舊德堂醫案

小敘

小敘

小敘17
原文
余讀《史記》倉公治案,凡十有餘人,歷疏病狀,備陳方論,未嘗不嘆功多也。
白話
我閱讀《史記》中倉公的醫案,總共有十多個人,逐一陳述病情,詳細說明藥方與理論,未曾不讚嘆他的功績深厚。
原文
蓋人稟大地之大德,參精神之化機,有生必有病者,六淫與九氣相干;有病必有治者,七方與十劑相濟。
白話
因為人承受天地的大德,參與精神的變化機理,有生命就必定有疾病,這是六淫與九氣相互干擾的結果;有疾病就必定有治療的方法,這是七方與十劑相互配合的緣故。
原文
故鑑、灸、砭石,創制於千古;湯液、體釃,垂訓於萬年。司命重權,由來尚矣。
白話
所以鑑別、艾灸、砭石,在千古之前就被創制;湯藥、藥酒,流傳下萬年的訓示。掌管生命的重大權力,由來已久。
原文
第病有所因,人人自殊;症有傳變,種種不一。
白話
只是疾病各有原因,每個人都不相同;症狀有傳變,各種情況不一而足。
原文
始末變遷之異,寒熱虛實之分,陰陽消長,愈幻而愈化;攻補從逆,愈出而愈奇。
白話
疾病從開始到結束的變化差異,寒熱虛實的區分,陰陽的消長,越變幻越複雜;攻補與順逆的運用,越發展越奇妙。
原文
三指之下,安危反掌;一匕之中,生死攸關。必醞釀丹書,研精靈素,乃能入家升堂耳。
白話
三根手指之下,安危就在翻掌之間;一匙藥物之中,生死關係重大。必須鑽研丹書,精研《靈樞》《素問》,才能登堂入室。
原文
惟吾師修之李夫子,大資領悟,家學淵源,飲上池之水,洞隔垣之照,刀圭施而沉疴頓起,丹丸投而僵仆回生,九峰三泖,咸化為壽城春臺矣。
白話
只有我的老師修之李夫子,天資穎悟,家學淵源,飲用上池之水,能洞悉隔牆之內的景象,施用刀圭之藥而重病立刻好轉,投以丹丸而讓僵臥的人復活,九峰三泖一帶,都化為長壽的城邦與春日的樓臺。
原文
翊也,企仰儀型,親炙道範,幸大治爐錘,啟小子聾□,書紳明教,蓋已有年。
白話
我唐廷翊,仰慕老師的風範,親身接受教導,有幸在大冶爐錘之中,啟發我這愚昧之人,將明教書寫在衣帶上,已經有多年了。
原文
二三同志,慮照示之不廣也,屬余立案以記之。凡是,敢竭班見,敬陳片言。
白話
幾位志同道合的朋友,擔心老師的教導流傳不廣,囑託我設立醫案來記錄這些事。因此,我斗膽竭盡淺見,恭敬地陳述幾句話。
原文
雖學海泓深,難以蠡測;龍門多士,何藉管窺。
白話
雖然學問如海深廣,難以用蚌殼測量;龍門人才眾多,又何須藉助管窺之見。
原文
然山高在望,安敢怠荒;名論在茲,願叨筆舌。
白話
然而高山在望,怎敢懈怠荒廢;名論在此,願意藉此筆墨言辭。
原文
即見聞所及,記述大概,上自名公巨卿,下逮買夫牧豎。
白話
就我所見所聞,記述大概,上自名公巨卿,下至商販牧童。
原文
其間怪異之病,奇特之方,或還生起死,或養氣守真。
白話
其中怪異的疾病,奇特的藥方,有的能起死回生,有的能養氣守真。
原文
時而培補陽和,如陰霜見日;時而調元滋水,若甘露□霖。
白話
有時培補陽和之氣,如同陰霜見到太陽;有時調理元氣滋養腎水,如同甘露霖雨。
原文
圓融活潑,總不外回春之澤;臨機應變,盡皆成利濟之仁。
白話
圓融活潑,總不脫離回春的恩澤;臨機應變,全都成為利濟眾生的仁心。
原文
庶人下後世,知吾師活人功用,上接乎倉公也。
白話
希望後世之人,知道我的老師救人的功績,可以上接倉公的傳承。
原文
至若著述藏於金匱,編刻秘於玉函,上擷萬卷之書,下振千秋之鐸,此吾師入神之妙用,余未有知,安敢窺其萬一耶?中江唐廷翊百拜書
白話
至於那些著作收藏在金匱之中,編刻秘藏在玉函之內,上採萬卷書籍的精華,下振千秋的教化,這是我老師出神入化的妙用,我並不知道,怎敢窺探其萬分之一呢?中江唐廷翊百拜敬書。