醫驗大成

虛損章

虛損章(7-2)

虛損章11
原文
按:諸逆衝上,皆屬於火。但實火可瀉,虛火宜補。年方垂髫,即患夢遺,其虛可知。
白話
按:各種氣逆上衝,都屬於火。但是實火可以瀉,虛火應該補。年紀才垂髫(童年),就患夢遺,其虛弱可知。
原文
雖云是火,忌用寒涼,正所謂從氣血逆順調之,百無一失。只以寒涼為治,百無一生。紅雖止,而瀉、腫益甚,此脾虛不運明驗。
白話
雖然說是火,禁忌使用寒涼藥物,正所謂從氣血的逆順來調理,百無一失。只用寒涼來治療,百無一生。出血雖然止住了,但腹瀉、腫脹更加嚴重,這是脾虛不能運化的明顯證據。
原文
況心生血,肝藏血,脾統血,脾胃好溫惡寒,寒涼太過,其症增劇。繼以滋陰補腎,培其本而虛火自熄。
白話
況且心生血,肝藏血,脾統血,脾胃喜好溫暖厭惡寒冷,寒涼太過,病症會加劇。隨後用滋陰補腎的方法,培養其根本,虛火自然熄滅。
原文
一人少壯時,貿易冗忙,飲食失時,以致脾胃有傷,飲食減少。
白話
有一人年輕力壯時,經商繁忙,飲食不定時,以致脾胃受傷,飲食減少。
原文
脾虛而肺臟亦虧,咳嗽痰喘,微寒微熱,如此因循日久,病致劇甚,藥雖不闕,毫不見效。
白話
脾虛而肺臟也虧虛,咳嗽痰喘,輕微寒熱,如此拖延日久,病情變得嚴重,藥物雖然沒有間斷,卻毫不見效。
原文
最後一醫,治法甚巧,每日煎藥二劑,一清涼,一滋補,丸藥四服,早晨補腎,辰時補脾,晡時消導,臨臥安神。
白話
最後一位醫生,治法很巧妙,每天煎兩劑藥,一劑清涼,一劑滋補,丸藥四服,早晨補腎,辰時補脾,傍晚消導,臨睡前安神。
原文
服之月餘,飲食頓減,精神衰憊,一息奄奄,後事具備。
白話
服用了一個多月,飲食立刻減少,精神衰疲,奄奄一息,後事都準備好了。
原文
伊兄邀予往視,遍身瘡癬,六脈如絲,呼之勉強答應,音響輕微,甚屬危險。大便向來艱澀,臨圊殊覺苦楚,夜不成眠。
白話
他的兄長邀請我去看診,全身瘡癬,六脈如絲,呼喚他勉強答應,聲音輕微,非常危險。大便一向艱澀,上廁所時特別覺得痛苦,夜裡不能入睡。
原文
予用人參、貝母、白朮、棗仁、麥冬、生地,另以人參、麥冬、五味為丸,五更吞下,每日服參約有四、五錢。三日之後,神精爽快,語聲響亮。
白話
我使用人參、貝母、白朮、棗仁、麥冬、生地,另外用人參、麥冬、五味子做成藥丸,五更時吞下,每天服用參約四、五錢。三天之後,精神爽快,說話聲音響亮。
原文
外以歸、地、芍、連翹、地榆煎湯,揉洗肚腹,大便通潤,頓有起色。
白話
外用當歸、地黃、芍藥、連翹、地榆煎湯,揉洗肚腹,大便通暢潤滑,頓時有了起色。
原文
按:弱症非一朝一夕之故,因循歲月,迨至伏忱而後杜門,此人常情也。延醫療病,不論其學術淺深,概可施乎哉?
白話
按:虛弱之症不是一朝一夕造成的,拖延歲月,等到病重臥床之後才閉門不出,這是人之常情。請醫治病,不論其學術深淺,都可以隨便施治嗎?