全國名醫驗案類編

第四卷 濕淫病案

濕腳氣案(內科)

第四卷 濕淫病案21
原文
葉鑑清(住上海)病者 汪姓,年二十餘歲,徽州人,住新馬路,當業。病名 濕腳氣。原因 受寒濕致病。
白話
葉鑑清(住上海)病患汪姓,年紀二十多歲,徽州人,住新馬路,從事當業。病名是濕腳氣。病因是受到寒濕而致病。
原文
證候 兩足浮腫,麻木痠脹,舉步不便,大便溏,溲短赤,腹滿脘痞,色㿠唇淡,味淡胃困。
白話
症狀是兩腳浮腫,麻木痠脹,步行不便,大便稀溏,小便短赤,腹脹胃脘痞悶,面色蒼白嘴唇淡色,味淡胃困。
原文
診斷 脈沉細澀,舌苔白膩。由寒濕滯著下焦,氣血不得宣通,致成腳氣,病勢險惡,防驟然上衝變端。
白話
診斷脈象沉細澀,舌苔白膩。由於寒濕停滯在下焦,氣血不能宣通,導致形成腳氣,病勢險惡,要防範突然向上衝逆產生變症。
原文
療法 治宜溫通,雞鳴散加牛膝、車前、通草者,由寒濕之氣著於下焦而不去,故用生薑、吳萸以驅寒,橘紅、檳榔以除濕,然驅寒除濕之藥頗多,而數品皆以氣勝,加以紫蘇為血中之氣藥,辛香撲鼻,更助其氣,氣盛則行速,取著者行之之義也。
白話
療法治療適宜溫通,用雞鳴散加牛膝、車前、通草,因為寒濕之氣停著在下焦而不消退,所以用生薑、吳萸來驅散寒氣,橘紅、檳榔來清除濕氣,然而驅寒除濕的藥物很多,而這幾味藥都以氣取勝,再加上紫蘇是血中的氣藥,辛香撲鼻,更能助長氣力,氣強盛則運行快速,取的是讓停滯的東西流動起來的意思。
原文
又佐以木瓜之酸、桔梗之苦,經云:酸苦湧泄為陰,俾寒濕之氣,得大氣之藥,從微汗而解之,解之而不能盡者,更從大便以泄之,戰則必勝之意也。其服於雞鳴時奈何?
白話
又配合木瓜的酸味、桔梗的苦味,經書說:酸苦能湧泄為陰,使寒濕之氣,得到大氣的藥物,從微微出汗而解除,解除而不能完全乾淨的,再從大便排泄,這是戰則必勝的意思。為什麼要在雞鳴時服用呢?
原文
一取其腹空則藥力專行,一取其陽盛則陽藥得氣也。其必冷服奈何?
白話
一是取腹部空虛時藥力專一行進,二是取陽氣旺盛時陽藥能得氣。為什麼必須冷服呢?
原文
以濕為陰邪,冷汁亦為陰屬,以陰從陰,混為一家,先誘之而後攻之也。
白話
因為濕是陰邪,冷汁也是陰類,以陰從陰,混為一家,先誘哄它然後再攻治它。
原文
再加牛膝、車前、通草,取其下行通溲,溲多濕自化也,二劑。赤豆湯代茶。
白話
再加上牛膝、車前、通草,取它們下行通利小便的意思,小便多濕氣自然化解,開二劑。以赤豆湯代替茶飲。
原文
處方 花檳榔(錢半) 紫蘇葉(一錢) 酒炒木瓜(錢半) 生薑(錢半) 酒炒淮膝(三錢) 淡吳萸(一錢) 橘紅(錢半) 苦桔梗(七分) 梗通草(一錢) 車前草(四錢) 雞鳴時微溫服。
白話
處方花檳榔(一錢半)、紫蘇葉(一錢)、酒炒木瓜(一錢半)、生薑(一錢半)、酒炒淮膝(三錢)、淡吳萸(一錢)、橘紅(一錢半)、苦桔梗(七分)、梗通草(一錢)、車前草(四錢),雞鳴時微溫服用。
原文
次診 小溲較暢,大便亦通,濕邪既得下達,諸恙似見退舍。
白話
第二次診斷小便較通暢,大便也通了,濕邪既然能夠向下滲出,各種症狀似乎都減退了。
原文
惟足腫入暮較甚,色㿠無華,舌苔白膩,口淡不渴,舉步維艱,麻木痠軟,有時氣逆微咳,有時胸脘滿悶,脈來細澀,胃納不香。
白話
只是腳腫到傍晚時較為嚴重,面色蒼白無華,舌苔白膩,口淡不渴,舉步艱難,麻木痠軟,有時氣逆微咳,有時胸脘滿悶,脈象細澀,胃納不香。
原文
南方地卑土濕,又值黴令助虐,若能回府調理,取效必捷。治再溫通,慎防上衝變端。
白話
南方地勢低窪土濕,又逢黴雨季節助長虐害,如果能回府邸調理,取效必定快速。治療再用溫通,謹慎防範向上衝逆的變症。
原文
次方 川桂枝(一錢) 淡吳萸(一錢) 紫蘇葉(一錢) 酒炒木瓜(錢半) 酒炒淮膝(三錢) 木防己(四錢) 花檳榔(錢半) 廣橘紅(錢半) 鮮生薑(四錢) 車前草(四錢) 梗通草(一錢) 通天草(三錢)
白話
第二方川桂枝(一錢)、淡吳萸(一錢)、紫蘇葉(一錢)、酒炒木瓜(一錢半)、酒炒淮膝(三錢)、木防己(四錢)、花檳榔(一錢半)、廣橘紅(一錢半)、鮮生薑(四錢)、車前草(四錢)、梗通草(一錢)、通天草(三錢)。
原文
效果 此方服一帖後,即回徽州。十月上旬直至申,來寓就診,開一調理方。
白話
效果此方服用一帖後,就回徽州。十月上旬才到上海,來寓所就診,開了一個調理方。
原文
據云到徽,病己癒大半,即將前方服八劑,腫勢全退,胃納如常,惟兩足稍覺軟弱,中秋後痊愈。可知此病與水土大有關係也。附錄病後調理方案
白話
據說到徽州後,病已好了大半,就將前方服用八劑,腫勢完全消退,胃納如常,只是兩腳稍微覺得軟弱,中秋後痊癒。由此可知此病與水土大有關係。附錄病後調理方案
原文
脈來右濡左弦,重按兩尺尚有神,舌薄白,小溲微黃,大便通,胃納健。腳氣病後,先以和中化濕,續商補益。
白話
脈象右濡左弦,重按兩尺尚有神,舌薄白,小便微黃,大便通,胃納健。腳氣病後,先以和中化濕,後續商量補益。
原文
法半夏(錢半) 橘皮、絡(各一錢) 炒山藥(二錢) 炒竹茹(錢半) 絲瓜絡(錢半) 雲茯苓(三錢) 扁豆衣(錢半,炒) 焦穀芽(四錢) 炒澤瀉(錢半) 紅棗(三個)此方服三劑後,接服調理長方。
白話
法半夏(一錢半)、橘皮絡(各一錢)、炒山藥(二錢)、炒竹茹(一錢半)、絲瓜絡(一錢半)、雲茯苓(三錢)、扁豆衣(一錢半,炒)、焦穀芽(四錢)、炒澤瀉(一錢半)、紅棗(三個)。此方服用三劑後,接著服用調理長方。
原文
潞黨參(三錢) 淮山藥(三錢,炒) 炙虎脛(八分) 淮牛膝(三錢,鹽炒) 茯苓(三錢) 野於朮(錢半,飯蒸) 制女貞(三錢) 酒炒木瓜(錢半) 橘皮、絡(各一錢) 萆薢(三錢) 菟絲子(三錢,炒) 厚杜仲(三錢,酒炒) 炒夏曲(錢半) 大紅棗(五個)此方可服一二十劑。
白話
潞黨參(三錢)、淮山藥(三錢,炒)、炙虎脛(八分)、淮牛膝(三錢,鹽炒)、茯苓(三錢)、野於朮(一錢半,飯蒸)、製女貞(三錢)、酒炒木瓜(一錢半)、橘皮絡(各一錢)、萆薢(三錢)、菟絲子(三錢,炒)、厚杜仲(三錢,酒炒)、炒夏曲(一錢半)、大紅棗(五個)。此方可以服用一二十劑。
原文
廉按:腳氣有因於寒濕者,有因於濕熱者,足脛腫而色黃白者為寒濕,足脛痛而色紫者為濕熱。此案系寒濕腳氣,雞鳴散確係特效良方。然此症患在上海者,往往能令人死。
白話
廉按:腳氣有因寒濕的,有因濕熱的,腳脛腫而顏色黃白的是寒濕,腳脛痛而顏色紫的是濕熱。此案是寒濕腳氣,雞鳴散確實是特效良方。然而此症患在上海的人,往往能使人死亡。
原文
若紅腫如雲,根自足起,上升入心,則嘔血而死;若額目與腎皆黑,則沖胸喘急而死。古人通稱為腳氣攻心。
白話
如果紅腫如雲,根部從腳起,上升侵入心臟,就會嘔血而死;如果額頭眼睛與腎都發黑,就會衝胸喘急而死。古人通稱為腳氣攻心。
原文
案中一再聲明曰:慎防上衝變端,誠閱歷之言也。
白話
病案中一再聲明說:謹慎防範向上衝逆的變症,確實是經驗閱歷之言。