一個人左手關脈沉弦,右手關脈沉濡,脅痛腹瀉,這是肝泄。
原文
因暴怒傷肝,甚則乘脾虛下溜之,故宜伐肝和脾之劑主之。方:白朮 蒼朮 白芍 甘草 茯苓 厚朴 青皮
因為暴怒傷肝,嚴重時會趁脾虛而下泄,所以應當用疏肝和脾的方劑主治。方:白朮、蒼朮、白芍、甘草、茯苓、厚朴、青皮。
原文
一人六脈沉遲,水瀉澄澈清冷,糟粕不化,腹痛腸鳴,小便清白。
一個人六脈沉遲,水瀉清澈冰冷,未消化的食物殘渣,腹痛腸鳴,小便清白。
原文
此中氣虛寒,不能防水,瀉則脾虛,痛責肝實,此賊邪之症也。
這是中氣虛寒,不能防水,泄瀉則脾虛,疼痛責之肝實,這是賊邪的病症。
原文
理宜疏泄肝氣,濕補傳化為主,則水穀腐熟,大便如常矣。
治療應該疏泄肝氣,以濕補傳化為主,這樣水穀得以腐熟,大便就恢復正常了。
原文
方:白朮 茯苓 陳皮 厚朴 豬苓 澤瀉 吳茱萸 肉桂 砂仁
方:白朮、茯苓、陳皮、厚朴、豬苓、澤瀉、吳茱萸、肉桂、砂仁。
原文
一兒因驚,面帶青色,瀉多青沫。夫青者,肝之色也。肝主驚,故虛風自甚,因乘脾而成泄。法當平木之太過,扶土之不及。方:青皮 肉桂 白朮 茯苓 豬苓 柴胡 白芍 澤瀉。
一個小孩因為驚嚇,臉色發青,腹瀉很多青色泡沫。青色是肝的顏色。肝主驚,所以虛風自然旺盛,因此侵犯脾臟而形成泄瀉。治法應當平抑肝木的太過,扶助脾土的不足。方:青皮、肉桂、白朮、茯苓、豬苓、柴胡、白芍、澤瀉。
原文
一瘦人暑月,右手脈陽虛陰微。《脈經》曰:陽虛為中暑,陰微則下利,所以身熱煩渴,腹痛泄瀉,自汗溲赤,四肢疲睏也。正東垣所謂夏月中暑,飲食勞倦之症。當服清暑益氣之劑。
一個瘦人在暑月,右手脈陽虛陰微。《脈經》說:陽虛是中暑,陰微則下利,所以身熱煩渴,腹痛泄瀉,自汗尿赤,四肢疲睏。正是東垣所謂夏月中暑,飲食勞倦之症。應當服用清暑益氣的方劑。
原文
方:人參 白朮 神麯 廣皮 澤瀉 黃耆 蒼朮 升麻 甘草 乾葛 五味
方:人參、白朮、神麯、廣皮、澤瀉、黃耆、蒼朮、升麻、甘草、乾葛、五味。
原文
一人久患泄瀉,以暖藥補脾,及分利小水,升提下陷,俱罔效。
一個人長期患泄瀉,用溫補藥補脾,以及分利小便、升提下陷,都沒有效果。
原文
予診之,心脈獨弱,正《經》所謂:獨弱者,病也。
我診斷他,心脈獨弱,正是《內經》所說的:獨弱者,病也。
因為心屬火,脾屬土,火生土,脾的旺盛,依賴心火的溫燥。
心氣不足,則火不溫燥,脾土受到濕邪,所以導致泄瀉。
原文
法當益火以消陰醫,比如諸太陽中天而陰濕自干矣。
治法應當補益火來消除陰翳,好比太陽當空而陰濕自然乾燥了。
原文
方:人參 白朮 茯苓 甘草 益智仁 廣皮 山藥 澤瀉 訶子 肉果
方:人參、白朮、茯苓、甘草、益智仁、廣皮、山藥、澤瀉、訶子、肉果。
原文
診之左關弦緊,腎水不能生肝木也;右關弦大,肝木乘脾土也。
診斷其左關脈弦緊,是腎水不能生肝木;右關脈弦大,是肝木侵犯脾土。
原文
此乃脾腎兩虧,不能生剋制化,內真寒而外假熱之症。法當溫補以滋化源。
這是脾腎兩虛,不能生剋制化,內真寒而外假熱的病症。治法應當溫補以滋生化源。
原文
方;人參 白朮 吳茱萸 山藥 黃耆 肉果 乾薑 補骨脂 五味 茯苓 甘草
方:人參、白朮、吳茱萸、山藥、黃耆、肉果、乾薑、補骨脂、五味、茯苓、甘草。
原文
一婦長夏患泄瀉,身涼四末厥冷,晝夜數次,皆完穀不化,清水如注,飲食下咽即泄出不變,已經六,七日矣。
一個婦人在長夏患泄瀉,身體涼,四肢厥冷,晝夜數次,都是完穀不化,清水如注,飲食下咽就泄出,不變化,已經六七天了。
原文
予診之:六脈沉伏無力而澀,脾虛受濕,為肝木所侮。此五泄之一,非怪症也。宜健脾疏風燥濕,升提下陷之氣。
我診斷她:六脈沉伏無力而澀,脾虛受濕,被肝木所侮。這是五泄之一,不是怪症。應當健脾疏風燥濕,升提下陷之氣。
原文
方:白朮 茯苓 豬苓 澤瀉 肉桂 蒼朮 羌活 防風 炮姜 半夏 厚朴 白芍 砂仁
方:白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、肉桂、蒼朮、羌活、防風、炮姜、半夏、厚朴、白芍、砂仁。
原文
一人患脾泄數年,每自黎明始,至旁午前,腹痛而瀉七、八度,日以為常,食少倦怠,脈得右關滑數,左關微弦,此腎虛而牌中有積熱也。
一個人患脾泄數年,每天從黎明開始,到午前,腹痛而腹瀉七八次,每日如此,食少倦怠,脈象右關滑數,左關微弦,這是腎虛而脾中有積熱。
原文
宜先投黃連枳朮丸以去其積熱,繼以八味丸以滋其化源。
應當先投黃連枳朮丸以去除積熱,接著用八味丸以滋生化源。
原文
一儒沉湎於酒,便滑溺澀。食減胸滿,腿足漸腫,六脈沉遲。
一個讀書人沉溺於飲酒,大便滑泄,小便澀滯。食慾減退,胸悶,腿腳逐漸腫脹,六脈沉遲。
原文
屬脾腎虛寒,少火無焰,中黃不蒸,則陰陽不得分理,清濁安能泌別。
屬於脾腎虛寒,少火沒有火焰,中焦不能蒸化,則陰陽不能分離調理,清濁怎能泌別。
原文
惟宜滋坎中之戊,益離中之已,坎離交媾,諸症自退避三舍,服金匱腎氣丸而果愈。
只適宜滋補坎中的戊土,增益離中的己土,坎離交媾,各種症狀自然退避三舍,服用金匱腎氣丸果然痊癒。
原文
一人時值夏月,過食瓜果,大瀉不止,中脘大痛,煩渴引飲,右寸關俱沉伏。此陽氣下陷,抑鬱之故,宜升陽益胃之劑。
一個人正值夏季,過量食用瓜果,大瀉不止,中脘劇痛,煩渴引飲,右寸關脈都沉伏。這是陽氣下陷,抑鬱的緣故,適宜升陽益胃的方劑。
原文
方:半夏 茯苓 甘草 橘紅 白朮 炮姜 厚朴 白芍 防風 柴胡 木香 砂仁
方:半夏、茯苓、甘草、橘紅、白朮、炮姜、厚朴、白芍、防風、柴胡、木香、砂仁。
原文
一人右寸脈滑而數,患瀉痛甚欲便,使後痛減,糞如敗卵。此係食積傷脾,濕熱相搏之病也。先宜消其食積,而後補其脾土。
一個人右寸脈滑而數,患泄瀉疼痛劇烈想要大便,便後疼痛減輕,糞便像腐敗的雞蛋。這是食積傷脾,濕熱相搏的疾病。應當先消除食積,而後補其脾土。
原文
方:蒼朮 厚朴 廣皮 甘草 神麯 麥芽 山楂 草果後用參苓白朮散調理而愈。
方:蒼朮、厚朴、廣皮、甘草、神麯、麥芽、山楂、草果。之後用參苓白朮散調理而痊癒。
原文
一老宦夏月泄瀉,日數行,口渴便赤,眾以為暑,用香薷飲不效。
一個老官員夏季泄瀉,每天數次,口渴尿赤,眾人認為是中暑,用香薷飲無效。
原文
余曰:「此濕氣也。須用五苓散,行濕利小便。」先生曰:「散中用桂,得無熱乎?」余曰:「非桂不能致津液通氣也。」先生曰:「盍少用之?」余曰:「用一、二分足矣。」先生復減其半,服至三劑而痊。
我說:「這是濕氣。必須用五苓散,行濕利小便。」先生說:「散中用桂枝,難道不會熱嗎?」我說:「非桂枝不能使津液通氣。」先生說:「何不稍微少用一點?」我說:「用一二分就夠了。」先生又減去一半,服用到三劑而痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。