醫驗大成

虛損章

虛損章(5)

虛損章28
原文
噙化丸加減:真柿霜(一兩) 玉露霜(一兩) 薄荷葉(四錢) 烏梅肉(二兩另搗) 硼砂(二錢) 貝母(一兩) 桔梗(三錢) 訶子肉(五錢) 甘草(二錢)
白話
噙化丸加減:真柿霜(一兩)、玉露霜(一兩)、薄荷葉(四錢)、烏梅肉(二兩,另外搗爛)、硼砂(二錢)、貝母(一兩)、桔梗(三錢)、訶子肉(五錢)、甘草(二錢)。
原文
共為細末,先將烏梅蒸熟,搗入藥末內,然後加白糖霜四兩,共搗為丸,不時噙化。地黃丸加五味子一兩,麥冬二兩。
白話
一起研磨成細末,先將烏梅蒸熟,搗入藥末中,然後加入白糖霜四兩,一同搗成丸,隨時含化。地黃丸加入五味子一兩、麥冬二兩。
原文
一友脈數而帶澀,獨肺部無力如絲,數為內熱,澀為血虛,因久熱未已,遂成咳而潮熱。總屬陰分有傷,衛氣無損之恙。
白話
一位朋友的脈象數而帶澀,唯獨肺部脈象無力如絲,數主內熱,澀主血虛,因為長久發熱未停止,於是形成咳嗽並出現潮熱。總體屬於陰分有損傷,衛氣沒有受損的病證。
原文
先要滋陰清肺,陰得滋養則身熱自愈,肺得清化,則咳嗽自平。
白話
首先要滋陰清肺,陰液得到滋養則身體發熱自然痊癒,肺得到清潤化解,則咳嗽自然平息。
原文
方:橘紅 生地 麥冬 天冬 知母 柴胡 牡丹皮 骨皮 秦艽 丹參 甘草 玄參 貝母 加生薑
白話
處方:橘紅、生地、麥冬、天冬、知母、柴胡、牡丹皮、地骨皮、秦艽、丹參、甘草、玄參、貝母,加入生薑。
原文
柴胡、秦艽,風藥也。熱極生風,骨蒸潮熱,非此不能引邪從毫竅而出。
白話
柴胡、秦艽是風藥。熱到極點會生風,骨蒸潮熱,沒有這些藥不能引導邪氣從毛孔排出。
原文
上二味,凡骨蒸潮熱者,必以知母、地骨皮而兼用之。服前方四、五劑,宜服後方數劑。
白話
以上這兩味藥,凡是骨蒸潮熱的患者,必須配合知母、地骨皮一同使用。服用前方四、五劑之後,應該服用後方數劑。
原文
方:北五味(四分) 廣皮(八分) 知母(八分) 銀柴胡(八分) 當歸(八分) 貝母(一錢) 麥冬(一錢) 熟地(二錢) 白芍(一錢) 紫菀(一錢) 骨皮(一錢) 蘇子(一錢炒) 人參(一錢)
白話
處方:北五味(四分)、廣皮(八分)、知母(八分)、銀柴胡(八分)、當歸(八分)、貝母(一錢)、麥冬(一錢)、熟地(二錢)、白芍(一錢)、紫菀(一錢)、地骨皮(一錢)、蘇子(一錢,炒)、人參(一錢)。
原文
十二月十四日復診之,脈數已減,重按有神,病減去十之六。
白話
十二月十四日再次診治,脈數已經減輕,重按有神氣,病情減少了十分之六。
原文
第脈猶帶澀而微,則血分尚虛,脾氣尚弱,肺部尚有虛痰也。
白話
只是脈象仍然帶澀而微弱,說明血分還虛弱,脾氣還不足,肺部還有虛痰。
原文
方:熟地(二錢) 白芍(二錢二分) 人參(一錢) 貝母(一錢半) 陳皮 白朮 茯苓(各八分) 白蔻(一錢研) 北五味(九粒) 麥冬(九分) 甘草(一分)
白話
處方:熟地(二錢)、白芍(二錢二分)、人參(一錢)、貝母(一錢半)、陳皮、白朮、茯苓(各八分)、白蔻(一錢,研碎)、北五味(九粒)、麥冬(九分)、甘草(一分)。
原文
丸方:當歸(三兩) 知母 丹皮 茯神 棗仁 丹參(各二兩) 杜仲(三兩) 熟地(四兩) 橘紅 半夏(各二兩) 山萸 山藥(各三兩) 續斷(二兩) 為末,密丸,白湯空心送下,如勞倦用人參湯送下。
白話
丸藥處方:當歸(三兩)、知母、丹皮、茯神、棗仁、丹參(各二兩)、杜仲(三兩)、熟地(四兩)、橘紅、半夏(各二兩)、山萸肉、山藥(各三兩)、續斷(二兩)。研磨成細末,用蜜製成丸,空腹用白開水送服,如果勞累疲倦則用人參湯送服。
原文
一人左手關部脈狀如爛綿,重按無力而芤,右手寸部帶數,重按亦少神,脾部則中實。
白話
一個人左手關部脈象如同爛棉絮,重按無力而呈芤脈,右手寸部脈象帶數,重按也缺少神氣,脾部則脈象中部充實。
原文
總屬肝血不足,肺金受火,脾有濕痰,所謂陰分有傷,衛氣無損。
白話
總體屬於肝血不足,肺金受火邪侵犯,脾臟有濕痰,這就是所謂的陰分有損傷,衛氣沒有受損。
原文
為今之汁,仍要滋陰清肺,少佐以治痰之藥。
白話
依目前的情況,仍然需要滋陰清肺,稍微輔助使用治療痰的藥物。
原文
滋陰則肝得其養,筋絡舒而血自歸經;清肺則痰嗽平而吐紅自愈。第要戒勞怒,禁用寒涼,及一切乾燥之物。
白話
滋陰則肝臟得到滋養,筋絡舒暢而血液自然回歸經脈;清肺則痰咳平復而吐血自然痊癒。只是要戒除勞累和惱怒,禁止使用寒涼藥物,以及一切乾燥的食物。
原文
方:白朮(八分) 歸身(一錢) 茯神(八分) 遠志(一錢) 生地(二錢) 紫菀(一錢二分) 知母(一錢二分) 橘紅(八分) 貝母(一錢) 五味(九粒) 鬱金(八分) 人參(一錢) 加烏梅肉(二個) 柏葉一錢。
白話
處方:白朮(八分)、歸身(一錢)、茯神(八分)、遠志(一錢)、生地(二錢)、紫菀(一錢二分)、知母(一錢二分)、橘紅(八分)、貝母(一錢)、五味子(九粒)、鬱金(八分)、人參(一錢),加入烏梅肉(二個)、柏葉一錢。
原文
因向來不足,兼項下有瘡,環跳作痛,近復咳血,狀如咯血,皆系肝氣受傷也。此血不禁,但日後不可惱怒耳。
白話
因為一向體質虛弱,加上頸項下面有瘡,環跳穴部位疼痛,最近又咳嗽出血,形狀像咯血,這些都是肝氣受損的緣故。這種出血雖然能夠止住,但日後不可以惱怒。
原文
方:橘紅 茯神 麥冬 青木香(各一錢,即馬兜鈴根,不可用木香) 丹皮(二錢) 牛膝(一錢半) 生地(二錢) 貝母(一錢半)
白話
處方:橘紅、茯神、麥冬、青木香(各一錢,即馬兜鈴根,不可用木香)、丹皮(二錢)、牛膝(一錢半)、生地(二錢)、貝母(一錢半)。
原文
正月十一日復診:六脈如前,環跳作痛稍減,咳血已除,今復胸膈不寬,每日晡則熱多寒少,正《內經》所謂陰虛生內熱,陽虛生外寒。
白話
正月十一日再次診治:六脈與之前相同,環跳穴疼痛稍微減輕,咳血已經消除,但現在胸膈不舒暢,每天下午申時則發熱多怕冷少,正是《內經》所說的陰虛產生內熱,陽虛產生外寒。
原文
大為可慮,第一要戒勞煩惱為吃緊,前方大都近補中益氣湯加減,暫複數劑。
白話
非常值得憂慮,第一要緊的是戒除勞累和煩惱,前方大致接近補中益氣湯加減,暫時再服用幾劑。
原文
正月甘一日又診,復因胸膈不寬,加芍藥、枳殼。
白話
正月二十一日再次診治,又因為胸膈不舒暢,加入芍藥、枳殼。
原文
一人診得六脈雖見微數,但重按少力,此正氣虛而精血少也。
白話
一個人診得六脈雖然呈現微數,但重按缺乏力量,這是正氣虛弱而精血不足。
原文
目今咳嗽身熱,而脾胃欠實,不能多進飲食,但系肝木乘脾、脾土受制,則肺失所養,所以嗽未止,觸之則發,母病而子亦病矣。肺金既無所滋,則自然虛耗。
白話
目前咳嗽身體發熱,而脾胃虛弱不充實,不能多吃東西,這是因為肝木克伐脾土,脾土受到制約,則肺失去滋養,所以咳嗽沒有停止,一觸動就發作,這是母臟生病而子臟也跟著生病了。肺金既然沒有滋養來源,自然會虛弱耗損。
原文
治法宜保中州之土,滋腎中之陰,土壯則萬物自能生旺,陰長則心火自能下降。
白話
治療方法應該保護中焦的脾土,滋養腎中的陰液,脾土強壯則萬物自然能夠生長旺盛,陰液增長則心火自然能夠下降。
原文
痰自然不生,嗽不治而自愈,熱不清而自除矣。
白話
痰自然不會產生,咳嗽不治療而自然痊癒,發熱不清除而自然消退。
原文
方:人參(二錢) 白朮(錢半土炒) 北五味(四分) 白芍(二錢炒) 山芍(錢半) 茯苓(錢半) 苡仁(二錢炒) 橘紅(一錢) 款花(錢半) 半夏(一錢)
白話
處方:人參(二錢)、白朮(錢半,土炒)、北五味(四分)、白芍(二錢,炒)、山藥(錢半)、茯苓(錢半)、薏苡仁(二錢,炒)、橘紅(一錢)、款冬花(錢半)、半夏(一錢)。
原文
加生薑三片,空心服,如丸方,即以此煎膏可也。
白話
加入生薑三片,空腹服用,如果要做成丸藥,就用此方熬成膏即可。