原文
王經邦(住天台柵門樓)病者 陳逢年,年五十歲,商人,住天台城內東門。病名 溫瘧。原因 前醫誤作濕溫症治。
王經邦(住在天台柵門樓)病人 陳逢年,五十歲,商人,住在天台城內東門。病名 溫瘧。原因 前一位醫生誤當作濕溫症來治療。
原文
證候 日晡潮熱無汗,渴喜冷飲,飲食不進,身尚惡風。診斷 脈象弦數。此因風發之伏氣溫瘧也。
證候 下午三點到五點出現潮熱、沒有汗,口渴喜歡喝冷飲,吃不下東西,身體仍然怕風。診斷 脈象是弦數脈。這是因為風邪引發的伏氣溫瘧。
原文
療法 宜柴、葛以解表熱,知、芩以退裡熱,半夏以和陰陽,參、甘以扶元氣,加蔥白、竹葉引裡熱以達表,仿柴葛解肌湯之意。
療法 應該用柴胡、葛根來解除體表的熱,用知母、黃芩來退去體內的熱,用半夏來調和陰陽,用人參、甘草來扶助元氣,再加入蔥白、竹葉引導體內的熱到達體表,仿照柴葛解肌湯的用意。
原文
處方 川柴胡(一錢) 生葛根(一錢) 肥知母(三錢) 淡黃芩(錢半) 生甘草(八分) 法半夏(二錢) 海南參(二錢) 鮮竹葉(三十片) 鮮蔥白(三個)
處方 川柴胡(一錢) 生葛根(一錢) 肥知母(三錢) 淡黃芩(一錢半) 生甘草(八分) 法半夏(二錢) 海南參(二錢) 鮮竹葉(三十片) 鮮蔥白(三個)
原文
效果 服一劑,驟然戰慄,遍體大汗,不省人事,病家驚惶。
效果 服用一劑藥後,突然發冷顫抖,全身出大汗,不省人事,病人家屬非常驚慌。
原文
余曰:此伏邪外達之象也,俗稱發濺,正虛邪勝,不能相敵之故。
我說:這是潛伏的邪氣向外發散的現象,俗稱「發濺」,是因為正氣虛弱、邪氣旺盛,無法互相抗衡的緣故。
原文
即時神清能言,原方去柴、葛、蔥白,加生石膏、水蘆根,專清伏熱,連服二劑而痊。
隨即病人神志清醒能說話,原來的方子去掉柴胡、葛根、蔥白,加入生石膏、水蘆根,專門清除潛伏的熱邪,連續服用兩劑就痊癒了。
原文
廉按:陶氏柴葛解肌湯加減,雖為伏溫化瘧之初方,然必固風發者,始堪暫用以發表。
廉按:陶氏的柴葛解肌湯加減方,雖然是治療伏溫轉化成瘧疾的初起方劑,但必須是確實因風邪引發的,才可以暫時用來發散表邪。
原文
其柴胡一味,必須川產,乃有輕清疏達之妙用,否則易青蒿腦可也。
其中的柴胡這一味藥,必須是四川產的,才有輕清疏散通達的妙用,否則換成青蒿腦也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。