醫驗大成

痞滿章

痞滿章

痞滿章24
原文
一人三十五歲,數年之前,為食麵傷胃,而兼之使內,遂致胸膈似痛非痛,似脹非脹,而有懊憹不寧情況,必以挖吐稍舒。
白話
有一個人三十五歲,數年之前因為吃麵食傷了胃,再加上房事過度,於是導致胸膈似痛非痛、似脹非脹,而且有懊憹不寧的情況,必須通過嘔吐才能稍微舒緩。
原文
由此積漸至今,則胃間脹大,捫之實硬,飲食不為肌膚,色萎黃,其痛重於亥時分,一交陽生,條爾舒泰,診脈得脾部獨弦沉。
白話
從這裡逐漸累積到現在,胃部脹大,按壓時感覺堅實硬結,飲食不能化為肌膚,臉色萎黃,疼痛在亥時加重,一旦到了陽氣生發的時候,立刻就舒適了,診脈發現脾部獨自呈現弦沉之象。
原文
夫脾為坤靜之德,而有乾健之運,能使心肺之陽下降,肝腎之陰上升。
白話
脾具有坤靜的德性,同時有乾健的運作,能使心肺的陽氣下降,使肝腎的陰氣上升。
原文
今脾既傷,則心肺之陽不下降,腎肝之陰不上升,乖隔成痞。須橫正驅邪,加之不妄作勞,庶可全愈耳。
白話
如今脾既然受傷了,那麼心肺的陽氣就不能下降,腎肝的陰氣就不能上升,乖隔而成為痞症。必須橫正驅邪,再加上不要過度勞累,才有希望完全康復。
原文
方:茯苓 陳皮 白豆蔻 小茴香 枳實 大腹皮 厚朴 米仁 橘核
白話
處方:茯苓、陳皮、白豆蔻、小茴香、枳實、大腹皮、厚朴、米仁、橘核
原文
一人左手三部虛弦,右脈脾部浮孺,由積怒傷肝,飲食傷脾,以致肝氣逆滿,胸前室塞,飲食遲遲而少納,氣血漸耗而體弱也。
白話
有一個人左手三部脈虛弦,右手脈象顯示脾部浮濡,這是由於長期積怒傷了肝,飲食傷了脾,導致肝氣逆滿,胸前窒塞,飲食遲緩而且吃得很少,氣血逐漸消耗而身體虛弱。
原文
方:當歸 枳實 白芍 藿香 陳皮 茯苓 厚朴 白蔻 香附 蘇子
白話
處方:當歸、枳實、白芍、藿香、陳皮、茯苓、厚朴、白蔻、香附、蘇子
原文
一人左關中按無神,右三部緊而疾,是積勞過傷脾胃,以致胸隔氣滯作痛,痞塞不通,由心脾之陽不下降,肝腎之陰不上升,乖格而成痞塞。丹溪云:牌無積血,則心下不痞。須治血理氣,升降清濁為主。
白話
有一個人左關中按感覺無神,右三部脈緊而疾,這是積累疲勞過度傷了脾胃,導致胸隔氣滯作痛,痞塞不通,是由於心脾的陽氣不下降,肝腎的陰氣不上升,乖隔而成為痞塞。丹溪先生說:脾若無積血,則心下不痞。必須以治血理氣、升降清濁為主來治療。
原文
煎方:陳皮 半夏 香附 丹皮 山楂 枳實 茯苓 白豆蔻
白話
煎藥方:陳皮、半夏、香附、丹皮、山楂、枳實、茯苓、白豆蔻
原文
九方:陳皮(三兩) 當歸(二兩) 香附(三兩) 貝母(二兩半) 枳實(二兩半) 沉香(六錢) 茯苓(二兩) 白蔻(二兩) 山楂(三兩)
白話
丸方:陳皮(三兩)、當歸(二兩)、香附(三兩)、貝母(二兩半)、枳實(二兩半)、沉香(六錢)、茯苓(二兩)、白蔻(二兩)、山楂(三兩)
原文
一人右關脈弦,惡食懶倦,心下虛痞。夫《易》日:天地不交而成否。
白話
有一個人右手關脈弦,厭惡飲食、懶惰倦怠,心下虛痞。《易經》說:天地不交而成否卦。
原文
故肺氣不降,脾氣不運,升降不通而名痞也。脾為邪氣乘之,不足以勝谷,故令惡食。
白話
所以肺氣不降,脾氣不運,升降不通就稱為痞。脾被邪氣侵襲,不能消化谷物,因此導致厭惡飲食。
原文
脾者,卑臟,役氣於四肢,而後肢體強健:脾氣病,則不能致氣於肢體,故令懶倦。弦,肝脈也。木來乘土,故令右關脈弦。此症虛中有實也,邪之所湊,其氣必虛。留而不去,其病則實。故治之之法,宜一補一消。
白話
脾是卑臟,使氣役使於四肢,而後肢體強健;脾氣有病,就不能使氣到達肢體,因此導致懶惰倦怠。弦是肝脈。木來侵犯土,所以導致右手關脈弦。此症是虛中有實,邪氣聚集的地方,其氣必然虛弱。留而不去,其病則為實。所以治療的方法,適宜一邊補虛一邊消實。
原文
方:麥芽 枳實 黃連 厚朴 半夏面 人參 白朮 乾薑 甘草 茯苓
白話
處方:麥芽、枳實、黃連、厚朴、半夏麵、人參、白朮、乾薑、甘草、茯苓
原文
一人素多憂氣抑鬱,腹皮里微疼,心下痞滿,不思飲食,脈息沉結,此為氣格,即時人謂之氣痞耳。
白話
有一個人素來多憂愁之氣抑鬱,腹皮內微微疼痛,心下痞滿,不想吃東西,脈息沉結,這是氣格,就是現在人所說的氣痞。
原文
《經》曰:脾主行氣於三陰,三陰之脈皆行腹裡。
白話
《內經》說:脾主行氣於三陰經,三陰經的脈都行走於腹內。
原文
今憂氣鬱結,營衛之行澀,故令腹皮里微痛,心下痞滿者,升降之道乖也。不思飲食者,憂氣傷脾也。治宜調和營衛,以辛香之劑佐之。
白話
現在憂氣鬱結,營衛的運行澀滯,所以導致腹皮內微微疼痛,心下痞滿是因為升降之道乖逆。不想吃東西是因為憂氣傷了脾。治療適宜調和營衛,用辛香的藥劑輔助。
原文
方:木香 陳皮 柴胡 當歸梢 枳實 半夏 紅花 生薑 甘草炙 草蔻
白話
處方:木香、陳皮、柴胡、當歸梢、枳實、半夏、紅花、生薑、甘草炙、草蔻
原文
一人病痞滿,右三部脈沉滑,是乃痰為氣所激而上,氣又為痰隔滯,痰與氣搏,不能流通。
白話
有一個人患痞滿,右手三部脈沉滑,這是因為痰被氣激而上升,氣又被痰隔阻滯,痰與氣相互搏結,不能流通。
原文
宜用黃芩、枳實之苦以泄之,陳皮、厚朴、半夏、生薑之辛以散之,白朮之甘以補之,茯苓之淡以滲之,佐以桔梗諸藥舟楫,入以竹瀝消諸虛痰。
白話
適宜用黃芩、枳實的苦味來泄,陳皮、厚朴、半夏、生薑的辛味來散,白朮的甘味來補,茯苓的淡味來滲,輔助以桔梗作為諸藥的舟楫,用竹瀝來消除各種虛痰。
原文
一婦向多氣多怒,脾胃欠實,左邊忽患一病,時升上降下,異常作楚,飲食不進,滿身疼痛,經候不調。
白話
一個婦女向來多氣多怒,脾胃不太充實,左邊忽然患了一個病,有時升上有時降下,異常難受,吃不下飯,滿身疼痛,月經不調。
原文
煎方用補中益氣湯,一月內日服一劑,兩月內間日一劑,三月內三日服一劑。又用膏子藥方。
白話
煎藥方用補中益氣湯,一個月內每天服一劑,兩個月內隔一天服一劑,三個月內三天服一劑。又用膏子藥方。
原文
白朮(一斤) 當歸(一兩二錢) 圓眼肉(三兩)
白話
白朮(一斤)、當歸(一兩二錢)、圓眼肉(三兩)
原文
如痞塊不時升上升下作痛,加桂枝、芍藥、甘草,用糖漿調服。
白話
如果痞塊不時上升下降作痛,加桂枝、芍藥、甘草,用糖漿調服。