原文
袁桂生(住鎮江京口)病者 潘君,年約三十歲,住本鎮。病名 溫病發斑。
袁桂生(住在鎮江京口)醫師的病人潘君,年約三十歲,住在本鎮。病名是溫病發斑。
原文
原因 暮春伏氣內發,新涼外束,然當時尚未現有熱證。
病因是暮春時節體內伏藏的邪氣發作,加上新感的涼邪束表,但當時還沒有出現發熱症狀。
原文
證候 發熱惡寒,頭疼身痛,胸悶不思飲食,握其手臂,其熱爍手。
症狀是發熱畏寒,頭痛身痛,胸悶不想吃飯,握他的手臂,感覺灼熱燙手。
原文
診斷 脈右浮滑,左弦緊,舌邊尖紅,苔薄白滑。知其病重,非尋常之感冒也。
診斷脈象右手浮滑,左手弦緊,舌頭邊緣和舌尖發紅,舌苔薄白潤滑。知道病情嚴重,不是尋常的感冒。
原文
療法 姑以蔥豉湯合二陳湯加蒡、翹、枳、桔等,先行疏解新邪。
治療方法先用蔥豉湯合二陳湯加牛蒡、連翹、枳殼、桔梗等,先行疏散解除新感的邪氣。
原文
處方 鮮蔥白(三枚) 淡香豉(三錢) 仙半夏(錢半) 廣橘紅(一錢) 生枳殼(錢半) 苦桔梗(一錢) 青連翹(三錢) 炒牛蒡(二錢)
處方鮮蔥白三枚、淡香豉三錢、仙半夏一錢半、廣橘紅一錢、生枳殼一錢半、苦桔梗一錢、青連翹三錢、炒牛蒡二錢。
原文
次診 服後惡寒退,而心煩不得寐,胸悶作惡,脈滑舌燥,數日不大便。
第二次診治服藥後畏寒退了,但心煩不能入睡,胸悶作嘔,脈滑舌燥,好幾天沒有大便。
猶豫了很久,於是毅然用大柴胡湯,重用大黃急下通便。
原文
次方 川柴胡(一錢) 淡黃芩(錢半) 仙半夏(二錢) 小枳實(二錢) 生錦紋(三錢) 生白芍(二錢) 鮮生薑(二片) 大紅棗(二枚)
第二方川柴胡一錢、淡黃芩一錢半、仙半夏二錢、小枳實二錢、生大黃三錢、生白芍二錢、鮮生薑二片、大紅棗二枚。
原文
三診 服後下稀糞水五六次,前症盡退,但不思食而已。
第三次診治服藥後瀉下稀糞水五六次,前面的症狀都消退了,只是吃不下飯而已。
原文
越兩日,復發熱譫語,煩躁不寧,舌苔黃,脈滑,唇紅,口內破裂,大便溏。復以小陷胸湯加大黃下之。
過了兩天,又發熱說胡話,煩躁不安,舌苔黃,脈滑,嘴唇紅,口內破裂,大便溏稀。又用小陷胸湯加大黃瀉下。
原文
三方 栝蔞仁(四錢,杵) 小川連(六分) 仙半夏(二錢) 生錦紋(三錢)
第三方栝蔞仁四錢搗碎、小川連六分、仙半夏二錢、生大黃三錢。
原文
四診 翌日復診,則胸部脊背手臂等處均發現斑疹,其色紅赤,煩躁定,神識清,咳嗽多痰,舌苔黃燥,大便溏瀉,脈不數。
第四次診治次日再來複診,胸部、背部、手臂等處都發現斑疹,顏色紅赤,煩躁安定,神志清醒,咳嗽多痰,舌苔黃燥,大便溏瀉,脈象不數。
於是改用小陷胸湯去掉半夏,加貝母等平緩的方劑來治療。
原文
四方 栝蔞仁(四錢,杵) 小川連(六分) 川貝母(二錢,去心) 白知母(三錢)
第四方栝蔞仁四錢搗碎、小川連六分、川貝母二錢去心、白知母三錢。
原文
五診 接服兩日,赤斑發現愈多,手足胸背均滿布,而脊背中尤為稠密,其色紅赤鮮明,言語時清時亂,目赤唇紅,兼有呃逆。仍以原方接服一劑,以覘進退。
第五次診治接連服用兩天,紅斑發現越來越多,手足胸背都滿布,而脊背中間特別稠密,顏色紅赤鮮明,說話時清時亂,眼睛發紅嘴唇紅,還有呃逆。仍然用原方再服一劑,觀察病情的進退。
原文
六診 詎次日復診,則神昏不能識人,譫語呃逆,舌苔黑燥,脈息滑數,頭汗出時,或手動唇動,蓋伏熱尚重,病勢正在凶猛之時。
第六次診治豈料次日再來複診,則神志昏迷不能認人,說胡話呃逆,舌苔黑燥,脈息滑數,頭汗出時,有時手動嘴唇動,因為伏熱還很重,病勢正在凶猛的時候。
仍然應當清涼攻下,兩方面同時進行,才足以制服那凶猛的趨勢。
原文
幸病家堅信不疑,得以放手用藥,乃以白虎小承氣小陷胸三方合用,去厚朴,加梨汁以清降之。
幸好病家堅信不疑,才能放心用藥,於是用白虎湯、小承氣湯、小陷胸湯三方合用,去掉厚朴,加入梨汁來清熱降逆。
原文
六方 生石膏(一兩,研細) 肥知母(四錢) 生粳米(一撮) 生甘草(五分) 生錦紋(三錢) 小枳實(二錢) 栝蔞仁(四錢,杵) 仙半夏(二錢) 小川連(六分) 雅梨汁(一兩,分沖)
第六方生石膏一兩研細、肥知母四錢、生粳米一撮、生甘草五分、生大黃三錢、小枳實二錢、栝蔞仁四錢搗碎、仙半夏二錢、小川連六分、雅梨汁一兩分開沖服。
效果這藥服後,神志好轉,呃逆說胡話也逐漸安定下來。
原文
遂以前方去大黃、石膏,接服三劑,病大退。乃以清涼和平之方,調理半月而瘳。
於是去掉前方中的大黃、石膏,繼續服用三劑,病情大好轉。然後用清涼和平的方子,調理半個月而康復。
原文
說明 大凡溫病之重者,多從斑解,而尤必借大黃之力,蓋腑氣通則伏邪始能外發也。
說明大凡溫病嚴重的,多從斑疹化解,而尤其必須借重大黃的力量,因為腑氣通暢伏邪才能向外發散。
原文
廉按:伏溫之邪由春夏溫熱之氣蒸動而出,此其常也。
廉按:伏藏的溫邪由春夏溫熱之氣蒸動而發作,這是常見的情況。
原文
亦有當春夏之間感冒風寒,邪郁營衛而為寒熱,因寒熱而引動伏氣,初起一二日,第見新感之象,意其一汗即解,乃得汗後,表證略減而裡熱轉甚,昧者眩其病狀,幾若無可把握,不知此新邪引動伏邪之證,隨時皆有,治之者須審其伏邢與新感孰輕孰重。
也有在春夏之間感冒風寒,邪氣郁結在營衛而產生寒熱,由於寒熱引動了伏藏的邪氣。初期一二天只見新感的症狀,以為一發汗就能解除,豈知出汗後,表證稍微減輕但裡熱反而更重。愚昧的人對這些病狀感到眩惑,幾乎無從把握,殊不知這是新邪引動伏邪的證候,隨時都有,治療的人必須審視伏邪與新感孰輕孰重。
原文
若新感重者,先撒新邪,兼顧伏邪,伏邪重者,則專治伏邪,而新感自解。
如果新感重的,先祛除新邪,兼顧伏邪;伏邪重的,則專門治療伏邪,而新感自然會解除。
原文
若中焦挾有形食積濁痰,則邪熱蒸蘊,每每乘機入胃,熱結於中,而為可攻之症。
如果中焦挾有形的食積濁痰,那麼邪熱蒸蘊,往往乘機進入胃腑,熱結在中焦,就成了可以攻下的症狀。
原文
蓋胃為五臟六腑之海,位居中焦,最善容納,邪熱入胃,則不復他傳,故溫熱病熱結胃腑,得攻下而解者,十居六七。
因為胃是五臟六腑之海,位居中焦,最能容納,邪熱進入胃腑後就不會再傳向他處,所以溫熱病熱結胃腑,通過攻下而解除的,十例中有六七例。
原文
陸九芝謂溫病熱自內燔,其最重者只有陽明經腑兩證,經證用白虎湯,腑證用承氣湯,有此兩法,無不可治之溫病矣。
陸九芝說溫病熱從內部熾燃,最嚴重的只有陽明經和腑兩種證候,經證用白虎湯,腑證用承氣湯,有了這兩種方法,沒有治不了的溫病。
原文
其意專重陽明,若溫病決不涉及別經者,其言亦未免太偏。
他的意思專門側重陽明,好像溫病決不涉及別的經絡,他的話也不免太偏頗了。
原文
總之溫病邪熱蒸郁,入於陽明者居多,熱在於經,猶屬無形之熱,其證煩渴多汗,狂譫脈洪,此白虎證也。
總之溫病邪熱蒸郁,進入陽明的居多。熱在經絡,還屬無形之熱,它的症狀是煩渴多汗,狂言胡語脈洪大,這是白虎湯證。
原文
若熱結於腑,則齒垢,唇焦,晡熱,舌苔焦黃,神昏譫語,脈沉實,此承氣證也。
如果熱邪凝結在腑,就會牙齒垢濁,嘴唇焦乾,午後潮熱,舌苔焦黃,神志昏迷胡言亂語,脈沉實,這是承氣湯證。
原文
只要認證清楚,確係熱在於胃,則白虎承氣,依法投之,可以取效反掌,切勿因疑生怯,反致因循貽誤也。
只要認證清楚,確實是熱在胃,那麼白虎湯、承氣湯,依法投下,可以立即取效,千萬不要因為懷疑而生畏怯,反而導致拖延耽誤。
原文
即溫病發斑之際,用清營透絡,解毒化斑,而斑仍不透,往往用攻下逐毒,腑氣一通,而斑始大透。伏邪從斑而解者,亦常見之。
就是在溫病發斑的時候,用清營透絡、解毒化斑的方法,而斑疹仍然不透,往往用攻下逐毒的方法,腑氣一通,斑疹才開始大量透發。伏邪從斑疹而解除的,也常見到。
原文
此案初用時後蔥豉湯加味,辛散發表,使新感先從外解,繼即審定溫病實證,疊用寒瀉,直攻胃結,逐次發斑,而伏邪始得肅清,所用藥品皆用男方以奏效,學古有獲,確是佳案。
此案初期先用蔥豉湯加味,辛散發表,使新感先從外表解除,隨即審定溫病實證,反覆用寒下瀉熱的方法,直攻胃腑積熱,逐步發斑,而伏邪才得以肅清,所用藥品都用經方因而奏效,學習古法有所收獲,確實是好案例。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。