恐升氣於表,愈致其虛。表邪者忌服,恐益其邪也。
按:黃耆的作用,專門能夠補益體表。肺主皮毛,脾主肌肉,所以兩經都會歸入。已潰瘍的瘡瘍以及盜汗,都是表虛的表現,因此都使用它。體內虛弱的人忌服,恐怕會將氣提升到體表,更加導致虛弱。外感表邪的人忌服,恐怕會助長邪氣。
只有表虛而邪氣聚集但不出汗的情況,可以酌情使用,生的黃耆也能夠瀉火。
原文
雷公云:凡使勿用水耆草真相似,只是生時葉短並根黃,先須去頭上破皮了,蒸半日出,後用手擘令細,於槐砧上銼用。熊氏曰:黃耆動三焦之火。
雷公說:凡是使用時不要用水耆草,它與真品很相似,只是生長時葉子較短並且根是黃色的。首先必須去除頭上的破皮,蒸半日後取出,再用手掰成細小,在槐木砧板上銼碎使用。熊氏說:黃耆會引動三焦的火氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。