原文
痘非有外氣來召,則不出,所召或非其類亦不出。出而不能逐去其毒,人即不生。欲逐其毒,悉由氣血固托,元陽蒸化。氣血不能出自一經,心以供血,初傳在心。肝以納之,血足實綻,二傳在肝。肺以供氣,氣到泛白,三傳在肺。
痘瘡如果沒有外來的邪氣來召引,就不會發出;即使有召引,但如果邪氣不屬於同類,也不會發出。發出之後如果不能驅逐其毒素,人就會死亡。要驅逐毒素,完全依靠氣血的固護托送和元陽的蒸騰化育。氣血不能只從一條經脈發出:心臟供應血液,所以初次傳變在於心經;肝臟接納血液,血液充足則痘疹飽滿,第二次傳變在於肝經;肺臟供應氣,氣到之後痘疹泛白,第三次傳變在於肺經。
腎臟接納它們,腎中潛藏真火,向上蒸騰於脾臟,第四次傳變在於腎經。
原文
脾得真火,生氣化血,各經之東道主人,故五傳到脾,而功成循環無端,缺一不可。傳經訣自見點時算起,歷一周有半是也。見點一日半,共十八時,心經主事。第二日下半日,與三日十八時,肝經主事。起脹一日半,共十八時,肺經主事。
脾臟得到真火,就能產生氣、化生血,是各經脈的主人,所以第五次傳變到達脾經,而功效完成,循環不已,缺一不可。傳經的訣竅是從見到痘點時算起,經過一個半週期就是了。從見痘點開始的第一天半,共十八個時辰,由心經主導。第二天下半日,以及第三天十八個時辰,由肝經主導。起脹的一天半,共十八個時辰,由肺經主導。
貫膿的一天半,共十八個時辰,由脾經主導,這是第一次傳變的循環。
原文
其貫膿第二日下半日,與三日十八時,心經主事,回靨一日半,共十八時,肝經主事。
在貫膿的第二天下半日,以及第三天十八個時辰,由心經主導;回靨的一天半,共十八個時辰,由肝經主導。
原文
第二日下半日,與第三日十八時,肺經主事。結痂一日半,共十八時,腎經主事。
第二天下半日,以及第三天十八個時辰,由肺經主導;結痂的一天半,共十八個時辰,由腎經主導。
原文
第二日下半日,與第三日十八時,脾經主事,凡傳兩遍方畢。
第二天下半日,以及第三天十八個時辰,由脾經主導,總共傳變兩次才結束。
原文
惟各經之用,有時有日,何經先到何經,後接相連不絕,危而後安,離而復合,若或離絕橋斷,船敗陷溺可。必所以輕重不均,吉凶不一。此傳經之言,要妙微密。時者十八時也,日者一周半也。先後者,氣血之程途也。到與接者,經之傳也。不絕者,各經用命也。危而後安者,氣血之應也。離而復合者,毒之化也。心到而肝不應,則不高聳。肝到而肺不應,則不橫鋪。肺到而腎不應,則乾枯,或抬空亮。
只是各經脈的作用,有特定的時間和日子,哪一條經脈先到達,哪一條經脈後銜接,相連不斷,危險之後轉為安定,分離之後又重新結合;如果出現分離斷絕如同橋樑斷裂,船隻敗壞沉沒,就必然會導致病情輕重不均、吉凶不一。這種關於傳經的說法,精要奧妙而細微隱密。所謂「時」是指十八個時辰,「日」是指一個半週期。所謂「先後」,是指氣血運行的路徑。所謂「到」與「接」,是指經脈的傳變。「不絕」是指各經脈盡其職責。「危而後安」是指氣血的回應。「離而復合」是指毒素的化解。如果心經到達而肝經不回應,痘疹就不會高聳;肝經到達而肺經不回應,痘疹就不會橫向鋪展;肺經到達而腎經不回應,痘疹就會乾枯,或者變得空而發亮。
腎經到達而脾經不回應,則氣血沒有來源,各種症狀就會蜂擁而起。
各經脈互相作用,變化接連不斷,毒素無處容身,必然會被消化。
原文
七日有零,而復一經有疵,氣血至此而敗絕,毒至此而得反攻,不亡何待。能明乎此,思過半矣。
七天左右,如果又有一條經脈出現瑕疵,氣血到了這時就會敗壞斷絕,毒素到了這時就會反攻,不死亡還等待什麼?能夠明白這個道理,思考就過半了。
原文
此就急性疫痘而言,若慢性疫痘,發熱三日而後見標,出齊三日而後起脹,蒸長三日而後貫膿,漿滿三日而後收靨,發熱之初,耳尻中指俱冷,耳後起紅絲,呵欠噴嚏,眼目困倦,兩顴之間,有花紋見者,預知其為痘也。四、辨疫痘用藥宜忌
這是針對急性疫痘而言。如果屬於慢性疫痘,則是發熱三天之後才出現痘點,出齊三天之後才開始起脹,蒸長三天之後才貫膿,漿滿三天之後才收靨。發熱初期,耳朵、尾閭、中指都冰冷,耳後出現紅絲,打呵欠、打噴嚏,眼睛疲倦,兩顴之間出現花紋的,可以預先知道這是痘瘡。四、辨別疫痘用藥的適宜與禁忌
活血適合用紫草、紅花,只有當痘點紅得厲害,或者大便滑瀉時,應當禁忌。
原文
山楂散血消積,胃虛不能食則忌,甘草解毒和中,中滿則忌。陳皮健脾行氣,自汗則忌。大腹皮利水治脹,發散則忌。牛蒡子疏風潤色,滑竅通肌,泄瀉則忌。木通疏利膀胱,溺多則忌。訶子、烏梅止瀉渴斂汗,便實則忌。人參、白朮扶元益胃,血燥毒盛則忌。
山楂能散血消積,胃虛弱不能進食時則忌用;甘草能解毒和中,中焦脹滿時則忌用;陳皮能健脾行氣,自汗時則忌用;大腹皮能利水消脹,當需要發散時則忌用;牛蒡子能疏風潤色,滑利孔竅、通暢肌膚,腹瀉時則忌用;木通能疏通利尿,小便過多時則忌用;訶子、烏梅能止瀉、止渴、斂汗,大便乾結時則忌用;人參、白朮能扶助元氣、益養胃氣,血燥熱毒盛時則忌用。
原文
升麻、葛根升發開提,痘密汗多,毒盛裡實則忌。羌活、白芷敗毒追膿,氣虛則忌。當歸、川芎活血補血,血熱痘爛則忌。芍藥、地黃涼血助陰,血寒不發則忌。辰砂定神除熱卻煩,灰白不發則忌。糯米暖胃實脾,氣滯則忌。防風散風解熱,氣喘則忌。
升麻、葛根能升發開提,痘疹密集、汗出過多、毒盛裡實時則忌用;羌活、白芷能敗毒追膿,氣虛時則忌用;當歸、川芎能活血補血,血熱導致痘疹潰爛時則忌用;芍藥、地黃能涼血助陰,血寒導致痘疹不發時則忌用;辰砂能定神除熱除煩,痘疹灰白不發時則忌用;糯米能暖胃實脾,氣滯時則忌用;防風能散風解熱,氣喘時則忌用。
原文
木香調氣散寒,止腹痛瀉青,斑黑燥渴則忌。厚朴溫胃寬脹,煩渴則忌。細辛發散上行通肺,燥熱則忌。柴胡發表透熱,氣升則忌。前胡除痰治嗽,便泄則忌。半夏消痰止嗽,燥渴則忌。麻黃、紫蘇散表逐寒,表虛則忌。
木香能調氣散寒,止腹痛、腹瀉排出青色糞便,但出現斑黑、燥渴時則忌用;厚朴能溫胃寬脹,煩渴時則忌用;細辛能發散上行通肺,燥熱時則忌用;柴胡能發表透熱,氣機上逆時則忌用;前胡能除痰治嗽,大便泄瀉時則忌用;半夏能消痰止嗽,燥渴時則忌用;麻黃、紫蘇能散表逐寒,表虛時則忌用。
原文
生薑、肉桂助胃溫中,血熱妄行,乾紅焦紫則忌。附子回陽補元,治虛寒厥冷,煩亂則忌。大黃盪滌實熱,胃虛食少則忌。人牙起發腎邪陷伏,血熱毒陷則忌。山梔降火下行,氣虛便溏則忌。犀角涼血止衄,時值行漿則忌。牡丹皮行血歸經,痘前多汗則忌。肉豆蔻健脾止瀉,便實則忌。桔梗開鬱發導,瀉下則忌。蟬蛻驅風散毒,表虛汗脫則忌。枳殼寬胸下氣,氣虛下陷則忌。
生薑、肉桂能助胃溫中,但血熱妄行、痘疹乾紅焦紫時則忌用;附子能回陽補元,治療虛寒厥冷,但煩亂時則忌用;大黃能盪滌實熱,但胃虛食少時則忌用;人牙能起發腎邪陷伏,但血熱毒陷時則忌用;山梔能降火下行,但氣虛便溏時則忌用;犀角能涼血止衄,但正值行漿時則忌用;牡丹皮能行血歸經,但痘前多汗時則忌用;肉豆蔻能健脾止瀉,但大便乾結時則忌用;桔梗能開鬱發導,但腹瀉時則忌用;蟬蛻能驅風散毒,但表虛汗脫時則忌用;枳殼能寬胸下氣,但氣虛下陷時則忌用。
原文
胡荽、乳香焚之開竅,血熱毒盛,煩渴衄汗則忌。黃耆能密腠,痘未出齊則忌。五、辨疫痘看護宜忌
胡荽、乳香焚燒後可開竅,但血熱毒盛、煩渴、鼻衄、出汗時則忌用;黃耆能緻密腠理,但痘疹未出齊時則忌用。五、辨別疫痘看護的適宜與禁忌
原文
痘瘡自初出至收靨時,臟腑俱虛,外邪易觸,飲食易傷,凡起居、飲食、服藥皆宜注意。
痘瘡從初出到收靨期間,臟腑都處於虛弱狀態,外邪容易侵襲,飲食容易損傷,凡是起居、飲食、服藥都應當注意。
原文
(一)嚴冬多設炭火,盛暑多置冰水,務使室中寒暖和勻,臥處最要無風,又要通明,忌暗。常令親人看守,夜中燈火莫離。若遇烈風迅雷暴雨之變,更當謹慎。
(一)嚴冬要多設炭火,盛暑要多置冰水,務必使室內寒暖和勻。臥處最要無風,又要明亮,忌諱陰暗。常讓親人在旁看守,夜間燈火不可熄滅。如果遇到狂風、迅雷、暴雨等氣候變化,更應當謹慎。
原文
幃幙潔被服,除穢氣,忌見僧道師巫、孝服孕婦、生人六畜、掃地梳頭等事。
帳幃要清潔,被服要乾淨,去除穢氣。忌諱見到僧道、師巫、穿孝服的人、孕婦、陌生人和六畜,以及掃地、梳頭等事。
原文
忌觸油漆氣、燒頭髮氣、吹滅燈燭氣、熏抹瘡藥氣、硫磺腦麝諸香氣、韭蒜糞穢諸濁氣、魚腥煎炒諸油氣、房中淫液氣、婦人月經氣、狐臭氣、諸瘡腥臭氣、死人屍厭氣。忌聞哭泣詈罵呼怒歌樂及鑼鈸金器之聲。
忌諱接觸油漆氣味、燒頭髮的氣味、吹滅燈燭的氣味、熏抹瘡藥的氣味、硫磺、龍腦、麝香等香氣、韭菜、大蒜、糞便、污穢等濁氣、魚腥、煎炒等油氣、房中的淫液氣、婦女的月經氣、狐臭氣、各種瘡瘍的腥臭氣、死人的屍體氣。忌諱聽到哭泣、罵人、呼叫、發怒、唱歌、奏樂以及鑼、鈸、金屬器皿的聲音。
原文
忌洗面,恐生水入瘡而釀他證,生水入目而成眼患。
忌諱洗臉,恐怕生水進入瘡口而釀成其他病症,生水進入眼睛而導致眼疾。
原文
眼鼻部之痘痂,不可動,恐有眼吊鼻齆之患。愈後行坐勿太早,恐成腰痠腳痛之痼疾。
眼鼻部位的痘痂,不可動它,恐怕會引起眼吊、鼻塞的毛病。痊癒之後走路、坐起不要太早,恐怕會導致腰痠腳痛的頑固疾病。
原文
(二)痘初起時,宜食筍尖、雞腦、雞冠,飯內煮肉,酒釀桑蟲。
(二)痘瘡初起時,適宜吃筍尖、雞腦、雞冠,在飯中煮肉,以及酒釀和桑蟲。
原文
能食者,與鯽魚白鯗之類(脾胃弱者,筍尖、鮮魚,皆不宜食)。
能夠進食的人,可以給予鯽魚、白鯗之類(脾胃虛弱的人,筍尖、鮮魚都不適宜吃)。
原文
至釀膿時,宜食鵝尾肉、雄雞頭,煮爛蓮肉、棗子,年深醃肉、圓眼肉、白黏米粥、嫩羊汁、頂大桑蟲。及收靨時,惟宜清淡,忌食毒物。
到了釀膿的時候,適宜吃鵝尾肉、雄雞頭,煮爛的蓮肉、棗子,陳年醃肉、桂圓肉、白黏米粥、嫩羊汁、頂大的桑蟲。等到收靨時,只適宜清淡飲食,忌吃有毒性的食物。
原文
始終忌食蔥、蒜、韭、薤、茄子、栗子、螃蟹、鮮魚、蜜浸椒辣、時果、圓蛤、雞鵝雞子、糕粽、醋、醬、酒糟、鮮豬肉,及豬之心、腎、血、髓、肝、腸等物。
整個病程始終忌吃蔥、蒜、韭菜、薤、茄子、栗子、螃蟹、鮮魚、蜜浸的辣椒、時令水果、圓蛤、雞、鵝、雞蛋、糕點、粽子、醋、醬、酒糟、鮮豬肉,以及豬的心、腎、血、髓、肝、腸等內臟。
原文
小米麥面、火酒,瓜、柿、梨、杏、櫻桃、荸薺、荔枝、橘子之類。犯之則有伏匿、焦紫喘脹聲瘖之患。誤食糖霜,則多發疳蝕。六、辨疫痘應用書籍
小米、麥麵、烈酒,瓜、柿子、梨、杏、櫻桃、荸薺、荔枝、橘子之類。如果違反禁忌,就會出現痘毒伏匿、焦紫、氣喘、腹脹、聲音嘶啞等病患。誤吃糖霜,則容易引發疳蝕。六、辨別疫痘應參考的書籍
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。