醫驗大成

虛損章

虛損章(6)

虛損章35
原文
方:杜仲(二兩鹽水炒) 牛膝(二兩) 山萸(四兩) 生地(八兩) 薑汁、砂仁末(各二兩) 拌搗 山藥(四兩) 焙丹皮(三兩) 茯苓(三兩) 澤瀉(二兩) 五味(兩半隔紙焙) 麥冬(二兩去心)
白話
處方:杜仲(二兩,用鹽水炒過)、牛膝(二兩)、山萸肉(四兩)、生地黃(八兩)、生薑汁和砂仁末(各二兩),混合搗爛;山藥(四兩)、焙過的牡丹皮(三兩)、茯苓(三兩)、澤瀉(二兩)、五味子(二兩半,隔紙焙乾)、麥門冬(二兩,去心)。
原文
照法煎膏,不必加蜂蜜,煎好收貯磁罐內。每用二、三茶匙,惟飽時不必用,一日之內要服數次。
白話
按照這個方法熬成膏劑,不必加入蜂蜜,煎好後收存儲藏在磁罐內。每次用二、三茶匙,只是在吃飽的時候不要用,一天之內要服用數次。
原文
一人咳嗽不止,脾虛不能生養肺金也;面色浮腫,脾虛不能制其水也;飲食後作悶。
白話
有一個人咳嗽不停,是脾虛不能滋生和養護肺金(肺屬金);臉色浮腫,是脾虛不能控制水濕;吃完飯後感到胸悶。
原文
脾虛不能運化精微也;大便溏而似覺後重,脾虛而清氣不能升,故濁氣下降也。總之,脾家受病,致變生種種。
白話
脾虛不能運化水穀精微;大便稀溏而且好像有裡急後重的感覺,這是因為脾虛導致清氣不能上升,所以濁氣下陷。總之,脾臟生病,導致產生各種病變。
原文
宜先固脾土,急以白朮膏加減,先照顧脾胃,然後投以丸劑,保肺扶元氣,以善其後。
白話
應該先鞏固脾土(健脾),趕快用白朮膏加減,首先照顧好脾胃,然後再使用丸劑,保護肺臟、扶助元氣,以妥善處理後續。
原文
方:白朮(半斤,米泔水浸一日夜,銼片,飯上蒸一次,土炒焦色) 茯苓(四兩) 山藥(三兩) 苡仁(三兩炒焦) 訶子(三兩去核) 北五味(二兩) 澤瀉(二兩) 補骨脂(二兩)
白話
處方:白朮(半斤,用米泔水浸泡一天一夜,切成片,在飯上蒸一次,再用土炒至焦黃色)、茯苓(四兩)、山藥(三兩)、薏苡仁(三兩,炒焦)、訶子(三兩,去核)、北五味子(二兩)、澤瀉(二兩)、補骨脂(二兩)。
原文
小水不利,煎車前子湯飲,照法煎成膏,不時服。
白話
如果小便不暢利,用車前子煎湯飲用,按照方法煎成膏劑,不定時服用。
原文
丸方:人參(另煎) 陳皮(一兩) 半夏 補骨脂(炒) 益智仁(炒) 茯神棗仁(炒,以上各一兩) 白朮(一兩半土炒) 山藥(一兩)
白話
丸劑處方:人參(另外煎)、陳皮(一兩)、半夏、補骨脂(炒)、益智仁(炒)、茯神、酸棗仁(炒,以上各一兩)、白朮(一兩半,土炒)、山藥(一兩)。
原文
為末,淡薑湯泛為丸,每服二錢,桂圓十個,人參二錢,同煎湯服。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用淡生薑湯調和製成丸劑。每次服用二錢,用十個桂圓、二錢人參,一同煎湯送服。
原文
煎方:山藥 米仁炒 訶子 百合(各二錢) 補骨脂(一錢) 北五味(六分) 白朮(土炒焦) 茯苓 車前(各二錢) 半夏 款冬花(各一錢) 白芍(錢半酒炒) 人參(三錢) 煨姜(四分)
白話
煎劑處方:山藥、炒薏苡仁、訶子、百合(各二錢)、補骨脂(一錢)、北五味子(六分)、白朮(土炒焦)、茯苓、車前子(各二錢)、半夏、款冬花(各一錢)、白芍(一錢半,酒炒)、人參(三錢)、煨姜(四分)。
原文
二月初一復診:面色痿黃,久瀉不止,未瀉作痛,瀉後痛愈,六脈數而無力,飲食減少,精神日耗,大解不時流出。
白話
二月初一再次診治:面色萎黃,長期腹瀉不止,腹瀉前疼痛,腹瀉後疼痛好轉,六脈(寸關尺)跳動快速而無力,飲食減少,精神日益耗損,大便不時流出(失禁)。
原文
此皆氣虛之極,不能收攝,且元氣下陷之故也。
白話
這些都是因為氣虛到了極點,不能收攝固護,並且元氣下陷的緣故。
原文
恐防氣脫,須當理中湯溫其脾胃,以調中益湯升提下陷之氣,方為正治。
白話
恐怕發生氣脫,應當使用理中湯溫暖脾胃,再用調中益氣湯升提下陷的氣,這才是正確的治法。
原文
下午,專固脾元:熟附子 炙甘草(三分) 訶子肉(一錢) 煨姜(三分) 人參(三錢,另) 乾薑(一錢四分炒黑) 茯苓(二錢) 白朮(五錢土炒)
白話
下午專門鞏固脾臟元氣:熟附子、炙甘草(三分)、訶子肉(一錢)、煨姜(三分)、人參(三錢,另外煎)、乾薑(一錢四分,炒黑)、茯苓(二錢)、白朮(五錢,土炒)。
原文
早上,應以調中益氣加減:人參(二錢) 升麻(四分) 柴胡(五分) 白朮(三錢) 木香(八分) 黃耆(一錢半) 炙草(二分) 陳皮(八分)午後,應服理中湯:人參 白木 乾薑 甘草
白話
早上應該用調中益氣湯加減:人參(二錢)、升麻(四分)、柴胡(五分)、白朮(三錢)、木香(八分)、黃耆(一錢半)、炙甘草(二分)、陳皮(八分)。午後,應該服用理中湯:人參、白朮、乾薑、甘草。
原文
如脈沉細,腹中痛,故用於姜之辛熱能土中瀉水;若脈弦,是木來剋土,當用芍藥為君,其味酸,能於土中瀉水,故建中湯以此為君。
白話
如果脈象沉細,腹中疼痛,所以用乾薑的辛熱之性,能夠在土中瀉水(指溫中散寒);如果脈象弦,是木(肝)來克制土(脾),應當用芍藥為君藥,它的味道酸,能夠在土中瀉水,所以建中湯以此為君藥。
原文
二月初十又診:六脈細數無力,真陰與真陽俱虛也。
白話
二月初十再次診治:六脈細數無力,是真陰與真陽都虛弱。
原文
身體外邊不熱,而內有虛燥,皆屬虛極之候,目今瀉既稍減,則溫補之劑亦宜稍減,煎方另書於後。
白話
身體外部不發熱,但內部有虛燥,都屬於虛極的徵候。目前腹瀉既然稍微減少,那麼溫補的藥劑也應當稍微減少,煎劑處方另外寫在後面。
原文
方:人參(二錢) 炙草(四分) 茯苓(一錢) 白朮(一錢二分) 黃耆(一錢) 貝母(一錢半) 五味(三分) 生薑(四分) 烏梅(三分)如前煎,上下午服。
白話
處方:人參(二錢)、炙甘草(四分)、茯苓(一錢)、白朮(一錢二分)、黃耆(一錢)、貝母(一錢半)、五味子(三分)、生薑(四分)、烏梅(三分)。像之前一樣煎煮,上午和下午服用。
原文
丸藥每日二錢,以人參一錢煎湯,空心送下。
白話
丸藥每天服用二錢,用一錢人參煎湯,空腹時送服。
原文
病原內大便時漏,氣虛不能攝也;咳嗽交加,發火愈甚,浮游之火上升,虛極狀也。
白話
病根內部大便不時漏出,是氣虛不能攝納;咳嗽交加,發火(發熱)更加嚴重,浮游之火上升,是虛極的狀態。
原文
一、二日內,大便雖減一次,然不時流出,皆系氣不能攝,且脾氣未能即復也。
白話
一兩天內,大便雖然減少了一次,但仍然不時流出,都是因為氣不能攝納,而且脾氣未能立即恢復。
原文
浮腫、腹響、氣脹,皆可驗矣,且咳嗽多痰,系土虛不能生肺金,即所謂母病而子亦病也。
白話
浮腫、肚子響、氣脹,都可以驗證了,而且咳嗽多痰,是因為土(脾)虛不能生肺金(肺),就是所謂的母病而子也病。
原文
咳嗽中間,或有血珠,似絲非絲,此更人所難知,乃子病而母亦病也,心為脾之母耳。
白話
咳嗽之中,有時有血珠,像絲線又不是絲線,這更是人們難以知道的,是子病而母也病,心是脾的母(火生土)。
原文
總之心主血,脾統血,一經受病,則子母俱傷,不可不虛心體認也。予行醫四十年,豈不知寒涼能治火熱?
白話
總之心主血,脾統血,一旦其中一經受病,就會子母(心脾)都受傷,不能不虛心體會認識。我行醫四十年,難道不知道寒涼藥能治療火熱?
原文
以血分治陰虛,但要切脈之虛實、形之虛實,然後用藥,方無差誤。
白話
用血分藥治療陰虛,但必須切脈辨別虛實、形體的虛實,然後用藥,才不會有差錯。
原文
近來四、五日內,應將前方為主,另立加減法於後,以備鮍用。
白話
近來四五天內,應該以前方為主,另外制定加減法在後面,以備選用。
原文
如口渴甚,禁用天花粉等類,宜加北五味幾粒。
白話
如果口渴得很厲害,禁用天花粉這一類藥物,應該加幾粒北五味子。
原文
如大便仍每日一、二次,則暫加天門冬錢許。
白話
如果大便仍然每天一兩次,就暫時加入天門冬一錢左右。
原文
如覺氣脹或腹內痛,宜暫用木香(七分) 白豆蔻錢許。
白話
如果覺得氣脹或腹部疼痛,應該暫時使用木香(七分)、白豆蔻一錢左右。
原文
如覺元氣下墜而撒屁則稍寬,或不時大便流出,此真元下陷,方中宜加升麻、柴胡二、三劑。
白話
如果感覺元氣下墜,而放屁後稍微舒緩,或者不時有大便流出,這是真元下陷,方中應該加入升麻、柴胡,服用兩三劑。
原文
如痰中有紅色者,宜加懷生地,因防腸滑,不如以丹參代之;如無等症,不必加。
白話
如果痰中有紅色的(血),應該加入懷生地黃,但是為了防止滑腸,不如用丹參代替;如果沒有這些症狀,不必加。
原文
如火氣上升,正是無根之火上炎,應另煎人參五分,麥冬八分,五味九粒,間呷一、二口。
白話
如果火氣上升,正是無根之火上炎,應該另外煎人參五分、麥冬八分、五味子九粒,間歇地喝一兩口。
原文
如腹中窄狹,或大便漉漉作聲,此水火相傳之聲,方中宜加制好真茅、山蒼朮錢許。如氣打呃,應淡薑湯倍用人參。
白話
如果腹中感覺狹窄拘急,或者大便漉漉作響,這是水火相互傳導的聲音,方中應該加入炮製好的真茅山蒼朮一錢左右。如果氣逆打呃,應該用淡薑湯倍用人參。
原文
如小水頻數,加益智仁錢許;如小水不利,加車前子二錢;如覺氣升,宜磨沉香七、八分;如浮腫甚,倍加茯苓、車前。
白話
如果小便頻數,加入益智仁一錢左右;如果小便不暢利,加入車前子二錢;如果覺得氣向上衝,應該研磨沉香七八分;如果浮腫嚴重,倍加茯苓和車前子。