原文
錢存濟(住廣德城內)病者 張修臣子,年十二歲,住廣德北鄉。病名 春溫夾食。
錢存濟(住在廣德城內)治療的病患是張修臣的兒子,年齡十二歲,住在廣德北鄉。病名為春溫夾食。
原文
原因 初因傷風發熱,頭痛自汗,不寒而渴,余投以麻杏甘石湯加薄荷、銀花,一劑即愈。
病因:最初因為感受風邪而發熱,頭痛、自汗,不怕冷但口渴,我給他開了麻杏甘石湯加上薄荷、銀花,服用一劑就痊癒了。
原文
後因誤食鯽魚半碗,其症復作,他醫進以辛燥,病轉劇。
後來因為誤食了半碗鯽魚,症狀再次發作,其他醫生用了辛溫燥熱的藥物治療,病情反而加重。
原文
證候 目腫如桃,頭痛如劈,煩躁譫語,大渴引飲,潮熱自汗,小便短數,大便不通,胃脹拒按。
症狀:眼睛紅腫得像桃子一樣,頭痛像要裂開一樣,煩躁不安、說胡話,非常口渴想喝水,陣發性發熱、自汗,小便短少而頻數,大便不通,胃部脹滿、拒絕按壓。
原文
診斷 脈象滑實,舌絳苔燥,合病因脈證參之,此胃實證也。
診斷:脈象滑而有力,舌質深紅、舌苔乾燥,結合病因、脈象和症狀來看,這是胃腸實熱證。
原文
夫外邪初解,胃氣必虛,正宜清淡滋養,以生津液,乃不戒於口,恣食葷腥,停滯於胃,復進辛燥,助陽耗液,食積得陽明燥化,致胃經所統屬之地,皆結實不通。故目腫頭痛者,陽明燥火上衝也。煩躁譫語者,胃熱上蒸神經也。大渴引飲者,胃津竭而求救於水也。潮熱者,陽明旺於申酉,實則得旺而劇也。自汗者,津液外泄也。小便短數者,津液下逼也。大便不通者,腸有燥屎也。
外邪剛剛解除,胃氣必然虛弱,正適合用清淡滋養的方法來生津液。但患者不注意飲食,放縱地吃葷腥食物,導致食物停滯在胃裡,又使用了辛溫燥熱的藥物,助長陽熱、耗損津液。食積得到陽明燥熱的轉化,導致胃經所管轄的區域都結實不通。所以眼睛紅腫、頭痛,是陽明燥火上衝的緣故;煩躁、說胡話,是胃熱向上蒸騰影響神經的緣故;非常口渴想喝水,是胃中津液枯竭而向水求救的緣故;陣發性發熱,是陽明經在申時和酉時最旺盛,實證遇到旺盛時段而加劇的緣故;自汗,是津液外泄的緣故;小便短少而頻數,是津液被逼向下排泄的緣故;大便不通,是腸道中有乾燥糞便的緣故。
原文
病既內外皆實,自宜急下,以瀉悍熱之氣,而救將絕之陰也。
病情既然內外都是實證,自然應該急用攻下法,來瀉除猛烈的熱邪之氣,從而挽救即將耗竭的陰液。
原文
療法 以大承氣湯原方,先煎枳、樸,繼納大黃,次入芒硝,蓋取生者氣銳而先行,熟者氣鈍而和緩之義,欲使芒硝先化燥屎,大黃繼通地道,而枳、樸除其積滯,皆所以通泄大腸而逐熱也。
治療方法:使用大承氣湯原方,先煎煮枳實、厚朴,然後加入大黃,再放入芒硝。這是取用生藥氣味銳利而先行,熟藥氣味和緩而後至的意思。目的是讓芒硝先軟化乾燥的糞便,大黃接著通暢腸道,而枳實、厚朴消除積滯,這些都是為了通利大腸、驅逐熱邪。
原文
處方 厚朴(五錢) 枳實(四錢) 大黃(四錢) 芒硝(三錢)
處方:厚朴(五錢)、枳實(四錢)、大黃(四錢)、芒硝(三錢)。
原文
以水三碗,先煮枳、樸取二碗,去滓,納大黃,煮取一碗,去滓,納芒硝熔化,頓服。
用三碗水,先煎煮枳實、厚朴,煮取兩碗藥液,去掉藥渣,加入大黃,再煮取一碗藥液,去掉藥渣,放入芒硝使其熔化,一次性服下。
原文
效果 服一劑,下燥屎數十枚,諸恙霍然,即占勿藥。令以米飲調之,一周而愈。
療效:服用一劑後,排下乾燥的糞便數十枚,所有症狀都迅速消失了,於是不再用藥。囑咐用米湯調養,過了一週就痊癒了。
原文
廉按:案語多所發明,選方極為確切,非精研《傷寒論》,膽識兼全者不辦。
廉按:這個醫案的分析有很多精闢的見解,選方用藥非常準確,不是精深鑽研《傷寒論》、並且膽識兼備的人是做不到的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。