醫驗大成

痰症章

痰症章

痰症章25
原文
一人脈滑而數,乃痰聚於中州,寒凝肺表,以致咳嗽內熱,氣悶胸次不快。洽當清順肺氣為主,導痰藥為臣使。
白話
一個人脈象滑而且數,這是痰聚積在脾胃,寒氣凝結在肺部表面,導致咳嗽、內熱,胸中氣悶不舒服。應當以清熱調順肺氣為主要治療,用化痰藥作為輔助。
原文
方:防風 桑皮 前胡 枳殼 廣皮 桔梗 知母 玄參 天麻 燈芯
白話
處方:防風、桑白皮、前胡、枳殼、陳皮、桔梗、知母、玄參、天麻、燈芯草
原文
一人面黃體重,嗜臥腹脹而食不消,痰吐色白,或時帶綠,此痰動於脾濕,脾虛不能運化也。宜益脾以固本,利氣以瀉標。方:白朮 廣皮 甘草炙 茯苓 半夏 澤瀉 防風
白話
一個人臉色發黃、身體沉重,喜歡躺著、腹脹而且消化不良,吐出白色痰液,有時帶有綠色,這是痰因為脾濕而動,脾虛不能運化。應當補益脾臟來鞏固根本,疏通氣機來瀉去標症。處方:白朮、陳皮、炙甘草、茯苓、半夏、澤瀉、防風
原文
一人多郁,六脈沉滑,噁心飽問,痰涎膠固,咳而難出。
白話
一個人經常憂鬱,六部脈都沉而滑,噁心飽悶,痰涎黏稠凝結,咳嗽卻難以咳出。
原文
《經》曰:肺氣鬱則生熱,熱盛則生痰,痰之所生者,皆由氣之不清。治當開鬱行氣為主。方:貝母 香附 桔紅 枳殼 桔梗 花粉
白話
《經書》說:肺氣鬱結就會生熱,熱旺盛就會生痰,痰的生成,都是因為氣機不清。治療應當以開鬱散結、暢通氣機為主。處方:貝母、香附、橘紅、枳殼、桔梗、天花粉
原文
一人尺脈浮大,按之則澀,口渴溺赤,氣短咳嗽,多痰。
白話
一個人尺脈浮大,按壓時卻澀,口渴、小便赤紅,氣短咳嗽,痰多。
原文
乃因嗜欲不節,陰虛火動,水沸為痰,如龍火之於海,龍興而水附也。
白話
這是因為嗜欲不節制,陰虛火旺,水液沸騰化為痰,就像龍火在海中翻騰,龍興起而水就附著隨之升騰。
原文
此症忌用寒涼,惟宜甘溫之劑,引火歸源,痰不治而自愈矣。方:萸肉 山藥 丹皮 澤瀉 生地 茯苓 麥冬 北五味
白話
這個症狀忌用寒涼藥物,只適宜用甘溫的方劑,引導虛火歸還到本源,痰不需要治療就會自己好了。處方:山茱萸、山藥、牡丹皮、澤瀉、生地黃、茯苓、麥冬、北五味子
原文
一人傷風發熱,喘嗽多痰,脈息浮滑帶數。《脈經》云:浮為風,滑為痰數為熱。是肺俞受風,而胃有郁痰也。
白話
一個人傷了風邪而發熱,喘息咳嗽痰多,脈象浮滑兼數。《脈經》說:浮代表風,滑代表痰,數代表熱。這是肺俞感受風邪,而胃中有鬱結的痰濕。
原文
《素問》謂:喘息有音者,陽明之逆氣,宜清胃保肺。
白話
《素問》說:喘息有聲音的,是陽明的逆氣,適宜清胃熱、保肺氣。
原文
方:廣皮 麥冬 知母 桑皮 蘇子 玄參 半夏 桔梗 花粉 紫菀
白話
處方:陳皮、麥冬、知母、桑白皮、蘇子、玄參、半夏、桔梗、天花粉、紫菀
原文
一人惡寒腰痛,夢遺疲倦,時吐清沫,或雜煙煤色點,兩寸關弦緊,尺脈沉微,屬虛寒之症,乃腎虛不能攝水,則水泛溢乎上,理當壯腎氣以收津液,健脾氣以制泛水,益火源以消陰醫。
白話
一個人畏寒腰痛,夢遺疲倦,時常嘔吐清稀泡沫,或夾雜像煙煤一樣的斑點,兩寸關脈弦緊,尺脈沉微,屬於虛寒症,是因為腎虛不能收攝水液,水就泛濫上溢,應當壯腎氣來收斂津液,健脾氣來制約泛濫的水濕,補益火源來消除陰寒。
原文
方:萸肉 山藥 丹皮 澤瀉 生地 茯苓 白朮 肉桂 橘紅 益智仁
白話
處方:山茱萸、山藥、牡丹皮、澤瀉、生地黃、茯苓、白朮、肉桂、橘紅、益智仁
原文
一人怯症,脈息虛數,膈上有痰。此係真陰不足,肺受火爍,津液凝滯,而為飲為痰。
白話
一個人得了虛弱病症,脈象虛數,橫膈膜上有痰。這是因為真陰不足,肺被火熱灼傷,津液凝滯,因而化為飲邪化為痰。
原文
宜先用潤劑,理肺滋陰,庶俾上逆之火得返其宅,而痰自清也。
白話
適宜先用滋潤的藥物,調理肺臟、滋養陰液,或許能使上逆的火返回它的居所,痰自然就會清除了。
原文
方:麥冬 生地 枸杞 骨皮 甘草 知母 貝母 白芍 廣皮 茯苓 紫菀
白話
處方:麥冬、生地黃、枸杞子、地骨皮、甘草、知母、貝母、白芍、陳皮、茯苓、紫菀
原文
一人兩手關前脈浮弦而實,口渴不能飲水,氣逆不順,隔有稠痰,周身痠痛,日晡潮熱。
白話
一個人兩手關前脈浮弦而有力,口渴但不能喝水,氣機逆行不順,胸口有稠痰,周身酸痛,下午三至五點潮熱。
原文
吳俛曰:濕挾熱而生痰,火載氣而上逆,濕熱相搏,是以痠痛,此濕為本,熱為標也。治宜燥脾濕、清中氣為主。
白話
吳俛說:濕挾帶熱而生痰,火載著氣向上逆行,濕熱互相搏結,因此酸痛,這裡濕是根本,熱是標症。治療適宜燥脾濕、清中焦之氣為主。
原文
方:丹皮 秦艽 半夏 茯苓 廣皮 甘草炙 白朮 厚朴 紫胡 黃芩 白芍
白話
處方:牡丹皮、秦艽、半夏、茯苓、陳皮、炙甘草、白朮、厚朴、柴胡、黃芩、白芍
原文
一人脈息細緩,關部尤甚,病在足太陰經。怯者著而為病,所以饗泄倦怠,食少痰多,無不由土虛不能運化,氣滯成積,積敗為痰,近服消痰清氣之藥過多,致脾氣愈虛,舊痰未除,而新痰復結矣。
白話
一個人脈象細緩,關部尤其明顯,病在足太陰經。虛弱的人停留而形成疾病,所以瀉泄倦怠,食慾差、痰多,都是因為脾土虛不能運化,氣機停滯形成積聚,積聚敗壞變成痰,最近服用消痰清氣的藥物過多,導致脾氣更加虛弱,舊痰還沒消除,而新痰又凝結了。
原文
速宜溫補脾胃,令其清者舉於上,濁者抑於下,升降自如,而津液自爾流通矣。方:人參 白朮 茯苓 炙草 半夏 陳皮
白話
應當趕快溫補脾胃,使清氣升舉於上,濁氣抑制在下,升降自如,那麼津液自然就流通了。處方:人參、白朮、茯苓、炙甘草、半夏、陳皮
原文
一人胃家有虛火,隔上有停痰,所以勞頓用心後,便有噁心欲嘔之症。
白話
一個人胃中有虛火,胸口有停聚的痰,所以過度用心操勞之後,就會有噁心想嘔的症狀。
原文
方:陳皮(一錢) 半夏(一錢五分) 茯苓(一錢) 白芥子(一錢炒) 白朮(一錢土炒) 白芍(一錢五分醋炒)
白話
處方:陳皮(一錢)、半夏(一錢五分)、茯苓(一錢)、白芥子(一錢,炒)、白朮(一錢,土炒)、白芍(一錢五分,醋炒)
原文
夫上盛者,下必虛。《內經》云:上病療下是也。
白話
凡是上部邪盛的人,下部必然空虛。《內經》說:上部有病治療下部就是這個道理。
原文
故丸方以地黃丸和杜仲二兩、牛膝二兩、麥冬二兩、五味二兩、補骨脂二兩。如勞頓後,以人參湯服。
白話
所以丸藥方用地黃丸配合杜仲二兩、牛膝二兩、麥冬二兩、五味子二兩、補骨脂二兩。如果過度勞累後,用人參湯送服。