原文
李伯鴻(住汕頭仁安里)病者 李明德,年五十二歲,工廠伙伕,住汕頭。病名 時疫霍亂吐而不瀉,大寒似熱證。
李伯鴻(住在汕頭仁安里)。病人李明德,五十二歲,在工廠做伙伕,住在汕頭。病名是時疫霍亂,症狀是嘔吐卻不腹瀉,屬於極寒卻看似熱證的狀況。
原文
原因 以貧不能購溫補食物,且年老所啖皆殘羹冷飯,濕寒積而不化,欲吐則胃力不足,不能吐出食物,欲瀉則肺胃力不能下達大腸,故只吐痰水而無物。
原因是由於貧窮無法購買溫補的食物,加上年老所吃的都是殘羹冷飯,濕寒之氣積聚在體內無法消化。想吐卻因為胃氣不足,無法吐出食物;想腹瀉卻因為肺胃之氣無法向下傳導到大腸,所以只能吐出痰水而沒有實質的排泄物。
原文
證候 大汗如洗,全身冰冷,吐止痰水,藥入即吐,病日余而大劇。
症狀表現為大汗淋漓像水洗過一樣,全身冰冷,嘔吐停止但只吐痰水,藥物一入口就立刻吐出,發病一天多後病情變得非常嚴重。
原文
診斷 夜深懇余往診,到時病者遺囑後事,已奄奄一息不能言矣。
診斷時,深夜懇求我前往診治。到達時,病人正在交代後事,已經奄奄一息無法說話了。
原文
兩手脈微欲絕,以聽脈筒聽其心臟尚活,而舌有苔垢,此凝寒似熱。
兩手的脈搏微弱到幾乎要斷絕,用聽診器聽他的心跳還存在,而且舌頭上有苔垢,這是寒氣凝結卻看似熱證的現象。
我要求查看白天所服用的藥方,果然被誤認為是胃熱,開了一堆寒涼瀉下的藥材。
原文
藥入雖未幾吐出,然胃氣更因此大傷,肺之喘促愈甚,所以大劇。此凝寒霍亂,治之須慎也。
藥物雖然不久後就吐出來,但胃氣因此更加受到嚴重損傷,肺部的喘息急促也更加厲害,所以病情才會如此嚴重。這是寒氣凝結的霍亂,治療必須謹慎。
原文
療法 熱水溫罨、運用人工呼吸二法,額鼻喉耳旁腹均抹以香竄行氣藥油,約十分鐘,汗止息續,能言語。以濃薑汁和熊膽液灌之,少瘥。繼以理中湯加減治之。
治療方法是用熱水溫敷、並施行人工呼吸兩種方法,在額頭、鼻子、喉嚨、耳朵旁邊和腹部都塗抹上芳香走竄、行氣的藥油。大約十分鐘後,出汗停止,呼吸恢復平穩,能夠說話了。再用濃薑汁調和熊膽汁灌服,病情稍微好轉。接著用理中湯加減方來治療。
原文
處方 生於術(三錢) 黨參(六錢) 乾薑(五錢) 炙甘草(二錢) 姜半夏(二錢) 貢川樸(二錢) 雄豬膽汁、童便各半,拌藥炒乾,用水碗半,煎至半碗,溫服。
處方:生於術(三錢)、黨參(六錢)、乾薑(五錢)、炙甘草(二錢)、姜半夏(二錢)、貢川樸(二錢)。用雄豬膽汁和童子尿各一半,拌入藥材中炒乾,再加入一碗半水,煎煮到剩下半碗,溫服。
原文
效果 凝寒以膽便,同氣相投,理中開化其閉結,故藥入不拒,二日即霍然愈,幹事如常。
效果:凝結的寒氣與豬膽汁、童子尿的性質相應,理中湯能開通化解其閉塞凝結,所以藥物進入後不再被抗拒,兩天內就迅速痊癒,恢復正常工作如常。
原文
廉按:案中所敘欲吐則胃力不足不能吐出食物,欲瀉則肺胃力不能下達大腸,故只吐痰水而無物,現此則乾霍亂之屬寒濕一種。
廉按:病案中敘述想吐卻因為胃氣不足無法吐出食物,想腹瀉卻因為肺胃之氣無法向下傳導到大腸,所以只能吐出痰水而沒有排泄物,由此可見這是屬於寒濕類型的乾霍亂。
原文
方用理中加豬膽汁童便炒透,逆治之中參以從治,法從通脈四逆加人溺豬膽汁湯脫化而來。
處方使用理中湯加入豬膽汁和童子尿炒透,在逆治法中參用了從治法,這個方法是從通脈四逆加人溺豬膽汁湯變化而來。
原文
研究古醫學術者夫人而知之,妙在先用人工呼吸法喚醒神氣,故能速效。
研究古代醫學學術的人都知道這個道理,其巧妙之處在於先用人工呼吸法喚醒病人的神氣,所以能夠迅速見效。
原文
處當今中西學術競爭之時代,為中醫者勤求古訓、博採眾方而外,不可不進取新醫學術也。
身處當今中西醫學術競爭的時代,身為中醫除了勤求古訓、廣泛採納各方藥方之外,也不可以不積極進取新的醫學學術啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。