原文
張堯詢(住新化南門外)病者 劉稻耕,年近六旬,住新化輦溪白沙洲。病名 暑濕瘧。
張堯詢(住在新化南門外)病患劉稻耕,年近六十歲,住在新化輦溪白沙洲。病名是暑濕瘧。
原文
原因 夏五月大水,宅臨江,被水傾妃,因受暑濕,積久發瘧。截太早,補太過,遂變危象。
病因是夏天五月發大水,住宅靠近江邊,被水淹沒,因此感受暑濕之邪,積累久了發作瘧疾。截瘧太早,進補太過,於是變成危險的症狀。
原文
證候 形容枯槁,水漿不入,腹脹痛,兼紅白痢,腎氣亦痛,胸膈閉塞,喘逆而渴,咳白痰,喜熱飲,肩背下唇均痛,甚則不能轉側,申酉時發熱譫語。
症狀 形貌枯瘦憔悴,連水和食物都無法入口,腹部脹痛,並有赤白痢疾,腎氣也疼痛,胸膈閉塞,喘促咳嗽而且口渴,咳白色痰,喜歡喝熱飲,肩背和下唇都疼痛,嚴重時不能轉動身體,申時和酉時(下午三點到七點)發熱說胡話。
原文
診斷 脈弦洪而滑,按之鼓指有力。合脈參證,斷為暑濕瘧。
診斷 脈象弦而洪大滑數,按壓時感覺鼓動有力。結合脈象和症狀,診斷為暑濕瘧。
原文
經曰:「夏傷於暑,秋必痎瘧。」因夏遇淒滄之水,寒藏於腠理皮膚之中,秋傷於風,則瘧病成矣。
經典說:「夏天被暑邪所傷,秋天一定會發生痎瘧。」這是因為夏天遇到淒冷的水濕,寒邪潛藏在肌肉腠理和皮膚當中,秋天被風邪所傷,瘧疾就形成了。
原文
此時清暑去濕,疏通腠理自愈,乃病家圖速,遽希堵截,以致瘧邪內陷,腹脹痛則變紅白痢,邪氣橫連膜原,則變胸膈閉塞,肝脈絡陰器,病久則變腎氣痛,陽盛陰虛,外內皆熱,則變喘逆而渴,咳白痰,喜熱飲,寒邪化熱內陷也。
這時應當清除暑邪去除濕邪,疏通腠理自然就會康復,然而病家想要快速見效,急切想要截斷病邪,導致瘧邪向內陷入,腹部脹痛於是變成赤白痢疾;邪氣橫行連及膜原,就變成胸膈閉塞;肝經脈絡連接陰器,病久就變成腎氣疼痛;陽盛陰虛,內外都熱,就變成喘促咳嗽而口渴,咳白色痰,喜歡喝熱飲,這是寒邪化熱後向內陷入的緣故。
原文
病雖多變,皆由前醫不探其源,驟用溫補,不知邪愈補而愈陷,氣愈補而愈滯,無怪形容枯槁,不能轉側,而變如此危象也。
病雖然有很多變化,都是因為前一位醫生不探查病因,匆忙使用溫補,不知道邪氣越補越陷入,氣機越補越阻滯,難怪形貌枯瘦憔悴,不能轉動身體,而變成如此危險的症象。
幸好肩背和嘴唇都疼痛,外邪還能夠鼓動,仍然可以治療。
原文
療法 表裡雙解,用柴、葛、羌活以升舉三陽陷下之邪為君,以芩、知、川柏清上中下三焦蘊積之火為臣,以夏、苓降其痰逆為佐,桔梗、枳殼升降諸氣為使,又用生鱉甲蠕動之屬,青蒿芳香之品,直達肝膽,搜邪外出,再用竹瀝滌清痰熱。
治療方法 表裡雙重解除,用柴胡、葛根、羌活來提升三陽經下陷的邪氣作為君藥,用黃芩、知母、川黃柏來清除上中下三焦蘊積的火邪作為臣藥,用半夏、茯苓來降泄痰逆作為佐藥,用桔梗、枳殼來升降各經之氣作為使藥,又用生鱉甲這類能蠕動的藥物,青蒿這類芳香的藥物,直接到達肝膽,搜尋並驅逐邪氣外出,再用竹瀝來蕩滌清除痰熱。
原文
處方 川柴胡(錢半) 粉葛根(錢半) 羌活(一錢) 青子芩(三錢) 白知母(三錢) 生川柏(二錢) 法半夏(錢半) 雲茯苓(三錢) 苦桔梗(一錢) 生枳殼(錢半) 生鱉甲(三錢) 全青蒿(一錢) 淡竹瀝(一杯,沖)
處方 川柴胡(一錢半)粉葛根(一錢半)羌活(一錢)青子芩(三錢)白知母(三錢)生川柏(二錢)法半夏(一錢半)雲茯苓(三錢)苦桔梗(一錢)生枳殼(一錢半)生鱉甲(三錢)全青蒿(一錢)淡竹瀝(一杯,沖服)
原文
效果 初服胸膈開,再服痢除脹消,腎氣痛止,三服遍體汗解,身能轉側。
效果 第一次服藥後胸膈通暢,第二次服藥後痢疾消除、脹滿消退、腎氣疼痛停止,第三次服藥後全身出汗而緩解,身體能夠轉動側身。
原文
去粉葛、羌活、鱉甲、青蒿四味,柴胡減半,加石膏三錢、小川連一錢、西牛黃一分,肩背唇痛除,譫語亦止。惟咳喘多痰,因過補脈實。
去掉粉葛、羌活、鱉甲、青蒿四味藥,柴胡減半,加入石膏三錢、小川連一錢、西牛黃一分,肩背和嘴唇疼痛消除,胡言亂語也停止了。只是咳嗽喘息痰多,因為過度進補脈象充實有力。
原文
再服大承氣湯二劑,始陸續下黑白惡色黏臭等物,痰遂除而病愈。
再服用大承氣湯兩劑,才陸續排出黑白等顏色汙穢黏稠臭穢的物質,痰液於是消除而疾病康復。
原文
廉按:臨證不究病因,妄用溫補,遂致變症蜂起,不獨暑濕瘧為然。
廉按:臨床診察不追究病因,胡亂使用溫補的方法,於是導致變症蜂起,不只是暑濕瘧才會這樣。
原文
此案救誤之法,從王肯堂方脫化而來,雖由咸方加減,而柴胡、羌活二味亦於外內皆熱相背,竟可刪卻。
此案救治錯誤的方法,是從王肯堂的方劑脫胎變化而來,雖然由鹹味方劑加減而成,但柴胡、羌活這兩味藥與外內皆熱的病情相違背,竟然可以刪除。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。