全國名醫驗案類編

第六卷 火淫病案

溫病案(內科)

第六卷 火淫病案23
原文
袁桂生(住鎮江京口)病者袁堯寬,忘其年,住本鎮。病名溫病。
白話
袁桂生(住在鎮江京口)病患袁堯寬,忘了他的年紀,住在本鎮。病名是溫病。
原文
原因庚戌四月患溫病,初由章緩卿君診治,服藥數劑,病未大減。嗣章君往江北放賑,轉薦予治。
白話
原因庚戌年四月得了溫病,起初由章緩卿先生診治,服了幾劑藥,病沒有多大減輕。之後章君前往江北放賑,改推薦給我治療。
原文
證候壯熱譫語,見人則笑,口渴溲赤,體胖多濕,每日只能進薄粥湯少許。
白話
症狀是高燒說胡話,看見人就笑,口渴尿赤,身體肥胖多濕,每天只能喝少量稀粥湯。
原文
診斷脈息滑數,右部尤甚,舌苔黃薄,而乾燥無津。蓋溫病也。
白話
診斷脈象滑數,右手部更為厲害,舌苔黃而薄,乾燥沒有津液。這是溫病。
原文
療法當以解熱為主,而佐以豁痰潤燥,方用三黃石膏湯合小陷胸湯加減。
白話
療法應當以解除熱邪為主,輔助以豁痰潤燥,方劑用三黃石膏湯合小陷胸湯加減。
原文
處方青子芩(二錢)小川連(一錢)生川柏(一錢)生石膏(一兩,研細)焦梔子(三錢)栝蔞仁(四錢,杵)細芽茶(一撮)川貝母(三錢)青連翹(三錢)全青蒿(二錢)梨頭汁(一兩,沖)
白話
處方青子芩(二錢)小川連(一錢)生川柏(一錢)生石膏(一兩,研細)焦梔子(三錢)栝蔞仁(四錢,搗碎)細芽茶(一撮)川貝母(三錢)青連翹(三錢)全青蒿(二錢)梨頭汁(一兩,沖服)
原文
次診接服二日,熱未大退,至第三劑後,乃作戰汗而解。
白話
第二次診治連續服用二天,熱沒有大退,到第三劑藥之後,才發作戰汗而病解。
原文
次方焦梔子(三錢)青連翹(三錢)全青蒿(二錢)川貝母(三錢)細芽茶(一撮)生川柏(一錢)生苡仁(三錢)天花粉(三錢)北沙參(三錢)飛滑石(六錢,包煎)活水蘆根(二兩)雅梨汁(一兩,沖)效果連服數劑,清化餘邪,熱清胃健而瘥。
白話
第二方焦梔子(三錢)青連翹(三錢)全青蒿(二錢)川貝母(三錢)細芽茶(一撮)生川柏(一錢)生苡仁(三錢)天花粉(三錢)北沙參(三錢)飛滑石(六錢,包煎)活水蘆根(二兩)雅梨汁(一兩,沖服)效果連續服用數劑,清化剩餘邪氣,熱清除後胃氣康復而病癒。
原文
說明凡溫病之解,多從戰汗,劉河間、吳又可發之於前,葉天士、王九峰暢之於後。證以予所經歷,洵精確不易之學說也。
白話
說明凡是溫病的解除,大多從戰汗而解,劉河間、吳又可在前面首發其說,葉天士、王九峰在後加以闡發弘揚。以我的親身經歷驗證,實在是精確不移的學說。
原文
蓋前人於此,皆從經驗中得來,惟必俟服藥多劑始能奏功,而作汗之時,必先戰慄,其狀可駭,醫家當此,何可無定識定力耶。
白話
因為前人對此,都是從經驗中得來,必須等到服藥多劑才能見效,而在發汗的時候,必定先會戰慄,那情形很是可怕,醫生遇到這種情況,怎能沒有定見和定力呢。
原文
廉按:伏氣溫病,其邪始終在氣分流連者,多從戰汗而解。
白話
廉按:伏氣溫病,如果病邪始終在氣分流連的,大多是從戰汗而解除。
原文
若在血分盤踞者,或從疹斑而解,或從瘡痬而解。
白話
如果病邪在血分盤踞的,有的從疹斑而解除,有的從瘡痬而解除。
原文
惟將欲戰汗之時,其人或四肢厥冷,或爪甲青紫,脈象忽然雙伏,或單伏,此時非但病家彷徨,即醫家每為病所欺,無所措手矣。
白話
只是將要戰汗的時候,病人有的四肢冰冷,有的爪甲青紫,脈象忽然雙伏,或者單伏,這時不只病人家屬彷徨,連醫生也常被病情所矇騙,不知如何是好。
原文
且汗解之後,胃氣空虛,當肤冷一晝夜,待氣還自溫暖如常矣。
白話
而且汗解之後,胃氣空虛,應當皮膚冷一晝夜,等到正氣恢復自然溫暖如常了。
原文
蓋戰汗而解,邪退正虛,陽從汗泄,故肤漸冷,未必即咸脫證。
白話
因為戰汗而解,是邪氣退去正氣虛損,陽氣隨汗外泄,所以皮膚漸冷,不一定就是脫證。
原文
此時宜令病者安舒靜臥,以養陽氣來復,旁人切勿驚惶,頻頻呼喚,擾其元神,使其煩躁。
白話
這時應當讓病人安穩舒適地靜臥,以修養陽氣恢復,旁邊的人千萬不要驚慌,不要頻頻呼喚,擾亂他的精神,使他烦躁不安。
原文
但診其脈,若虛軟和緩,雖倦臥不語,汗出肤冷,卻非脫症;若脈急疾,躁擾不臥,肤冷汗出,便為氣脫之證矣。
白話
只需診查他的脈象,如果脈虛軟和緩,雖然疲倦躺臥不說話,汗出皮膚冷,卻不是脫症;如果脈象急促,躁擾不安不能躺臥,皮膚冷而汗出,就是氣脫的證候了。
原文
故醫必從幾經閱歷,乃有定見於平時,始有定識於俄頃。
白話
所以醫生必須經過多次閱歷,才能在平時就有定見,在關鍵時刻才有定識。
原文
此案大劑清解,競得熱達腠開,邪從戰汗而解,尚屬溫病之實證。
白話
此案用大劑量清解,竟然能讓熱邪達於體表使腠理開泄,邪氣從戰汗而解除,還算是溫病的實證。
原文
若病久胃虛,不能送邪外達,必須補托,而伏邪始從戰汗而出者,亦不可不知。
白話
如果病久胃虛,不能推送邪氣外達,就必須用補益扶托的方法,而伏邪才能從戰汗而出,這也不可不了解。
原文
昔王九峰治一人,年及中衰,體素羸弱,始得病,不惡寒,惟發熱而渴,溲赤不寐,發表消導,汗不出,熱不退,延至四十餘日,形容枯削,肢體振掉,苔色灰黑,前後大解共三十次,醬黑色,逐次漸淡至於黃,溲亦渾黃不赤,晝夜進數十粒薄粥四五次,夜來倏寐倏醒,力不能轉側,言不足以聽,脈微數,按之不鼓,用扶陰斂氣、輔正驅邪法,以生地、人參、麥冬、五味、當歸、茯神、棗仁、遠志、蘆根為劑,服後競得戰汗。
白話
從前王九峰治療一人,年紀已到中年衰落,體質向來羸弱,剛開始得病,不怕寒冷,只有發熱而口渴,尿赤不能入睡,用發表消導的方法,汗不出來,熱也不退,拖延到四十多天,形容枯瘦,身體顫抖,舌苔灰黑,前後大便共三十次,顏色像醬油一樣黑,逐次漸漸轉淡到黃色,小便也渾黃不是紅色,晝夜只能吃數十粒稀粥四五次,夜裡忽睡忽醒,力氣不能轉側,說話的聲音低弱到聽不清,脈微數,按壓沒有力鼓起,用扶陰斂氣、輔助正氣驅逐邪氣的方法,以生地、人參、麥冬、五味子、當歸、茯神、酸棗仁、遠志、蘆根配成方劑,服用後竟然得到戰汗。
原文
寒戰逾時,厥回身熱,汗出如浴,從朝至暮,寢汗不收,鼻息幾無,真元幾脫。
白話
寒冷戰慄經過一段時間後,手足溫暖回來身體發熱,汗出得像洗澡一樣,從早上到傍晚,盜汗不止不能收斂,鼻子的呼吸幾乎沒有了,真元幾乎脫失。
原文
王仍以前方連進二服,汗收症退,調理而安。
白話
王九峰仍然用前方接連服用二劑,汗止住了症狀消退,經過調理而康復安好。