原文
錢蘇齋(住蘇州謝衙前)病者 華鏡文室,年三十歲,住蘇城皮市街。病名 風溫暴泄。
錢蘇齋(住在蘇州謝衙前)的病例:患者華鏡文之妻,年三十歲,住在蘇州城皮市街。病名:風溫暴泄。
原文
原因 產後彌月,新感風溫,發熱咳嗽。第三日經鄰醫徐某,投桂枝湯,乃作暴泄,證勢大劇。
病因:產後滿月,新感染風溫,發熱咳嗽。第三天請鄰居醫生徐某診治,給予桂枝湯,卻導致暴泄,病情大為劇烈。
原文
證候 泄瀉一晝夜十餘次,津涸神昏,氣促痰鳴,舌苔焦黃乾燥,齒板面黝,目閉多眵,身灼熱,渴飲無度。
症狀:一天內腹瀉十多次,津液乾涸、神志昏迷,呼吸急促、喉中痰鳴,舌苔焦黃乾燥,牙齒乾燥、面色黑黃,眼睛緊閉且多眼屎,身體灼熱,口渴大量飲水而無節制。
原文
診斷 脈弦而駛,證本風溫犯肺,不與清解,反投辛溫,肺熱下移於大腸,乃作暴泄,《內經》所謂暴注下迫、皆屬於熱也。
診斷:脈象弦而快速,病證本為風溫侵犯肺部,應給予清熱解毒,反而投以辛溫藥物,肺熱下移到 大腸,於是形成暴泄,正如《內經》所說的:突然腹瀉且裡急後重,都屬於熱證。
原文
況產後營液先傷,利多又足亡陰,當此一身津液傾瀉無餘,非甘寒急救其津液,不足以挽茲危局,若誤認為脾病,與以溫燥升補之藥,必陰下竭而陽上厥矣。
何況產後營養津液先已受損,腹瀉又多更足以亡失陰液,在此一身津液傾瀉殆盡之時,非用甘寒藥物急救津液,不足以挽回這危險局面。如果誤認為是脾病,給予溫燥升補的藥物,必定導致陰液衰竭而陽氣上逆厥脫了。
治療方法:要保存陰液必須先止住腹瀉,要止住腹瀉必須先清除肺熱。
原文
因以白虎湯為君、專救肺熱,佐以甘涼諸品以救津液,不得謂泄瀉之症,忌進寒涼也。
因此以白虎湯為主方,專門救治肺熱,配合甘涼各類藥物來搶救津液,不能說泄瀉的症狀就忌諱使用寒涼藥物。
原文
處方 鮮霍斛(二兩) 鮮沙參(三錢) 川貝母(三錢) 生甘草(一錢) 生石膏(二兩) 鮮生地(二兩) 鮮竹葉(三錢) 鮮蘆根(二兩) 肥知母(三錢) 麥冬肉(三錢) 竺黃片(三錢)
處方:鮮霍斛(二兩)、鮮沙參(三錢)、川貝母(三錢)、生甘草(一錢)、生石膏(二兩)、鮮生地(二兩)、鮮竹葉(三錢)、鮮蘆根(二兩)、肥知母(三錢)、麥冬肉(三錢)、竺黃片(三錢)。
另一個方子:塘西青皮甘蔗榨取澄清汁液一大碗,頻繁服用。
原文
效果 用大劑甘寒,服竟日,而瀉止津回,熱解身涼,竟以大愈。
效果:使用大劑量甘寒藥物,服用一整天後,腹瀉停止、津液恢復,熱邪消退、身體涼爽,竟然完全康復了。
原文
廉按:風溫誤投桂枝湯,在上者輕則失音、重則咳血,在下者輕則泄瀉、重則痙厥,此由鞠通之作俑也,為其所欺以誤人者,數見不鮮。
廉氏按:風溫病誤投桂枝湯,在上焦輕則失音,重則咳血;在下焦輕則泄瀉,重則痙攣昏厥。這是因為鞠通的先行錯誤,造成被他欺騙而誤治他人的情況,屢見不鮮。
原文
今用大劑甘寒以救誤,競得大愈,金在醫者之處方對證、用量適當耳,然而幸矣。
如今用大劑量甘寒藥物來搶救錯誤,竟然得以完全康復,關鍵在於醫者的處方對症、用量適當罷了,然而也算是僥倖了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。