原文
黃袞甫(住金山呂巷)病者 李孩,年五歲,住山塘鎮。病名 暑濕瘧痢。
黃袞甫(住在金山呂巷)病患李孩,年齡五歲,住在山塘鎮。病名是暑濕瘧痢。
原文
原因 初因暑濕化瘧,繼因飲食不慎,寒暖失調,由是邪漸深傳,致成久痢。
病因 一開始是因為暑濕轉變成瘧疾,接著因為飲食不小心,冷熱調節失當,因此病邪逐漸深入傳變,演變成慢性痢疾。
原文
證候 所下或赤或白,或如膿,或如清穀,腹痛後重,寒熱時作。
症狀 排泄物有時紅有時白,有時像膿,有時像清澈的液體,腹部疼痛且有便意卻排不乾淨,寒戰和發熱交替發作。
原文
診斷 脈左右弦細且緊,舌邊白中黃。證脈並參,顯系久痢。仲聖治久痢論方,悉明於厥陰篇。
診斷 兩手的脈象都呈現弦細且緊,舌頭邊緣是白色而中間是黃色。結合症狀和脈象來看,明顯是慢性痢疾。張仲景聖人治療慢性痢疾的理論和方劑,都清楚地記載在厥陰篇中。
原文
厥陰居六經之末,病則寒熱虛實交錯,治則溫涼酸甘合參,觀仲景用烏梅丸以治久痢,則知厥陰之氣化矣。
厥陰經位於六經的最末端,發病時寒熱虛實會交錯出現,治療時要溫涼並用、酸甘配合,觀察張仲景用烏梅丸治療慢性痢疾的方法,就能明白厥陰經的氣化原理了。
原文
療法 方用烏梅、當歸、黃連、黃柏和其陰,安桂、附子益其陽,人參、扁豆、半夏安其胃,青蒿、葛根以宣其表。
治療方法 方劑用烏梅、當歸、黃連、黃柏來調和陰分,安桂、附子來溫補陽氣,人參、扁豆、半夏來安定胃氣,青蒿、葛根來宣暢體表。
原文
處方 烏梅炭(三分) 黃柏(一錢) 姜半夏(錢半) 煨葛根(五分) 全當歸(錢半) 黑附塊(二分) 潞黨參(二錢) 青蒿腦(一錢) 炒黃連(三分) 青化桂(一分) 炒扁豆(錢半)效果 服藥十劑而病愈。
處方 烏梅炭三分、黃柏一錢、薑半夏一錢半、煨葛根五分、全當歸一錢半、黑附塊二分、潞黨參二錢、青蒿腦一錢、炒黃連三分、青化桂一分、炒扁豆一錢半。效果:服藥十劑後疾病康復。
原文
廉按:瘧痢並作,當分新久虛實。初起者可用發散,如局方雙解飲子、喻氏倉廩湯等,使在腑之邪,提並於經而外解,最為神妙。
廉按:瘧疾和痢疾同時發作,應當區分是新病還是久病、是虛證還是實證。初起發病的可以用發散的方法,例如局方雙解飲子、喻氏倉廩湯等,使停留在腑的邪氣,提昇歸併到經絡而從體表解除,最為神妙。
原文
此案仿仲景烏梅丸例,乃治邪陷厥陰而為陰瘧久痢之方法,亦屬對證發藥之良劑。
這個案例仿照張仲景烏梅丸的範例,是治療邪氣陷入厥陰經而形成陰瘧和慢性痢疾的方法,也是對症下藥的良好方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。