原文
張堯詢(住新化南門外)病者 歐陽晏氏,年逾五旬,住新化縣城向化街。病名 熱瀉。
張堯詢(住在新化南門外)病患歐陽晏氏,年過五十歲,住在新化縣城向化街。病名是熱瀉。
原文
原因 體素虛寒,喜服溫補。緣去秋朝香南嶽,途中炎熱,日飲冷水解渴。及歸遂得瀉病,迄今秋歷歲有餘矣。
病因 身體向來虛寒,喜歡服用溫熱補益的藥物。因為去年秋天去南嶽進香,途中天氣炎熱,每天喝冷水解渴。回來後就得了腹瀉的病,到今年秋天已經超過一年了。
原文
證候 每夜二鼓,腹痛即瀉,瀉後痛止,三四五鼓,每鼓輒痛,每痛輒瀉,痛不喜按,每夜五六次,日三四次,口苦渴,咳多痰,小便短,臥不安,氣息欲絕。
症狀 每晚二更天,腹部疼痛就腹瀉,腹瀉後疼痛停止,三更、四更、五更,每更都疼痛,每次疼痛就腹瀉,疼痛時不喜歡按壓,每晚五六次,白天三四次,口苦口渴,咳嗽多痰,小便短赤,躺臥不安,呼吸微弱。
原文
診斷 脈細滑而數,按之鼓指。以脈參證,為熱瀉也。
診斷 脈象細滑而數,按壓時有鼓指感。根據脈象配合症狀,是熱瀉。
原文
經曰:時感於寒則受病,微則為咳,甚者為瀉為痛。形寒飲冷則傷肺。
經書說:時令感受寒邪就會生病,輕微的就咳嗽,嚴重的就腹瀉和疼痛。形體受寒、飲食冰冷就會傷肺。
原文
夫飲冷即內傷寒,傷肺病微為咳,傷脾病甚為瀉為痛。以肺主咳嗽,脾主飧泄也。
喝冷水就是內傷寒邪,傷肺病情輕微為咳嗽,傷脾病情嚴重為腹瀉和疼痛。因為肺主管咳嗽,脾主管腹瀉。
這是指初次受寒就發病腹瀉疼痛的人,這是寒瀉寒痛可以知道。
原文
迨寒積久化為熱濕,脾惡濕,傳入大腸即瀉,當臍而痛,其為熱瀉熱痛亦可知。
等到寒氣積累久了化為熱濕,脾厭惡濕,傳入大腸就腹瀉,在臍部疼痛,這是熱瀉熱痛也可以知道。
原文
乃醫因年老體素虛寒,輒用溫補,理雖近似,殊不知愈補愈瀉,愈溫愈熱,為大謬也。若再誤治,則陰將亡而命立傾矣。
然而醫生因為病人年老身體向來虛寒,就用溫補,道理雖然接近,殊不知越補越瀉,越溫越熱,是大錯特錯。如果再錯誤治療,那麼陰將要消亡而性命立刻危急了。
原文
療法 養陰止瀉,因用白芍、甘草為君,救陰緩中而除痛,用阿膠。
治療方法 滋養陰液止瀉,於是用白芍、甘草為主藥,救護陰液、緩解中焦而消除疼痛,用阿膠。
原文
川貝、栝蔞為臣,養血潤燥而豁痰,用茯神、苡米、芡實為佐,去濕利水而補脾,用伏龍肝、燈草為使,澀腸和胃而清水道,然不補氣無以生津,用洋參以長精神而輔正氣,並用氣血沖和之人乳沖服之。
川貝、栝蔞為輔藥,養血潤燥而化痰,用茯神、薏米、芡實為佐藥,去濕利水而補脾,用伏龍肝、燈草為使藥,收澀腸道、調和胃腑而清理水道,然而不補氣就無法生津,用洋參來增強精神而輔助正氣,並用氣血沖和的人乳沖服。
原文
處方 東白芍(五錢) 甘草(二錢) 真阿膠(二錢,烊,沖) 川貝母(三錢) 栝蔞根(三錢) 南芡實(三錢) 薏苡(三錢) 辰茯神(三錢) 西洋參(五分) 伏龍肝(一撮) 燈草(一握) 人乳(二小瓢,沖服)
處方 東白芍(五錢) 甘草(二錢) 真阿膠(二錢,融化後沖服) 川貝母(三錢) 栝蔞根(三錢) 南芡實(三錢) 薏苡仁(三錢) 辰茯神(三錢) 西洋參(五分) 伏龍肝(一撮) 燈草(一把) 人乳(二小匙,沖服)
原文
效果 二劑瀉痛減,三劑心神安,咳痰亦少,調養半月,病遂如失。
效果 服用二劑腹瀉疼痛減輕,服用三劑心神安寧,咳嗽痰液也减少了,調養半個月,疾病於是消失。
原文
廉按:熱瀉兼痛,乃肝陽乘脾之候。方用芍、草為君,遵《內經》酸泄甘緩之法,余藥亦面面顧到,看似平常,實則頗費心機。
廉按:熱瀉兼有疼痛,是肝陽侵犯脾的徵候。方中用芍藥、甘草為主藥,遵循《內經》酸泄甘緩的方法,其餘藥物也各方面顧及,看似平常,實際上頗費心思。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。