原文
陳務齋(住梧州四方井街)病者 陳黎氏,年三十餘歲,廣西容縣,住鄉,體弱,業農。病名 真寒假熱。
陳務齋(住在梧州四方井街)病患陳黎氏,年齡三十多歲,廣西容縣人,住在鄉下,身體虛弱,以務農為業。病名是真寒假熱證。
原文
原因 飲食不節,過食生冷,消化不良,腸胃蓄濕,凝寒積冷,正氣衰弱。
病因 飲食沒有節制,過度食用生冷食物,消化不良,腸胃積聚濕氣,凝結寒氣積聚冷邪,正氣衰弱。
原文
誘因夏月天氣不和,水濕太盛,感受風寒,皮膚鬱閉而病叢生。
誘因 夏季天氣不協調,水濕太過旺盛,感受風寒,皮膚鬱積閉塞因而疾病叢生。
原文
證候 肢體困倦,食量日減,體中惡寒發熱,頭目暈痛,口渴咽乾,清涎湧逆。
證候 四肢軀體困倦,食量一天比一天減少,身體感覺惡寒發熱,頭暈目眩疼痛,口渴喉嚨乾燥,清稀唾液向上湧出。
原文
繼則食量全缺,肢體困極,軟而無力,口更大渴,清涎更湧,常見體中潮熱,頭目更痛,不能起立,胸膈滿脹,腰痛腹痛,心神煩躁,小便微黃,唇焦而燥,舌苔膠黃。絕食一月,危在旦夕。
接著就完全吃不下東西,四肢極度困倦無力,口渴更加厲害,清稀唾液更加上湧,常常出現身體潮熱,頭暈目眩更加疼痛,不能起身,胸膈部位脹滿,腰部腹部疼痛,心神煩躁不安,小便略微發黃,嘴唇乾焦乾燥,舌苔呈現黃膠狀。一個月不吃東西,危在旦夕。
原文
診斷 脈左右浮數無力。以脈證合參,真寒假熱證也。
診斷 兩手脈象都呈現浮數且無力。根據脈象與症狀相互參照,是真寒假熱證。
原文
此證因過食生冷瓜果,消化不良,停留腸胃,蓄濕積寒,阻遏正氣不暢,脾土不運,不能布津散精,以致氣血兩虧,臟腑皆弱,腠理不實,皮膚疏泄。
此證是因為過度食用生冷瓜果,消化不良,停留在胃腸,積聚濕氣與寒氣,阻礙遏止正氣不暢通,脾土不能運化,不能布散津液精微,導致氣血兩方面都虧虛,五臟六腑都虛弱,腠理不充實,皮膚疏泄失常。
原文
適夏月乍寒乍熱,暴風暴雨,氣候不佳,感受風寒,皮膚閉塞,衛氣不能外達,風動木搖,水寒土濕,濕氣漸長,陽氣漸消,腎水愈寒,肝木愈郁,抑遏清陽,遂致上焦熱燥,濁陰不降,中下凝寒,至清涎泛溢,陰凝於內,陽越於外,則脈現浮數,體熱唇焦,舌黃,煩躁渴飲,表面雖熱,裡實中寒。
正好遇上夏季天氣忽冷忽熱,暴風暴雨,氣候惡劣,感受風寒,皮膚閉塞,衛氣不能向外通達,風氣搖動肝木,水氣寒涼脾土濕潤,濕氣逐漸增長,陽氣逐漸消退,腎水越來越寒冷,肝木越來越鬱結,抑制遏止清陽,於是導致上焦燥熱,濁陰不能下降,中下焦寒氣凝結,導致清稀唾液泛濫上湧,陰寒凝結在內,陽氣浮越在外,於是脈象呈現浮數,身體發熱嘴唇焦乾,舌苔黃燥,煩躁口渴想喝水,表面雖然發熱,實際上內裡是寒的。
原文
前醫以風熱證治之,則更現燥渴,又以陰虛治之,更見脹悶,反助其凝寒,傷其正氣,則孤陰不生,獨陽不長,中土已敗,絕粒月餘,而證勢危急萬分。今所幸者,脈未散亂,諒能救治。
之前的醫生按風熱證治療,卻更加出現燥渴症狀,又按陰虛治療,反而更加出現脹悶,反而助長凝結的寒氣,損傷了正氣,如此則孤立的陰液不能生長,孤立的陽氣不能長養,中焦脾胃已經衰敗,不吃東西一個多月,症狀危急萬分。幸好的是,脈象還沒有散亂,估計還能救治。
原文
療法 湯劑用理中湯,壯陽降逆,取熟附、肉桂、法夏暖腎壯陽,升清降濁為君,乾薑、白朮理中扶土,溫脾燥濕為臣,防黨、五味、白芍、歸身活血養肝,助氣生津為佐,砂仁、陳皮、茯苓利水化氣,和胃醒脾為使。一服後,燥渴減,清涎略少。
治療方法 湯劑用理中湯,溫壯陽氣、降抑逆氣,選用熟附子、肉桂、法半夏溫暖腎臟、壯大陽氣,提升清氣、下降濁氣作為君藥,乾薑、白朮理中、扶持脾胃,溫暖脾臟、燥化濕氣作為臣藥,防黨、五味、白芍、當歸活血、滋養肝臟,幫助正氣、生成津液作為佐藥,砂仁、陳皮、茯苓通利水液、化解氣機,調和胃臟、醒脾健脾作為使藥。服用一劑後,燥渴減輕,清稀唾液略微減少。
原文
五服後,燥渴已除,咽喉不燥,清涎更少,體中略和。惟口中味淡,以肉桂湯作常茶飲之。但百物不思,惟欲食白古月,每日需兩許。
服用五劑後,燥渴已經消除,咽喉不乾燥,清稀唾液更少,身體略微舒暢。只是口中淡而無味,用肉桂湯當作平常茶水飲用。但是對什麼東西都不想,只想吃白胡椒,每天需要大約一錢多。
原文
食之桂、古月與藥湯知甜不知辛辣,內寒已極,診脈沉遲,每味加倍。
吃的桂皮、古月與藥湯只知道甜不知道辛辣,體內寒氣已經到了極點,診脈沉遲,把每味藥的劑量加倍。
原文
再連五服後,略思飲食,即食白粥一小碗,立時胸中脹滿,證復如前,診脈浮數,又將方每味加倍。
再連續服用五劑後,稍微想吃東西,就吃了一小碗白粥,立刻胸中脹滿,症狀恢復到之前一樣,診脈浮數,又把方子裡每味藥加倍。
原文
再連五服後,病脈皆退如前,又思飲食,用乾薑煎湯,入炒焦白米煎粥食之,方能消化。
再連續服用五劑後,病脈都退回到之前的情況,又想吃東西,用乾薑煎湯,加入炒焦的白米煮成粥來吃,才能消化。
原文
又將方中附、薑、術每味倍至四兩,再連五服後,食量已進,略能步履。
又把方中的附子、乾薑、白朮每味增加到四兩,再連續服用五劑後,食量已經增加,略微能行走。
原文
誤食李子數枚,即時胸膈脹滿,而病復如前,又不思食,又將方中薑、附、術每味倍至八兩,再連十餘服後,始知辛辣,病症已退,食進氣強。處方 壯陽降逆理中湯方
不小心吃了幾枚李子,立刻胸膈脹滿,而病情恢復到之前,又不想吃東西,又把方中乾薑、附子、白朮每味增加到八兩,再連續服用十多劑後,才感覺到辛辣,症狀已經退去,食慾增強、氣力強健。處方:壯陽降逆理中湯方
原文
肉桂(一錢) 熟附(五錢) 乾薑(五錢) 白朮(六錢,炒) 半夏(三錢) 陳皮(錢半) 茯苓(四錢) 白芍(三錢,炒) 歸身(二錢) 防黨(四錢,炒) 五味(二錢) 砂仁(二錢)
肉桂(一錢) 熟附子(五錢) 乾薑(五錢) 白朮(六錢,炒) 半夏(三錢) 陳皮(一錢半) 茯苓(四錢) 白芍(三錢,炒) 當歸身(二錢) 防黨參(四錢,炒) 五味子(二錢) 砂仁(二錢)
原文
煎服後,連日將各味倍重,薑、附、術每味倍至八兩一服。
煎服後,連續數日將各味藥加倍分量,乾薑、附子、白朮每味增加到八兩一劑。
原文
效果 二十日清升濁降,渴止體和。三十日食量略進,元氣略復。四十日食量大進,元氣復舊。
效果 二十天後清氣上升、濁氣下降,口渴停止、身體舒暢。三十天後食量略微增加,元氣略微恢復。四十天後食量大為增加,元氣恢復如舊。
原文
說明 起則燥渴,脈證皆熱,服清涼而病更甚,燥渴不止。
說明 發病時燥渴,脈象與症狀都是熱象,服用清涼藥物反而病情更嚴重,燥渴不止。
原文
溫中壯陽,服之竟不燥渴,且薑、附、桂、古月之性辛辣,其食不知辣而知甜,可洞見臟腑之真寒,而薑、附、桂每味服去十餘斤,始知辛辣,然後病除藥止。
溫暖中焦、壯大陽氣,服用後竟然不燥渴,而且乾薑、附子、肉桂、古月的性質是辛辣的,患者吃了卻不知道辣而只知道甜,可以透徹看出臟腑的真實寒冷,而乾薑、附子、肉桂每味藥服用十多斤後,才感覺到辛辣,然後病好了才停止服藥。
原文
愈後十餘年,竟無一疾發生,常年健壯,可謂奇難之證矣。
康復後十多年,竟然沒有一點疾病發生,常年健康強壯,可以說是奇特疑難的病症了。
原文
自古至今,真寒假熱,真熱假寒二證,不知誤死者凡幾。
從古到今,真寒假熱、真熱假寒這兩種證型,不知道誤治而死的有多少。
原文
余診治二十餘年,已遇此二證數十人,皆奄奄一息,余定以真寒或真熱,對證施方,皆能痊愈。
我診治二十多年,已經遇到這兩種證型幾十人,都是奄奄一息,我確定是真寒或真熱,對證下藥,都能康復。
特地記錄真寒假熱、真熱假寒這兩種證型各一個案例,以便研究。
原文
廉按:前醫認為風熱陰虛,必用辛涼滋潤之劑,致使寒凝濕聚,病自增重,方用附、桂、乾薑以祛寒,苓、朮、半夏以燥濕,所以見效。然非確有膽識者,不敢用此重量。
廉按:前醫認為是風熱陰虛,必然使用辛涼滋潤的藥劑,導致寒氣凝結濕氣聚集,病情自然加重,處方用附子、肉桂、乾薑來祛除寒氣,茯苓、白朮、半夏來燥化濕氣,所以見效。然而如果不是確實有膽識的人,不敢用這麼大的劑量。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。