原文
丁甘仁(住上海)病者 顧君,年十餘歲,在上海南市,開設水果行。病名 疫喉痧。原因 從時疫傳染而得,患已七天。
丁甘仁(居住在上海)病患 顧先生,十多歲,在上海南市,開設水果店。病名 疫喉痧。原因 從時疫傳染而得病,已患病七天。
原文
證候 寒熱無汗,咽喉腫痛,牙關拘緊,痧麻布而隱約,甚則夢語如評論讝。
證候 發冷發熱而無汗,咽喉腫痛,牙關緊閉,痧疹散布但隱約可見,嚴重時會夢中譫語如胡言亂語。
原文
診斷 脈郁數不揚,舌苔薄膩而黃。余曰:此疫邪失表,將欲內陷之候也。
診斷 脈象沉郁急促但不顯揚,舌苔薄而黏膩且黃。我說:這是疫邪未能從表面散出,即將內陷的徵候。
原文
療法 非麻黃不足以發表,非石膏不足以清裡,急進麻杏甘膏湯主之。
療法 必須用麻黃才能發表,非石膏不足以清裡,急需服用麻杏甘膏湯為主治療。
原文
處方 淨麻黃(四分) 生石膏(四錢,研細) 光杏仁(三錢) 生甘草(六分)
處方 淨麻黃(四分) 生石膏(四錢,研成細末) 光杏仁(三錢) 生甘草(六分)
原文
效果 連服兩頭煎,得暢汗,痧麻滿布,熱解神清,咽喉紅腫亦退,數日而安。
效果 連服兩次煎劑,得以暢快發汗,痧疹布滿全身,發熱消退、神志清明,咽喉紅腫也消退,數日後康復。
原文
廉按:疫喉痧一證,不外乎風寒溫熱瘟癘之氣而已。
廉按:疫喉痧這個證型,不外乎風寒、溫熱、瘟癘之氣罷了。
原文
其證初起,凜凜惡寒,身熱不甚,並有壯熱而仍兼憎寒者,斯時雖咽痛煩渴,先須解毒透痧為宜,即或宜兼清散,總以散字為重,所謂火鬱則發之也,俾汗暢則邢達,邪達則痧透,痧透則喉爛自止,此即是案用麻杏甘膏湯之原理也。
此證初起時,陣陣發冷惡寒,身體發熱不甚嚴重,也有高熱而仍兼有怕冷的情況,這時雖然咽喉疼痛、心煩口渴,應先以解毒透疹為宜,即使需要兼用清散,總是以「散」字為要,就是所謂的火鬱則發,使汗液暢通則邪氣通達,邪氣通達則痧疹透發,痧疹透發則喉爛自然停止,這就是此案使用麻杏甘膏湯的原理。
原文
其《喉痧正的》云:瘟癘之邪,郁之深而發之暴,不能自出於表,以至上竄咽喉。
他在《喉痧正的》中說:瘟癘之邪,積蓄深厚而發作迅猛,不能自行透出體表,以致向上竄犯咽喉。
原文
苟非洞開毛竅,何以泄其毒而殺其勢,此開手所以必用麻黃也。
如果不能大開毛孔,如何能宣洩毒邪、遏制病勢,這就是開始治療時必用麻黃的原因。
原文
用麻黃之法,有獨用者,有炙入豆豉內者(吳人稱過橋麻黃)。
使用麻黃的方法,有單獨使用的,有炙過放入豆豉中使用的(吳地人稱為過橋麻黃)。
原文
凡時令嚴寒,或證起數日,表邪鬱極,當急與解散者,可獨用,分量少只三分,多至五分,不過取其輕揚之性以達毛竅,非若西北正傷寒之需重汗也。
凡是時令嚴寒,或者證候發作數日後,表邪鬱結到極點,應急於解散的,可以單獨使用,分量少至三分,多至五分,只不過是取其輕揚之性以達毛竅,不像北方正傷寒那樣需要大量發汗。
原文
或時令溫暖,邪郁不甚者,可炙入豆豉內用之,分量亦少至三分,用豆豉三四錢,同水炙透,去麻黃,煎服,彷彿仲聖麻沸湯之法,然亦不可拘。
如果時令溫暖,邪氣鬱結不嚴重的,可以炙過放入豆豉中使用,分量也少至三分,用豆豉三四錢,一起用水炙透,去掉麻黃後煎服,類似仲聖麻沸湯的方法,但也不可拘泥。
原文
若時令雖暖,而表邪甚急者,仍當專用為捷。若在暑月,可用桑白皮監之。
如果時令雖然溫暖,但表邪非常急重的,仍然應當專用為捷。如果在暑月,可以用桑白皮來監製。
原文
或其人素有痰血,或病中曾見衄血者,俱宜兼用桑白皮,此《局方》華蓋散之遺制也。
或者此人素有痰血,或者病中曾見鼻出血的,都適宜兼用桑白皮,這是《局方》華蓋散的遺制。
原文
至於救逆諸法,則有麻黃與白膏同用者,如邪郁數日,已從火化,苔黃口渴者,以麻黃、豆豉、鮮石斛同用,舌尖微絳者尚可用。
至於救逆的各種方法,有麻黃與白膏同用的,例如邪氣鬱結數日,已從火化,舌苔黃、口渴的,用麻黃、豆豉、鮮石斛同用,舌尖略微紅絳的還可以使用。
原文
有與黑膏同用者,如誤治在前,表邪未達,痧透不暢,而舌色絳赤者,麻黃可與豆豉、生地同用。
有與黑膏同用的,例如誤治在前,表邪未達,痧疹透發不暢,而舌色紅絳的,麻黃可與豆豉、生地同用。
原文
如發於暑月,而復誤治,痧火與暑邪交併,熱甚生風,手足瘛瘲,神識瞀亂,而邢仍未達,舌焦黑口渴者,不得已可試用之。即非署月,但見以上諸證者,亦可參用。活法在人,是在臨證者審體之。其言之詳明如此。奈近世病家,輒畏麻黃、石膏而不敢服。
如果發於暑月,又再誤治,痧火與暑邪交結,熱盛生風,手足抽搐,神志昏迷瞀亂,而邪氣仍未透達,舌苔焦黑、口渴的,不得已可以試用。即使不是暑月,但見以上諸症的,也可以斟酌使用。靈活運用在於人,關鍵是臨證時審視體質。他說得如此詳盡明白。可惜近世病人,往往畏懼麻黃、石膏而不敢服用。
原文
醫者迎合其意,隨改用薄荷、蟬衣、牛蒡、銀花、連翹、細辛、蘆筍、玉樞丹等,或用蔥白、豆豉、紫背浮萍、青蒿腦、紫草、丹皮、青箬葉、鮮茅根、太乙紫金丹等,皆輕清芳烈之品,仿洄溪治溫疫之法,服之雖亦能發汗透痧,然總不及麻杏甘膏湯之速效。
醫者迎合病人心意,隨即改用薄荷、蟬衣、牛蒡、銀花、連翹、細辛、蘆筍、玉樞丹等,或者用蔥白、豆豉、紫背浮萍、青蒿腦、紫草、丹皮、青箬葉、鮮茅根、太乙紫金丹等,都是輕清芳香的藥品,仿效洄溪治療溫疫的方法,服用後雖然也能發汗透疹,但總不如麻杏甘膏湯見效迅速。
原文
曹氏心怡所謂喉痧一證,歷來鮮善治者,以不敢用麻黃暢發其表也。
曹氏心怡所說的喉痧一證,歷來很少有擅長治療的,因為不敢用麻黃暢快發表。
原文
丁君在滬行道數十餘年,醫名甚盛,乃敢用數千餘年歷劫不磨之經方,可謂醫林之錚錚者矣。
丁君在上海行醫數十年,醫名非常盛隆,竟敢使用數千年歷經考驗而不磨滅的經方,可稱得上是醫林中錚錚有聲的人物了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。