原文
何拯華(紹興同善局)病者 王珊卿,年三十四歲,住潞家莊。病名 伏暑。
何拯華(紹興同善局)病患 王珊卿,三十四歲,住在潞家莊。病名 伏暑。
原文
原因 夏季吸受暑氣,為濕所遏,潛伏膜原,至秋後新涼逗引而發。
病因 夏季受到暑氣侵襲,被濕氣所阻遏,潛伏在膜原,至秋季後新涼引發而發作。
原文
證候 初起惡寒發熱,午後夜間較重,狀似瘧疾而不分明,噁心胸悶,口乾不喜飲,至晨得汗,身熱始退,而胸腹之熱不除。日日如是,已有一候。
症狀 發病初期惡寒發熱,下午和夜間較為嚴重,症狀像瘧疾但不典型,噁心胸悶,口乾但不喜歡喝水,到早晨出汗後,身熱才退去,然而胸腹的熱卻不消除。每天都是這樣,已經有一候了。
診斷 右手脈緩而滯,左手脈浮、滯、沉、數,舌苔白膩而厚。
原文
脈證合參,此膜原濕遏熱伏,伏邪欲達而不能遽達也。
脈象與症狀合參,這是膜原濕阻熱伏,伏邪想要透達卻不能迅速透達。
原文
療法 仿達原飲加減,故用樸、果、檳榔開濕鬱以達原為君,梔、翹、蒿、薷涼透伏暑為臣,然猶恐其遏而不宣,又以蘆根、細辛為佐,助其清宣疏達,使以荷梗者,不過取其清芬消暑,通絡利溺耳。
治療方法 仿照達原飲加减,所以用厚朴、草果、檳榔開通濕邪鬱結以達膜原為君藥,梔子、連翹、青蒿、香薷涼透伏暑為臣藥,然而仍擔心它們被遏阻而不能宣發,又用蘆根、細辛為佐藥,幫助它們清宣疏達,用荷梗為使藥,只不過是取其清香消暑、通絡利尿的作用罷了。
原文
處方 薄川樸(一錢) 草果仁(八分) 海南子(錢半) 焦山梔(三錢) 青連翹(三錢) 青蒿腦(錢半) 西香薷(一錢) 鮮荷梗(五寸,切) 活水蘆筍(二兩) 北細辛(五分) 先煎清湯代水。
處方 薄川厚朴(一錢) 草果仁(八分) 海南子(錢半) 焦山梔(三錢) 青連翹(三錢) 青蒿腦(錢半) 西香薷(一錢) 鮮荷梗(五寸,切) 活水蘆筍(二兩) 北細辛(五分) 先煎清湯代替水煎藥。
原文
次診 疊進兩劑,達膜原而解外邪,外邪解而熱不除,汗自出,不惡寒,反惡熱,口轉渴,便閉溺黃,苔轉黃糙,脈右轉浮洪,左轉浮數。此伏暑發現,邪從陽明經腑而外潰也。法當表裡雙解,仿涼膈散加減。
第二次診斷 接連服用兩劑,達到膜原而解除外邪,外邪解除但熱不退,汗自己流出,不再惡寒,反而惡熱,口轉為渴,大便閉結小便黃,舌苔轉為黃糙,脈象右手變為浮洪,左手變為浮數。這是伏暑顯現,病邪從陽明經腑向外潰散。治法應當表裡雙解,仿照涼膈散加减。
原文
處方 焦山梔(三錢) 青連翹(三錢) 青子苓(錢半) 青蒿腦(錢半) 陸氏潤字丸(三錢) 拌飛滑石(六錢,包煎) 鮮竹葉(卅片) 燈心(五小帚)
處方 焦山梔(三錢) 青連翹(三錢) 青子芩(錢半) 青蒿腦(錢半) 陸氏潤字丸(三錢) 拌飛滑石(六錢,包煎) 鮮竹葉(三十片) 燈心(五小束)
原文
三診 胸腹痞滿,按之軟而作痛,大便解而不多、或略多而仍覺不爽,溺赤澀、或黃濁。
第三次診斷 胸腹痞滿,按壓柔軟但作痛,大便解出不多、或稍微多而仍覺得不暢快,小便赤澀、或黃濁。
原文
此由濁熱黏膩之伏邪,與腸中糟粕相搏,宜用加味小陷胸湯,加陸氏潤字丸,寬胸脘以緩通之。
這是因為穢濁黏膩的伏邪,與腸中糟粕相互搏結,應當用加味小陷胸湯,加陸氏潤字丸,寬展胸脘以緩慢通下。
原文
處方 栝蔞仁(五錢,杵) 竹瀝半夏(二錢) 小川連(一錢) 小枳實(二錢) 陸氏潤字丸(三錢) 拌滑石(六錢,包煎)
處方 栝蔞仁(五錢,搗杵) 竹瀝半夏(二錢) 小川連(一錢) 小枳實(二錢) 陸氏潤字丸(三錢) 拌滑石(六錢,包煎)
先用鮮冬瓜皮子四兩、西瓜翠衣二兩,煎湯代替水煎藥。
原文
四診 連進兩劑,服一煎,大解一次,再服再解,不服不解,如此服四次,大解亦行四次,而伏邪解而不盡,熱仍減而不退。
第四次診斷 接連服用兩劑,服一煎就大便一次,再服再解,不服不解,如此服四次,大便也解四次,而伏邪解除但不徹底,熱雖然減輕但仍不退。
原文
惟舌紅苔薄而無質地,脈轉小數,乃邪少虛多,陰虛火亢之候。法當增液救陰,肅清餘熱,仿甘露飲加減。
只是舌紅苔薄而無實質,脈轉為小數,這是邪少虛多、陰虛火亢的證候。治法應當滋補津液救護陰液,清除餘熱,仿照甘露飲加减。
原文
處方 鮮生地(六錢) 鮮石斛(三錢) 淡天冬(錢半) 原麥冬(錢半) 西洋參(錢半) 青蔗漿(一瓢) 雅梨汁(兩瓢) 熟地露一兩,三汁同沖
處方 鮮生地(六錢) 鮮石斛(三錢) 淡天冬(錢半) 原麥冬(錢半) 西洋參(錢半) 青蔗漿(一瓢) 雅梨汁(兩瓢) 熟地露一兩,三汁同沖服
原文
先用炒香枇杷葉(一兩,去毛筋淨) 鮮茅根(二兩,去皮) 煎湯代水。
先用炒香枇杷葉(一兩,去毛筋淨) 鮮茅根(二兩,去皮) 煎湯代替水煎藥。
原文
效果 疊服三劑,得育陰墊托,從中下焦血分復還氣分,先一日出涼汗,繼發白㾦而熱始全除,胃氣漸復而愈。
效果 接連服用三劑,得以滋陰托邪,從中下焦血分恢復到氣分,先前一天出涼汗,接著發出白疹而熱才完全消除,胃氣逐漸恢復而癒。
原文
廉按:《素問》謂「逆夏氣則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。」此即經論伏暑晚發之明文也。
廉按:《素問》說「違背夏天的氣息就會傷心,秋天會發為痎瘧,能奉受收斂的少,冬至時病情加重。」這就是經典論述伏暑晚發的明確文字。
所以病在處暑之後發作的,叫做伏暑,證候還淺而容易治療。
原文
發於霜降後冬至前者,名曰伏暑晚發,病最深而難治。
在霜降後冬至前發作的,叫做伏暑晚發,病情最深而難以治療。
原文
其伏邪往往因新邪引發,如葉香岩先生曰:「伏暑內發,新涼外束,秋冬之交,確多是症,或因秋燥,或因冬溫,觸引而發者,數見不鮮。」此案暑伏膜原,乃腹統膜空隙之處,必先明又可九傳之理由,而後能治伏暑。前後四方,於伏暑治法,已略見一斑矣。
那些伏邪往往因為新邪引發,如葉香岩先生說:「伏暑從內發作,新涼從外束縛,秋冬之交,確實多是這個證候,或者因為秋燥,或者因為冬溫,觸發引發的,屢見不鮮。」此案暑邪伏於膜原,乃是腹腔統膜的空隙之處,必須先明白又可九傳的道理,而後才能治療伏暑。前後四方,對於伏暑的治法,已略見一斑了。
原文
至若伏暑解期,以候為期,每五日為一候,非若傷寒溫邪之七日為期也。
至於伏暑解除的日期,以候為期,每五日為一候,不像傷寒溫邪那樣以七日為一期。
原文
如第九日有涼汗,則第十日熱解,第十四日有涼汗,則第十五日解,如無涼汗,又須一候矣,以熱解之先一日,必有涼汗。此余所歷驗不爽者也。
如果第九日有涼汗,則第十日熱解,第十四日有涼汗,則第十五日解除,如果沒有涼汗,又需要一候了,因為熱解的前一天,必定會有涼汗。這是我親自經歷驗證、毫無差錯的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。