全國名醫驗案類編

第一卷 風淫病案

頭風害目案(內科)

第一卷 風淫病案26
原文
何拯華(紹興同善局)病者 張謝氏,年三十六歲,住紹興偏門外張家葑。病名 頭風害目。
白話
何拯華(紹興同善局)病患 張謝氏,三十六歲,住在紹興偏門外張家葑。病名 頭風害目。
原文
原因 體素肝熱,適感風溫,頭痛屢止屢發,釀變頭風。
白話
原因 體質向來肝熱,恰好感受風溫,頭痛屢次停止又屢次發作,釀成變化為頭風。
原文
醫者不辨病源,誤用頭風套方,如荊、防、藁、芎等辛燥升散,遂巔痛而延累左目。
白話
醫者不辨別病源,誤用頭風的套方,如荊芥、防風、藁本、川芎等辛燥升散的藥物,於是頭頂痛而連累左眼。
原文
證候 時而頭巔疼,時而左目痛,左目痛輕則巔疼甚,巔疼甚則眼痛輕,互相消長,累月不愈。
白話
證候 有時頭頂痛,有時左眼痛,左眼痛輕則頭頂痛厲害,頭頂痛厲害則眼痛減輕,互相消長,連月不癒。
原文
甚至肝熱衝動水輪,當瞳人處忽變白色,忽微藍色,忽而縮小,忽而昏蒙。
白話
甚至肝熱衝擊水輪,在瞳孔處忽然變白色,忽然微藍色,忽然縮小,忽然昏濛。
原文
診斷 脈左浮弦搏數,右浮洪或散大,沉按細澀,舌邊紫赤。
白話
診斷 脈象左邊浮弦搏動而數,右邊浮洪或散大,沉按細澀,舌邊紫赤。
原文
脈證合參,病之本在於肝,肝之脈絡於巔,肝之竅開於目,而其所以互相消長者,病之標則在於腦。
白話
脈證合參,病的根本在於肝,肝的經脈連絡於頭頂,肝的竅穴開在眼睛,而它們之所以互相消長,病的標誌則在於腦。
原文
腦有十二對神經,其肝熱沖激於頭巔神經則頭巔疼,沖激於左目神經則左目痛也。
白話
腦有十二對神經,肝熱沖擊頭頂神經則頭頂痛,沖擊左眼神經則左眼痛。
原文
其衝動水輪,當瞳人處而形色乍變者,以目系入腦,腦之精為瞳人,全賴玻璃體中之水晶樣液以保護之,今被肝熱沖激,深恐明角罩中之水晶樣液被蒸沖而渾,則瞳人生翳迷濛,不能明辨三光五色矣。
白話
它衝擊水輪,在瞳孔處形色突然變化,是因為目系進入腦中,腦的精華是瞳孔,全靠玻璃體中的水晶樣液來保護,現在被肝熱沖擊,深怕明角罩中的水晶樣液被蒸騰沖擊而混濁,則瞳孔生翳迷濛,不能明辨三光五色了。
原文
故世有一目失明而頭風頓愈者,殆因腦中之血熱,已從目竅排泄而出歟。
白話
所以世間有一眼失明而頭風頓時痊癒的,大概是因為腦中的血熱,已經從眼竅排泄出來的緣故吧。
原文
療法 首當潛鎮清熄,故以羚角、石決、珠母等具有靈動之性質,潛鎮肝陽以熄內風為君,而羚角尤擅清肝明目、直達巔頂、善平腦熱之長,入於鹹平鎮潛之中,奏功尤速。
白話
療法 首先應當潛鎮清熄,所以用羚羊角、石決明、珍珠母等具有靈動性質的藥物,潛鎮肝陽以熄內風為君藥,而羚羊角尤其擅長清肝明目、直達頭頂、善於平息腦熱的長處,加入鹹平鎮潛的藥物中,見效尤其迅速。
原文
然諸痛皆屬於心,心熱則肝熱,肝熱則腦熱,故又以童便、川連鹹苦達下以瀉心,白芍、膽草酸苦泄火以瀉肝為臣。
白話
然而各種疼痛都屬於心,心熱則肝熱,肝熱則腦熱,所以又用童便、川黃連鹹苦下行以瀉心,白芍、龍膽草酸苦泄火以瀉肝為臣藥。
原文
佐以酒炒生牛膝,取其上行入腦下行納沖,善引頭目之血熱從速下降。
白話
佐以酒炒生牛膝,取它上行入腦、下行納沖的作用,善於引導頭目的血熱迅速下降。
原文
使以青葙子,隨羚角直清腦熱,能散瞳人處昏蒙也。
白話
使以青葙子,跟隨羚羊角直接清腦熱,能消散瞳孔處的昏濛。
原文
處方 石決明(一兩,生打) 珍珠母(一兩,生打) 小川連(八分) 龍膽草(一錢) 生白芍(五錢) 生淮牛膝(五錢,酒炒) 青葙子(三錢) 羚角尖(一錢,磋研極細,藥湯調下) 清童便(兩鍾,分沖)
白話
處方 石決明(一兩,生打) 珍珠母(一兩,生打) 小川連(八分) 龍膽草(一錢) 生白芍(五錢) 生淮牛膝(五錢,酒炒) 青葙子(三錢) 羚角尖(一錢,磋研極細,藥湯調下) 清童便(兩鍾,分沖)
原文
次診 前方連服四日,巔疼眼痛悉除,當瞳人處變像亦減十之六七,舌邊紫轉紅色,脈搏浮洪弦數均已大減。
白話
次診 前方連服四日,頭頂痛眼痛全部消除,在瞳孔處的變像也減少了十之六七,舌邊紫轉紅色,脈搏浮洪弦數都已經大減。
原文
惟視物不甚清爽者,以目得血而能視,目血為肝熱消耗,精光不足故也,法當滋肝血以益腎陰。
白話
只是看東西不太清爽,是因為眼睛得到血才能看,眼睛的血被肝熱消耗,精光不足的緣故,治法應當滋養肝血以補益腎陰。
原文
次方 陳阿膠(錢半,烊沖) 生白芍(四錢) 大生地(四錢) 大熟地(四錢) 甘杞子(錢半) 黃甘菊(二錢) 沙苑子(三錢,鹽水炒) 菟絲子(三錢,鹽水炒) 穀精珠(錢半) 羊烏珠(一對)
白話
次方 陳阿膠(錢半,烊沖) 生白芍(四錢) 大生地(四錢) 大熟地(四錢) 甘杞子(錢半) 黃甘菊(二錢) 沙苑子(三錢,鹽水炒) 菟絲子(三錢,鹽水炒) 穀精珠(錢半) 羊烏珠(一對)
原文
效果 次方連服十劑,肝血充而腎陰復,目自還光而明矣。
白話
效果 次方連服十劑,肝血充足而腎陰恢復,眼睛自然恢復光亮而明亮了。
原文
廉按:頭風害目,惟婦女為最多。皆因血鬱生熱,血熱生風,風動而逼血上腦則腦充血,腦充血則神經被逼,著於頭巔之知覺神經則痛在頭巔,著於眼部之知覺神經則癰在眼,此新發明之病理也。
白話
廉按:頭風害目,只有婦女最多。都是因為血鬱生熱,血熱生風,風動而逼迫血上腦則腦充血,腦充血則神經被逼迫,作用於頭頂的知覺神經則痛在頭頂,作用於眼部的知覺神經則癰在眼,這是新發現的病理。
原文
此案論病探源,一眼覷定肝腦,則驪珠在握,而選藥處方,自然精切。
白話
此案論病探源,一眼看定肝腦,則驪珠在握,而選藥處方,自然精確切當。
原文
初方妙在羚角,羚之靈在角,角之靈在腦,其性涼而味鹹,故善平腦熱,其色白而氣腥,故能消肝肺血熱瘀積。
白話
初方妙在羚角,羚羊的靈敏在角,角的靈敏在腦,它的性涼而味鹹,所以善於平腦熱,它的色白而氣腥,所以能消除肝肺血熱瘀積。
原文
凡內障之腦脂下注,瞳神變色,外障之黑珠白珠雲翳遮厚等證,果能重用此藥,奏效如神。其清肝明目、熄風鎮痙,尤有特長。
白話
凡是內障的腦脂下注,瞳孔變色,外障的黑珠白珠雲翳遮厚等證,如果能重用此藥,奏效如神。它清肝明目、熄風鎮痙,尤其有特長。
原文
惜近時價值太昂,如欲代之,惟羖羊角一味,即俗稱黑羚羊,性質功用與羚角大同小異,價又便宜大半也。接方妙在穀精珠、羊睛兩味。
白話
可惜近來價值太昂貴,如果要替代它,只有羖羊角一味,即俗稱黑羚羊,性質功用與羚角大同小異,價格又便宜大半。接方妙在穀精珠、羊睛兩味。
原文
凡眼病諸症悉退,滋養日久而視物尚不清爽者,其因有二:一由靈竅不通,一由睛光不復。
白話
凡是眼病各種症狀都消退,滋養許久而看東西仍不清爽的,原因有兩個:一是因為靈竅不通,一是因為睛光沒有恢復。
原文
穀精珠善通靈竅,羊睛善能還光,所以十劑即能回覆原狀者,此也。
白話
穀精珠善於通靈竅,羊睛善於恢復光澤,所以十劑就能回復原狀,就是這個道理。