全國名醫驗案類編

第九卷 時疫白喉病案

燥疫白喉案

第九卷 時疫白喉病案22
原文
尹小閏(住諸城)病者 李式平,忘其年,住本鄉。病名 燥疫白喉。
白話
尹小閏(住在諸城)病患李式平,年齡不詳,住在本鄉。病名是燥疫白喉。
原文
原因 素稟陰虛,染時行燥疫而發。患此十餘日,自知不起,流涕求救。
白話
原因向來稟賦陰虛,感染時令流行的燥疫而發病。患此病十多天,自己知道好不了,流著眼淚求救。
原文
證候 喉燥純白,咳吐黏涎,鼻塞頷腫,口乾便秘。
白話
症狀喉嚨乾燥、痰白如雪,咳嗽時吐出黏稠痰液,鼻塞導致喉嚨腫脹,口中乾渴且排便不暢。
原文
診斷 脈緩滑而大,舌苔白厚帶灰而糙。此伏火內盛,燥毒外引,釀成時疫白喉也。
白話
診斷脈象緩慢滑動且洪大,舌苔呈白色厚實夾雜灰色,質地粗糙。這是體內伏火熾盛,燥毒由外引發,釀成時疫白喉。
原文
療法 用調胃承氣湯以盪滌腸胃宿垢實熱,合養陰清肺湯以潤燥活痰,佐以郁李淨仁破大腸氣滯,使以枳殼直達幽門。
白話
療法用調胃承氣湯來蕩滌腸胃的積垢和實熱,配合養陰清肺湯來潤燥化痰,輔助以郁李仁來破解大腸氣機阻滯,引導以枳殼直達幽門。
原文
處方 生川軍(錢半,酒洗) 元明粉(二錢,後人) 生甘草(一錢) 北沙參(四錢) 原麥冬(三錢) 鮮生地(五錢) 粉丹皮(三錢) 京川貝(三錢,去心) 蘇薄荷(一錢) 生白芍(二錢) 郁李淨仁(二錢) 生枳殼(一錢)
白話
處方生大黃(錢半,用酒洗) 元明粉(二錢,稍後加入) 生甘草(一錢) 北沙參(四錢) 原麥冬(三錢) 鮮生地黃(五錢) 粉丹皮(三錢) 京川貝(三錢,去心) 蘇薄荷(一錢) 生白芍(二錢) 郁李仁(二錢) 生枳殼(一錢)
原文
效果 疊進兩劑頭煎,便下如膿,自覺喉間黏涎劃然而下,所患若失,而舌苔猶現灰色,再進一劑而退。
白話
效果接連服用兩劑的頭煎藥,大便瀉下如膿般黏稠,自己感覺喉間黏稠痰液一下子滑落消散,症狀幾乎完全消失,但舌苔仍呈灰色,再服用一劑後舌苔才退去。
原文
繼用前方去硝、黃、枳殼、郁李仁、薄荷等五味,加元參四錢,養陰清肺、壯水制火而痊。
白話
接著使用前方去掉芒硝、大黃、枳殼、郁李仁、薄荷等五味藥,加入元參四錢,養陰清肺、壯水制火而康復。
原文
說明 此證始於天行,盛於傳染。凡人鼻氣通天,口氣通地,溫燥吸入,蘊結上中二焦,阻其脾胃升降之機。
白話
說明此證始於天行流行,盛行於傳染。凡人鼻氣通天,口氣通地,溫燥之氣被吸入,蘊結於上中二焦,阻礙脾胃升降的機能。
原文
濕熱鬱蒸,津液不得四布,脘悶生涎,上蒸華蓋。
白話
濕熱鬱結蒸發,津液不能四布,胃脘悶滿而生痰涎,向上蒸薰肺臟。
原文
外則頷頤結腫,宛如時毒,內則盤踞咽喉,蒸成濁痰,邪無出路,愈結愈堅,而死亡隨之矣。治當以邪從口鼻入者,仍驅之從濁竅出。其間有表證者,乃里氣之滯也。邪留於胃,裡氣滯,表氣因之不通。
白話
外觀則兩頤結腫,就像時行疫病;內在則病邪盤踞咽喉,蒸化成黏稠濁痰,病邪沒有出路,越積越堅固,死亡就隨之而來。治療應當對於病邪從口鼻進入的,仍然驅使其從濁竅排出。其中如果有表證,乃是裡氣阻滯的緣故。病邪留滯於胃,裡氣阻滯,表氣因此不通。
原文
如目痛,眉稜骨痛,目眶痛,鼻於不眠,膝眼正面痛,此皆邪溢陽明之表,所謂里中之表也。
白話
如果目痛,眉稜骨痛,目眶痛,鼻乾不能入睡,膝眼正面痛,這些都是病邪溢出陽明之表的症狀,所謂里中之表。
原文
如腹痛脹悶,四肢厥逆,或者溏糞下利,如爛柿,如敗醬,如倭瓜、藕泥,膠滯稠黏,至死不結,此則里中之裡。
白話
如果腹痛脹悶,四肢冰冷,或者腹瀉糞便,像爛柿子、像腐敗的醬、像倭瓜、像蓮藕泥,膠黏稠滯,到死都不會乾結,這就是里中之裡。
原文
法宜速用調胃承氣,以元明粉易朴硝為之君,以酒軍為臣,以甘草枳實為佐使,急通其里,里愈而表自愈。
白話
治法適宜迅速使用調胃承氣湯,用元明粉代替朴硝作為君藥,用酒大黃作為臣藥,用甘草枳實作為佐使,緊急疏通腸胃,裡氣通暢而表證自然康復。
原文
至於脈緩滑而大者有之,緩洪沉緩抵骨者亦復不少,氣道不利故也,若必俟洪數勁指,十不獲一。十餘年來,已驗之人,歷歷不爽。
白話
至於脈象緩滑而大的有之,脈緩洪沉緩重按至骨的也不少,這是氣道不利的緣故,如果一定要等到脈象洪數有力才能確診,那麼十個病人也救不活一個。十多来年,已經驗證過的人,一個個都沒有差錯。
原文
如病人畏忌大黃,可用元明粉拌搗瓜蔞,每奏奇功。
白話
如果病人畏懼忌諱大黃,可以用元明粉拌搗瓜蔞,每每奏效。
原文
初下每如常糞,再下則變紅中雜黏液膠滯,後復得黃糞為邪盡。
白話
初次瀉下常常如同正常糞便,再次瀉下就變成紅色夾雜黏液膠滯,後來恢復黃色糞便表示邪氣已盡。
原文
若紅黑色為未愈,仍宜守方下之,不變黃不止,既變黃又不可不速止,此為秘決。
白話
如果糞便呈紅黑色表示尚未康復,仍然適宜守著原方繼續瀉下,不變成黃色不停瀉,已經變成黃色又不可不趕快止瀉,這是祕決。
原文
廉按:時疫白喉之病原在菌,而所以失其抵抗病菌之能力,致令此菌集結於肺部喉關,阻礙人之呼吸生機者,皆由肺胃之津液,因熏灼而化生黏涎稠痰之過也。
白話
廉按:時疫白喉的病原在於病菌,而之所以失去抵抗病菌的能力,導致這些病菌集結在肺部喉關,阻礙人的呼吸生機,都是因為肺胃的津液,受到熏灼而化生黏稠痰涎的緣故。
原文
就余所驗,挾外感之風燥者,其勢重,無外感之風燥者,其勢輕。
白話
根據我所驗證,挾帶外感風燥的,病情較重;沒有外感風燥的,病情較輕。
原文
此案見其痰涎膠滯上中二焦,肺氣因之失降,故用大黃、元明粉,遵《內經》上病取下之旨,因勢利導,一鼓廓清,使毒有出路。
白話
此案可見痰涎膠滯於上中二焦,肺氣因而失降,所以使用大黃、元明粉,遵循《內經》上病取下的宗旨,因勢利導,一舉掃清,使毒邪有出路。
原文
仍參以養陰清肺者,蓋為素稟陰虛,挾有燥熱者而設。處方剛中寓柔,非確有膽識者不辦。案後說明,亦有見地,溝閱歷有得之言也。
白話
仍然配合養陰清肺,是因為患者素來稟賦陰虛,挾帶燥熱而設。處方在剛烈中寓含柔潤,不是確有膽識的人不能做到。案後的說明也有見地,是經歷閱歷後有所心得的話。