原文
丁甘仁(住上海)病者 夏君,年二十餘,揚州人,住上海陳大弄。病名 溫毒喉痧。
丁甘仁(住在上海)病患 夏先生,年齡二十多歲,揚州人,住在上海陳大弄。病名 溫毒喉痧。
原文
原因 患時疫喉痧五天,𰣤痧雖已密布,獨頭面鼻部俱無,俗云白鼻痧,最為凶險。曾經服過疏解藥數帖,病勢轉重。
病因 患時疫喉痧五天,痧雖然已經密集遍布,唯獨頭面鼻部都沒有,俗稱白鼻痧,最為凶險。曾經服用過疏散表邪的藥物數帖,病情反而加重。
原文
證候 壯熱如焚,煩躁讝語,起坐狂妄,如見鬼狀(病家以為有祟為患),咽喉內外關均已腐爛,滴水難嚥,唇焦齒燥。
症狀 高熱如同燃燒,煩躁胡言亂語,坐立不安舉止狂亂,好像見到鬼的樣子(病家認為是被鬼祟作祟),咽喉內外都已經潰爛,喝水都難以嚥下,嘴唇焦乾牙齒乾燥。
原文
診斷 脈實大而數,舌深紅,余曰:此疫邪化火,胃熱熏蒸心包,逼亂神明,非鬼祟也。
診斷 脈象實大且快速,舌頭呈深紅色,我說:這是疫邪化為火熱,胃熱上蒸心包,擾亂神志,不是鬼祟作怪。
原文
療法 頭面鼻部,痧雖不顯,然非但用升葛等升散可治,急投犀角地黃湯解血毒以清營,白虎湯泄胃熱以生津,二方為君,佐以硝黃之鹹苦達下,釜底抽薪。
療法 頭面鼻部,痧雖然不明顯,但不能用升麻葛根等升散的藥物來治療,應緊急給予犀角地黃湯化解血毒以清營熱,白虎湯清泄胃熱以生津液,二方為主藥,輔以硝黃的鹹苦以通下泄熱,如同抽走鍋底的柴薪一般。
原文
處方 黑犀角(六分,磨汁,沖) 鮮生地(一兩) 赤芍(二錢) 丹皮(二錢) 風化硝(三錢,分沖) 生石膏(一兩,研細) 白知母(四錢) 生甘草(六分) 生錦紋(四錢)
處方 黑犀角(六分,磨汁,沖服) 鮮生地(一兩) 赤芍(二錢) 丹皮(二錢) 風化硝(三錢,分次沖服) 生石膏(一兩,研細) 白知母(四錢) 生甘草(六分) 生大黃(四錢)
原文
效果 服後,過數時得大便,即能安睡。次日去硝、黃,照原方加金汁、竹油、珠黃散,服數劑,即熱退神清,咽喉腐爛亦去。不數日而神爽矣。
效果 服藥後,經過數個時辰大便通暢,就能安穩入睡。第二天去掉硝、黃,按照原方加入金汁、竹油、珠黃散,服用數劑後,熱度消退神志清明,咽喉潰爛也消失了。沒過幾天就精神爽快了。
原文
廉按:同一喉痧,有時喉痧、疫喉痧之別。無傳染性者為時喉痧,因於風溫者最多,暑風及秋燥亦間有之,其症喉雖紅腫且痛,而不腐爛,疹雖發而不兼痞。
廉按:同樣是喉痧,有時喉痧、疫喉痧的區別。沒有傳染性的是時喉痧,因風溫引起的最多,暑風和秋燥也間或有之,其症狀是喉嚨雖然紅腫疼痛,但不潰爛,痧疹雖然發出但不兼有痞滿。
原文
有傳染性者為疫喉痧,因於風毒者多,因於溫毒者亦不鮮,其症喉關腐爛,而不甚痛,一起即𰣤痧併發,𰣤則成片,痧則成粒。
有傳染性的是疫喉痧,因風毒引起的較多,因溫毒引起的也不少见,其症狀是喉關潰爛,但疼痛不嚴重,發病後痧疹隨即並發,痧疹連成片狀,痧粒則散成顆粒。
原文
丁君自制解肌透痧湯,為治風毒喉痧之正方,涼營清氣湯為治溫毒喉痧之主方,各有攸宜,慎毋混用。
丁君自製解肌透痧湯,是治療風毒喉痧的標準方劑,涼營清氣湯是治療溫毒喉痧的主要方劑,各有適宜之處,千萬不要混用。
原文
若不辨而誤用,無不起劇烈之反應,而其壽立傾。臨證之時,必先注意而慎重之。
如果不加辨別而錯誤使用,無不引起劇烈的反應,而且生命立即就會喪失。臨證治病的時候,必須先注意並慎重行事。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。