原文
何拯單(紹興同善局)病者 趙運發,年卅二歲,供職他省,住紹興昌安門外富陵村。病名 燥疫白喉。
何拯華(紹興同善局)的病人趙運發,三十二歲,在外省任職,住在紹興昌安門外的富陵村。病名是燥疫白喉。
原文
原因 秋冬之交,久晴無雨,燥氣流行,從口鼻吸入,潛伏化火,適感風而暴發。
病因 秋冬交替之際,長期晴朗無雨,燥氣流行,從口鼻侵入體內,潛伏後化為火熱,恰好感受到風邪而突然爆發。
原文
證候 初起頭痛惡風,身熱微寒,咽乾無痰,喉間介介如梗,發白如粉皮樣,或乾咳或不咳,或咽痛或不痛。
症狀 發病初期頭疼怕風,身體發熱略微發冷,咽喉乾燥無痰,喉嚨感覺阻礙不暢,像有東西卡住,發白像粉皮一樣,有時乾咳有時不咳,有時喉痛有時不痛。
原文
診斷 脈右寸浮數,按之微澀,舌苔薄白而糙,此肺病燥火本證也。
診斷 右手寸脈浮數,用力按壓稍感滯澀,舌苔薄白且粗糙,這是肺病燥火的典型證候。
原文
其他肺熱喉病少發白,而此獨發白者,以實扶的里菌盤踞喉頭,乃生假膜,其色呆白,刮之亦甚堅韌也。
其他肺熱引起的喉病很少發白,而唯獨此病發白的原因,是由於白喉桿菌盤踞在喉頭,因而產生假膜,假膜的顏色灰白呆滯,刮除時也十分堅韌。
原文
療法 先囑其用白喉血清注射,內服喻氏清燥救肺湯加減。
治療方法 先囑咐病人注射白喉血清,內服喻氏清燥救肺湯加減。
原文
以色白微苦性清質輕之西洋參,色白氣腥味淡性寒之生石膏為君者,此二味為清肺經燥火之特效藥,臣以桑葉、薄荷、苦杏、甘草,取其辛涼而合苦甘也。
以顏色白、微苦、性清、質輕的西洋參,和顏色白、氣味腥、味道淡、性寒的生石膏作為主藥,這兩味是清除肺經燥火的特效藥,再用桑葉、薄荷、苦杏仁、甘草作為輔藥,取其辛涼配合苦甘的性味。
完全遵循燥邪侵襲內臟,用辛涼的方法治療,輔以苦甘藥物的經典原則。
原文
然疫必有菌,菌必有毒,故佐以金汁、銀花露之甘鹹解毒,而使以白蛇退者,以蛇性喜清潔,一染穢氣細菌即褪殼而換新皮,取其善退喉間之假膜也。
然而疫病必有病菌,病菌必有毒邪,所以輔以金汁、銀花露的甘鹹來解毒,而用白蛇蛻的原因,是由於蛇喜愛清潔,一旦接觸污穢氣體和細菌就會蛻殼更換新皮,取其善於退去喉間假膜的功效。
原文
處方 真西參(二錢) 蘇薄荷(錢半) 光杏仁(三錢) 生甘草(八分) 白蛇退(三寸) 生石膏(八錢,研細) 霜桑葉(二錢) 銀花露(二兩) 陳金汁(一兩,二味同沖)
處方 真的西洋參(二錢)、蘇薄荷(一錢半)、光杏仁(三錢)、生甘草(八分)、白蛇蛻(三寸)、生石膏(八錢,研細)、霜桑葉(二錢)、銀花露(二兩)、陳金汁(一兩,這兩味一同沖服)。
原文
效果 注射後,喉間假膜漸化,色轉淡黃。繼服湯藥,一日二劑,諸證輕減。三日喉間白腐退淨,色轉嫩紅,微咳黏痰。
療效 注射後,喉間假膜逐漸化解,顏色轉為淡黃。接著服用湯藥,每天兩劑,各種症狀減輕。三天後喉間的白膜完全退盡,顏色變成嫩紅色,輕微咳嗽並有黏痰。
原文
原方去石膏、薄荷、杏仁、蛇退、金汁五味,加栝蔞仁四錢,京川貝、鮮石斛各三錢,雅梨汁、枇杷葉露各兩瓢。連服四劑,咳止胃動而痊。
原方去掉石膏、薄荷、杏仁、蛇蛻、金汁這五味,加入栝蔞仁四錢,京川貝、鮮石斛各三錢,雅梨汁、枇杷葉露各兩瓢。連續服用四劑,咳嗽停止,胃氣恢復而病癒。
原文
廉按:白喉之證甚多,其固不一。必喉間發白生假膜成片者,乃為真時疫白喉也。
廉按:白喉的證候有很多種,本質各有不同。必須是喉間發白、生假膜連成一片的,才是真正的時疫白喉。
原文
互相傳染,大人易治,小兒難療者,以小兒在四五歲內,咽喉服藥處處不能如法,故治之較難也。
互相傳染,成人容易治療,小兒難以康復的原因,是由於小兒在四五歲以內,咽喉用藥處處不能規範,所以治療起來比較困難。
原文
此案探源辨證,按經處方,從喻氏救肺湯加減,不拘於養陰清肺,而應效反速者,注重於燥火二字耳。
此案追溯根源、辨別證候,依照經方處方,從喻氏救肺湯加減,不拘泥於養陰清肺的方法,然而見效反而迅速的原因,在於注重燥火兩個字。
原文
方中發明蛇退之生理作用及醫治效用,語雖新穎,卻有理由。
方中闡明蛇蛻的生理作用及醫治效用,言論雖然新穎,卻有相當的道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。