原文
錢存濟(住廣德城內)病者 陳周溪,年近四旬,身體強盛,廣德屠宰稅經理,住本城。病名 燥咳。
錢存濟(住在廣德城內)的病人陳周溪,年近四十歲,身體強壯,是廣德屠宰稅的經理,住在本城。病名是燥咳。
原文
原因 時值秋燥司令,先患房事,後宴會,酒罷當風而臥,醒則發咳。
病因 正值秋季燥氣當令,先有房事,之後赴宴會,酒後迎風而睡,醒來就開始咳嗽。
原文
證候 乾咳無痰,胸膺板悶,胃脘拒按,口乾喜冷,日晡發熱,夜不安寐。
症狀 乾咳無痰,胸膈悶痛板結,胃部拒按,口乾喜歡喝冷飲,傍晚發燒,夜裡無法安眠。
原文
診斷 六脈強直有力,舌苔黃燥。合病因脈象斷之,乃肺燥胃實也。先以清燥活痰藥投之,不應。繼以消導豁痰藥治之,轉劇。
診斷 六脈強直有力,舌苔黃而乾燥。結合病因和脈象來判斷,是肺燥胃實。先用清燥化痰的藥物治療,沒有效果。接著用消導豁痰的藥物治療,反而更加嚴重。
原文
此由時值燥令,胃腸積熱化燥,燥火橫行,宜其無濟也。
這是因為正值燥氣當令,胃腸積累的熱邪化為燥邪,燥火橫行,所以那些方法自然沒有效果。
原文
療法 大承氣湯合調胃法,君以苦寒蕩積之大黃,佐以鹹寒潤燥之芒硝,臣以苦辛開泄之樸實,少加甘草以緩硝黃之峻為使。
治法 用大承氣湯合調胃法,用苦寒蕩滌積滯的大黃為君藥,用鹹寒潤燥的芒硝為佐藥,用苦辛開泄的樸實為臣藥,少量加入甘草來緩和芒硝和大黃的峻烈之性作為使藥。
原文
處方 川錦紋(一兩,酒洗) 川卷樸(三錢) 炒枳實(三錢) 玄明粉(三錢) 生甘草(錢半)
處方 川大黃(一兩,用酒洗) 川厚樸(三錢) 炒枳實(三錢) 玄明粉(三錢) 生甘草(一錢半)
原文
上藥先煎,後納玄明粉,俟玄明粉溶化,去滓頓服。
以上藥物先煎煮,之後再放入玄明粉,等玄明粉溶化後,去掉藥渣一次服下。
原文
效果 服一劑,下燥屎數十枚,其病霍然。改用清燥救肺湯二劑,以善其後。
效果 服用一劑,瀉下燥屎數十枚,疾病立刻康復。改用清燥救肺湯二劑,作為後續調養。
原文
廉按:燥之一證,有由風來者,則十九條內「諸暴強直,皆屬於風」是也;有由濕來者,則十九條內「諸痙項強,皆屬於濕」是也。
廉按:燥這一證,有從風來的,那就是十九條中「各種急性強直,都屬於風」;有從濕來的,那就是十九條中「各種痙攣項強,都屬於濕」。
原文
風為陽邪,久必化燥,濕為陰邪,久亦化燥,並且寒亦化燥,熱亦化燥,燥必由他病轉屬,非必有一起即燥之證,《內經》所以不言燥者,正令人於他症中求而得之,由是而證以經文,及《傷寒論》各病,則凡六經皆有燥證。
風是陽邪,久了必然化燥,濕是陰邪,久了也會化燥,而且寒也會化燥,熱也會化燥,燥必定是由其他疾病轉化而來,不一定一開始就是燥證,《內經》之所以不直接談燥,正是要人在其他症狀中尋求而得,從此用經文來印證,以及《傷寒論》中各病,那麼六經都有燥證。
原文
嘉言所制清燥救肺湯一方,獨指肺金而言,斷不足以概之。若言六經之燥,則惟陽明一條最為重候。
嘉言所創的清燥救肺湯一方,僅僅是針對肺金而言,絕對不足以涵蓋所有情況。如果說六經的燥,那只有陽明一條最為嚴重。
原文
蓋手足陽明之胃大腸正屬燥金,為六氣之一,而可獨指肺金為燥哉?
因為手足陽明的胃和大腸正好屬於燥金,是六氣之一,怎麼能僅僅指向肺金為燥呢?
原文
嘉言惟不識十九條之皆可以求燥證,故不知十九條之所以無燥證耳。至補出秋燥一層,自有卓見,不可沒也。
嘉言只是不認識十九條都可以用來求燥證,所以不知道十九條之所以沒有燥證的原因。至於補充提出秋燥這一層,自然有卓越的見解,不可埋沒。
此案卻正好是胃大腸燥金為病,用清燥消滯的方法,怎麼會有效呢!
原文
斷證既明,放膽用三一承氣湯,苦溫平燥,鹹苦達下,攻其胃腸燥實,善後用清燥救肺,先重後輕,處方用藥,步驟井然。
判斷病證既然明確,就大膽使用三一承氣湯,用苦溫平燥,鹹苦通下,攻治胃腸燥實,善後用清燥救肺,先重後輕,處方用藥,步驟井然有序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。