原文
高玉麟(住黑龍江南門內)病者 楊子榮,年逾四十,黑龍江人,住省城。病名 太陰傷寒。
高玉麟(住在黑龍江南門內)病患 楊子榮,年齡超過四十歲,黑龍江人,住在省城。病名為太陰傷寒。
原因 前往城外的親戚家幫忙,事情繁多、進食量少,中氣虛弱而感受寒邪。
原文
證侯 脘腹大痛,吐水不止,四肢厥逆,舌苔邊白,中灰滑。
證候 胃脘與腹部劇烈疼痛,嘔吐清水不停,四肢冰冷,舌苔邊緣白色、中間灰色而滑潤。
原文
診斷 脈左手弦大,右關弦遲,脈證合參,斷為太陰傷寒。
診斷 左手脈象弦而有力,右手關脈弦而遲緩,綜合脈象與證候,判斷為太陰傷寒。
原文
《傷寒論》云:「太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。」適合楊君之病狀矣。
《傷寒論》說:「太陰病的主要表現,腹部脹滿並且嘔吐,吃不下東西,腹瀉越來越嚴重,時常腹部自行疼痛。」正好符合楊先生的病情了。
原文
療法 用附子理中湯加味。以附、薑、桂、椒、吳萸溫寒降逆,人參、甘草補中益氣,白朮、雲苓去濕燥土,庶冰熔土燠,中宮自無疼痛之虞矣。
療法 使用附子理中湯加減藥味。用附子、生薑、肉桂、川椒、吳茱萸溫暖寒邪、下降逆氣,人參、甘草補益中氣,白朮、茯苓去除濕氣、乾燥脾土,期望能使冰消融、土溫暖,中焦自然就沒有疼痛的憂慮了。
原文
處方 黑附塊(一兩) 炒乾姜(六錢) 紫猺桂(三錢) 炒川椒(三錢) 吳茱萸(四錢) 吉林參(三錢) 炙甘草(五錢) 雲茯苓(六錢) 炒白朮(五錢) 水煎服。效果 服藥二劑,厥疾頓瘳。
處方 黑附塊(一兩) 炒乾薑(六錢) 紫猺桂(三錢) 炒川椒(三錢) 吳茱萸(四錢) 吉林參(三錢) 炙甘草(五錢) 雲茯苓(六錢) 炒白朮(五錢) 用水煎煮服用。效果 服藥兩劑,重病立刻痊癒。
原文
廉按:寒傷太陰,必其人脾陽素弱,故邪即直入陰經。
廉按:寒邪侵犯太陰經,必定是此人脾陽向來虛弱,所以邪氣直接侵入陰經。
原文
對證處方,附子理中加味固屬正治,妙在薑、桂、椒、萸善止寒吐冷癰,故能二劑而收功。
對證開出處方,附子理中湯加味固然是正確的治法,巧妙之處在於生薑、肉桂、川椒、吳茱萸善於止住寒性嘔吐和冷痛,所以能夠服用兩劑就收到療效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。