原文
周小農(住無錫)病者 華伯範之室,忘其年,住東亭。病名 伏暑春發。
周小農(住在無錫)的病人,是華伯範的妻子,年齡不詳,住在東亭。病名為「伏暑春發」。
原文
原因 己亥秋,伏暑內熱,忽退忽發,守不服藥為中醫之戒。
病因:己亥年秋天,感受暑邪潛伏體內化熱,時而消退時而發作,患者堅守「不服藥才是中醫」的戒律。
到了第二年二月,已經病了半年,病情變得嚴重,這才請我去診治。
原文
證候 寒熱如瘧,午後則發,暮汗氣穢,飲食漸減。
症狀:發冷發熱像瘧疾一樣,下午就會發作,傍晚出汗且氣味污穢,飲食逐漸減少。
原文
診斷 脈滑,舌膩厚掯。此由先前未藥,伏邪為痰濕阻滯,鬱而留戀也。
診斷:脈象滑,舌苔厚膩。這是因為之前沒有用藥,潛伏的邪氣被痰濕阻滯,鬱結而纏綿不癒。
原文
療法 以蒿、柴、桂、膏、知、茹等透邪搜絡為君,二陳、苓、苡等化痰滲濕以佐之。
治法:以青蒿、柴胡、桂枝、石膏、知母、竹茹等藥物透散邪氣、搜剔絡脈為主藥,用二陳湯、茯苓、薏苡仁等化痰滲濕的藥物作為輔助。
原文
處方 青蒿腦(錢半) 川柴胡(八分) 川桂枝(六分) 生石膏(六錢,杵) 竹瀝半夏(三錢) 廣橘皮(一錢) 廣橘絡(八分) 浙茯苓(四錢) 生苡仁(四錢) 肥知母(三錢) 鮮刮淡竹茹(三錢)
處方:青蒿腦(一錢半) 川柴胡(八分) 川桂枝(六分) 生石膏(六錢,搗碎) 竹瀝半夏(三錢) 廣橘皮(一錢) 廣橘絡(八分) 浙茯苓(四錢) 生薏苡仁(四錢) 肥知母(三錢) 鮮刮淡竹茹(三錢)
原文
霜桑葉錢半,元米湯炒,研末,臥前服。鱉甲煎丸九粒,清晨空心服。
霜桑葉一錢半,用糯米湯炒過,研成粉末,睡前服用。鱉甲煎丸九粒,清晨空腹服用。
原文
效果 三劑,寒熱輕減,汗少。轉方去鱉甲煎丸,原方加半貝丸三錢包煎,寒熱循止,飲食調養而痊。
效果:服用三劑後,寒熱症狀減輕,出汗減少。於是換方去掉鱉甲煎丸,在原方基礎上加半貝丸三錢(用布包煎),寒熱便逐漸停止,通過飲食調養後痊癒。
原文
廉按:伏暑為病,古書未曾明言,至深秋而發者,始見於葉氏《臨證指南》。
廉按:伏暑這種病,古代醫書中沒有明確記載,直到深秋才發作的病例,最早見於葉天士的《臨證指南醫案》。
原文
霜未降者輕,霜既降者重,冬至尤重,然競有伏至來春始發者。
霜降前發病的較輕,霜降後發病的較重,到冬至時尤其嚴重,但竟然也有潛伏到來年春天才發作的。
原文
由於秋暑過酷,冬令仍溫,收藏之令不行,中氣固太泄而傷,邪熱因中虛而伏。
這是因為秋季暑氣過於酷熱,冬天氣候仍然溫暖,收斂潛藏的時令無法正常運行,中氣因過度耗散而受損,邪熱趁著中氣虛弱而潛伏下來。
原文
其綿延淹滯,較《指南》所論更甚,調治之法則尤難,非參耆所能托,非芩連所能清,惟借輕清靈通之品,緩緩撥醒其氣機,疏透其血絡,始可十救七八。
這種病的纏綿遷延,比《臨證指南醫案》中所論述的更為嚴重,調治的方法尤其困難。不是人參、黃芪所能托出的,也不是黃芩、黃連所能清除的,只能借助輕清靈通的藥物,緩緩調動恢復其氣機,疏通透達其血絡,才能救回七八成。
如果用藥稍微遲鈍呆滯,或者魯莽冒進,那麼不是導致火邪閉阻,就是造成氣機脫失。
原文
此案是伏虛化瘧,挾有痰濕之治法,故用桂枝白虎合二陳湯加減,參以輕量鱉甲煎丸半貝丸等,則顯而易見矣。
這個病例是伏暑兼夾虛損,化為瘧疾狀,並挾有痰濕的治法,所以用桂枝白虎湯合二陳湯加減,配合輕量的鱉甲煎丸、半貝丸等,其用意就顯而易見了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。