原文
錢蘇齋(住蘇州謝衙前)病者 楊緶業,年四十餘,住蘇城裝駕橋巷。病名 陽明伏暑。
錢蘇齋(住在蘇州謝衙前)病患者楊緶業,年齡四十多歲,住在蘇州城裝駕橋巷。病名是陽明伏暑。
病因是忍飢耐寒,工作勤勞,所以暑邪潛伏在體內而沒有察覺。
原文
至歲暮天寒,乃一發而不可遏,時小除夕,風雪嚴寒,天將薄暮,病起方三日也。
到了年末天氣寒冷的時候,才一發作就不可遏止。當時接近除夕,風雪嚴寒,天色將近黃昏,發病才三天。
原文
證候 病者袒胸臥,床無幃帳,大渴惡熱氣粗,遍身汗如雨淋。
症狀是病人袒胸躺在床上,床沒有帷帳,大渴而厭惡熱氣,呼吸粗重,遍身汗如雨下。
原文
診斷 脈洪大而數,舌薄黃無苔垢。此即仲景《傷寒論》之陽明熱病也。
診斷脈象洪大而數,舌苔薄黃沒有垢穢。這就是仲景《傷寒論》中所說的陽明熱病。
原文
但病在經而不在腑,邪在氣而不在營,風雪嚴寒中,見此大熱大寒之證,其人陽氣素盛,邪氣向外而欲自解也。
但是病在經而不在腑,邪在氣而不在營,在風雪嚴寒中,出現這種大熱大寒的症狀,這個人陽氣向來就盛,邪氣向外而想要自己解除。
原文
療法 用竹葉石膏湯加減,以驅陽明經氣分之暑邪。雖在天寒,藥能對症,毋庸顧慮也。
治療方法是用竹葉石膏湯加減,來祛除陽明經氣分的暑邪。雖然在天氣寒冷的時候,只要藥物能對症,就不必顧慮。
原文
處方 生石膏(三兩,研細) 生甘草(一錢) 天花粉(三錢) 麥冬肉(三錢) 肥知母(三錢) 香粳米(三錢) 大竹葉(三錢)
處方:生石膏(三兩,研細) 生甘草(一錢) 天花粉(三錢) 麥冬肉(三錢) 肥知母(三錢) 香粳米(三錢) 大竹葉(三錢)
原文
效果 二劑後即熱退身涼,稀粥調養,未再服藥而竟愈。
效果:服用二劑後就熱退身涼,用稀粥調養,沒有再服藥竟然就康復了。
原文
廉按:陽明伏暑,較之潛伏陰經者易治。今用竹葉石膏湯加減,二劑後即熱退身涼者,重用三兩石膏之效力也。
廉按:陽明伏暑,比起潛伏在陰經的病證容易治療。現在用竹葉石膏湯加減,二劑後就熱退身涼的原因,是重用三兩石膏的效力。
原文
在醫家敢用三兩石膏者,不乏其人,而病家敢服三兩石膏者,實為罕見。況在深冬之時,蘇城之地乎?老朽不敏,竊竊懷疑而莫釋焉。
敢用三兩石膏的醫家,不乏其人,而敢服三兩石膏的病家,實在罕見。何況在深冬的時候,蘇州這個地方呢?我雖然不聰明,內心卻暗暗懷疑而不能釋懷。
原文
惟方系經方,藥系良藥,如果敢服,效可立見,心雖懷疑,仍選錄以表彰之者。
只是方劑是經方,藥物是好藥,如果敢於服用,效果可以立刻顯現,內心雖然懷疑,仍然選錄下來表揚贊賞。
原文
有一王良詭遇之巧法,莫妙於在夏令時用生石膏研細,同鮮荷花蒸露,囑各藥肆預備待用。
有一個王良詭遇的巧妙方法,最好是在夏天時用生石膏研細,和鮮荷花一起蒸成露汁,囑咐各藥店預備待用。
原文
方中但寫荷花露若干,代水煎藥,此仿前哲馬元儀,暗用麻黃之成法耳。
方中只寫荷花露若干,用來代替水煎藥,這是仿效前賢馬元儀暗中使用麻黃的現成方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。