全國名醫驗案類編

第一卷 風淫病案

歷節痛風案(內科)

第一卷 風淫病案13
原文
嚴紹岐(住紹興昌安門外官塘橋)病者 張兆榮之妻,年四十一歲,住昌安門外楊港。病名 歷節痛風。
白話
嚴紹岐(住在紹興昌安門外官塘橋)病人張兆榮的妻子,年齡四十一歲,住在昌安門外楊港。病名是歷節痛風。
原文
原因 素因血虛肝旺,暮春外感風熱,與血相搏而暴發。
白話
病因 原本是因為血虛肝旺,暮春時節外感風熱,與血相互搏擊而突然發病。
原文
證候 頭痛身熱,肢節攣疼,不能伸縮,心煩自汗,手指微冷,夜甚於晝。
白話
症狀 頭痛身體發熱,關節痙攣疼痛,不能屈伸,心煩自汗,手指微微發冷,夜間比白天更嚴重。
原文
診斷 脈浮弦數,左甚於右,舌紅苔白薄滑。脈證合參,此巢源所謂歷節風之狀,由風歷關節與血氣相搏,交擊歷節,痛不可忍,屈伸不得是也。
白話
診斷 脈象浮弦數,左側比右側明顯,舌頭紅潤,舌苔白薄滑。結合脈象和症狀,這就是《諸病源候論》所說的歷節風的症狀,是由風邪侵入關節與血氣相互搏擊,交替侵襲關節,疼痛無法忍受,屈伸困難。
原文
療法 凡風搏血絡瘀筋痹肢節攣痛者,當專以舒筋活絡為主。
白話
治療方法 凡是風邪搏擊血絡導致瘀阻、筋脈痹阻、肢節痙攣疼痛的,應當以舒筋活絡為主要治療原則。
原文
故重用羚角為君,筋攣必因血不榮養,即以歸、芍、川芎為臣,然恐羚角性涼,但能舒筋不能開痹,少用桂枝之辛通肢節為反佐,而使以薄荷、牛蒡、連芽桑枝者,疏風散熱以緩肢節之疼痛也。
白話
因此重用羚羊角作為主藥,筋脈痙攣必然是因為血液無法滋養,所以用當歸、白芍、川芎作為輔助藥物。然而,考慮到羚羊角性涼,只能舒筋而不能開通痹阻,所以少量使用桂枝的辛味來通達肢節作為反佐,再用薄荷、牛蒡子和連芽桑枝,疏解風邪、散熱,以緩解肢節的疼痛。
原文
處方 碎羚角(錢半,先煎) 當歸鬚(一錢) 生赤芍(錢半) 川芎(八分) 桂枝尖(三分) 蘇薄荷(七分) 炒牛蒡(一錢) 連芽桑枝(一兩)
白話
處方 碎羚羊角(一錢半,先煎) 當歸鬚(一錢) 生赤芍(一錢半) 川芎(八分) 桂枝尖(三分) 蘇薄荷(七分) 炒牛蒡(一錢) 連芽桑枝(一兩)
原文
效果 連服三劑,外用馮了性酒沒透絨洋布以搽擦諸肢節痛處,汗出溱溱,身熱痛大減,手足亦能屈伸。惟神煩肢麻,溺秘少寐。
白話
效果 連續服用三劑,外用馮了性酒浸潤棉布擦拭各關節疼痛處,微微出汗,身熱和疼痛大幅減輕,手腳也能夠屈伸了。只是精神煩躁、肢體麻木,小便不暢、睡眠不佳。
原文
即將原方去歸、芎、桂枝,羚角改用八分,加淡竹茹三錢、鮮竹葉心三錢、辰砂染燈心三十支、蓮子心三十支。又進三劑,夜能安眠,溺通麻除。
白話
隨即將原方去除當歸、川芎、桂枝,羚羊角改用八分,加入淡竹茹三錢、鮮竹葉心三錢、辰砂染燈心三十支、蓮子心三十支。又服用三劑,夜晚能夠安穩入睡,小便通暢,麻木消除。
原文
終用炒桑枝二兩、馬鞭竹一兩、鮮茅根一兩、天津紅棗四枚,每日煎服,調理而痊。
白話
最後用炒桑枝二兩、馬鞭竹一兩、鮮茅根一兩、天津紅棗四枚,每天煎煮服用,經過調理後康復。
原文
廉按:歷節癰風:因於寒者,辛溫發散;因於熱者,辛涼輕揚,固已,但宜分辨癰狀施治。
白話
廉按:歷節痛風:因寒邪引起的,用辛溫發散的方法;因熱邪引起的,用辛涼輕揚的方法,原則上如此,但應當根據具體症狀區別治療。
原文
如肢節攣痛、伸縮不利者,血虛液燥也,法宜滋血潤燥,四物湯加首烏、木瓜、杞子、甘菊;肢節腫痛、遇陰雨更甚者,風濕入絡也,法宜驅風活絡,大羌活湯加小活絡丹;肢節注痛、得捶摩而緩者,風濕在經也,法宜散風勝濕,靈仙除癰飲;肢節煩痛、肩背沉重者,濕熱相搏也,法宜化濕泄熱,當歸拈痛散加減;肢節刺痛、停著不移者,瘀血阻隧也,法宜消瘀活絡,趁痛散加減;肢節熱痛、夜間尤劇者,陰火灼筋也,法宜滋陰降火,四物湯合加味二妙丸;肢節木病、身體重滯者,濕痰死血也,法宜豁痰活絡,半夏苓朮湯加小活絡丹;肢節痠痛、短氣脈沉者,留飲也,法宜蠲飲滌痰,半夏苓朮湯加指迷茯苓丸;歷節久病者,邪毒停留也,法宜以毒攻毒,麝香丸與乳香停痛丸間服;歷節麻痛者,氣血凝滯也,法宜通氣活血,千金防己湯加五靈散。
白話
例如:肢節痙攣疼痛、屈伸不利的,是血虛津液乾燥,治療方法應當滋血潤燥,用四物湯加制首烏、木瓜、枸杞子、甘菊花;肢節腫痛、遇到陰雨天氣更加嚴重的,是風濕侵入經絡,治療方法應當驅風活絡,用大羌活湯加小活絡丹;肢節定點疼痛、捶按後能夠緩解的,是風濕在經絡,治療方法應當散風祛濕,用靈仙除痛飲;肢節煩躁疼痛、肩背沉重的,是濕熱相互搏擊,治療方法應當化濕泄熱,用當歸拈痛散加減;肢節刺痛、疼痛固定不移的,是瘀血阻礙隧道,治療方法應當消瘀活絡,用趁痛散加減;肢節熱痛、夜間尤其劇烈的,是陰火灼傷筋脈,治療方法應當滋陰降火,用四物湯合加味二妙丸;肢節麻木、身體沉重的,是濕痰死血,治療方法應當豁痰活絡,用半夏苓朮湯加小活絡丹;肢節酸痛、短氣脈沉的,是留飲,治療方法應當蠲飲滌痰,用半夏苓朮湯加指迷茯苓丸;歷節久病不癒的,是邪毒停留,治療方法應當以毒攻毒,間歇服用麝香丸與乳香停痛丸;歷節麻木疼痛的,是氣血凝滯,治療方法應當通氣活血,用千金防己湯加五靈散。
原文
此案肢節攣痛、不能伸縮,與血虛液燥證雖相同,而病由風熱搏血,則原因各異,故處方用藥,亦自不同。可見病因不一一者因得之。《內經》所以治病必求於本也。
白話
此案肢節痙攣疼痛、不能屈伸,與血虛津液乾燥的證候雖然相同,但病因是由風熱搏擊血液,則原因各異,所以處方用藥,也自然不同。可見病因不完全相同的人,治療方法也應有所不同。這就是《黃帝內經》所說的治病必須追究根本原因。