醫驗大成

咳血章

咳血章

咳血章21
原文
一人於秋令病咳,疾少聲嘶。間或咯血,右手脈大無倫,時復促而中止,此脾、肺、腎三經之病也。蓋秋陽燥烈,熱則傷肺,加之勞倦傷脾。
白話
有一人在秋季患病咳嗽,聲音嘶啞。偶爾喀血,右手脈搏洪大無倫,常常急促而中止,這是脾、肺、腎三經的病。秋季陽光燥烈,熱邪傷肺,加上勞累疲倦傷了脾。
原文
脾為肺母,母病而子失所養;色欲傷腎,腎為肺子,子傷必盜母氣以自養,而肺愈虛矣。法當從清暑益氣湯例而增減。
白話
脾是肺的母親,母親生病則孩子失去滋养;色欲傷了腎,腎是肺的兒子,兒子受傷必然盜取母親之氣來養活自己,如此肺更加虛弱了。治療方法應當仿照清暑益氣湯的例證而增減藥物。
原文
方:白芍(一錢) 麥冬(一錢) 茯苓(一錢) 生地(一錢) 歸身(八分) 黃柏(七分) 知母(七分) 廣皮(七分) 神麯(七分) 甘草(三分)
白話
方劑:白芍(一錢)、麥冬(一錢)、茯苓(一錢)、生地(一錢)、歸身(八分)、黃柏(七分)、知母(七分)、廣皮(七分)、神麯(七分)、甘草(三分)。
原文
性急多怒患嘔吐,一日左奶下忽一點痛,復又過勞惱怒,腹中覺有穢氣衝上,即嗽極吐,亦復就嘔無痰,甚則吐血,時發如瘧,六脈皆浮細,略弦而馳,此土虛水旺之症。
白話
性情急躁易怒的人患有嘔吐,有一天左乳下方忽然一處疼痛,後來又因過度勞累和惱怒,腹中感覺有穢氣向上衝擊,就咳嗽嘔吐,嘔吐物中沒有痰,嚴重時甚至吐血,發作時像瘧疾一般,六部脈都浮細,略帶弦象且弛緩,這是土虛水旺的症狀。
原文
性急多怒,肝火時動,故奶下痛者,肝氣鬱也;穢氣衝者,肝火凌脾而逆上也;嘔血者,肝被火擾,不能藏也;咳嗽者,金失所養,又受火克而然也;嘔吐者,脾虛不能運化,食鬱為痰也;寒熱者,水火交戰也。
白話
性情急躁易怒,肝火時常妄動,所以左乳下疼痛的,是肝氣鬱結;穢氣上衝的,是肝火侵犯脾土而向上逆行;嘔吐血液的,是肝被火邪擾亂,不能藏血;咳嗽的,是肺金失去滋养,又被火邪克制所致;嘔吐的,是脾虛不能運化,食物停滯化為痰;寒熱交替的,是水火交爭所致。
原文
茲宜補脾土之虛,泄肝木之實,清肺金之燥,庶幾可安。
白話
應當補益脾土的虛弱,泄瀉肝木的過盛,清潤肺金的燥熱,這樣或許可以康復。
原文
方:青皮(七分) 山梔(七分) 白芍(一錢) 黃耆(一錢) 麥冬(一錢) 歸身(七分) 阿膠(七分) 甘草(五分) 五味子(五分) 白朮(一錢五分) 人參(一錢)
白話
方劑:青皮(七分)、山梔(七分)、白芍(一錢)、黃耆(一錢)、麥冬(一錢)、歸身(七分)、阿膠(七分)、甘草(五分)、五味子(五分)、白朮(一錢五分)、人參(一錢)。
原文
一人病咳嗽吐痰,或時帶血,飲食無味,易感風寒,行步喘促,夜夢紛壇,又有癲症,脈皆浮濡無力而緩,右手脾部儒弱頗弦,此脾病也。
白話
有一人患有咳嗽吐痰,有時痰中帶血,飲食無味,容易感受風寒,行走時氣喘急促,夜間夢境紛亂,又患有疝氣,脈象都浮濡無力而遲緩,右手脾部脈象虛弱且頗帶弦象,這是脾的病。
原文
脾屬土,為肺之母,虛則肺子失養,故為咳嗽。又肺主皮毛,失養則皮毛疏豁而風寒易人。
白話
脾屬土,是肺的母親,脾虛則肺子失去滋养,所以會咳嗽。又因肺主皮毛,肺虛則皮毛疏鬆,容易感受風寒。
原文
又脾為心之子,子虛則竊母氣以自養,而母亦虛,故夜夢不安。
白話
又脾是心的兒子,兒子虛弱就竊取母親之氣來養活自己,那麼母親也會虛弱,所以夜間夢境不安。
原文
脾屬濕,濕喜下流,故入肝為癲疝,且疝氣不痛而屬濕。
白話
脾屬濕,濕邪喜歡往下流,所以侵入肝經形成疝氣,而且這種疝氣不痛,屬於濕邪所致。
原文
宜用參、朮、茯苓補脾為君;歸身、麥冬、黃芩清肺養心為臣;川芎、陳皮、山楂散都去濕為佐。
白話
適宜用人參、白朮、茯苓補脾作為主藥;用歸身、麥冬、黃芩清肺養心作為輔助藥;用川芎、陳皮、山楂散開鬱去濕作為佐使藥。
原文
一人因勞咳血,頭眩腳軟,口氣夢遺,時或如冰水滴於身者數點,脈皆濡緩而弱,右關沉微,按之不應,初病傷腎。《經》云:腎乃胃之關也。
白話
有一人因過度勞累而咳血,頭暈腳軟,口中有穢氣並夢遺,有時身上像有冰水滴落數點,脈象都濡緩而弱,右關脈沉微,按壓沒有感應,發病初期是腎臟受傷。《經》書說:腎是胃的門戶。
原文
關既失守,胃亦傷矣,故氣壅逆,血隨氣逆而咳也。又《經》云:二陽之病發心脾,男子少精。
白話
門戶既然失守,胃也受傷了,所以氣機壅塞上逆,血隨著氣逆而引起咳嗽。又《經》書說:二陽的病發於心脾,男子會少精。
原文
二陽者,腸胃也,腸胃之病,必延及心脾,故夢遺。亦有胃氣不固而成者。此皆屬陰虛之症,遂用
白話
二陽是指腸胃,腸胃有病,必然蔓延到心脾,所以會夢遺。也有因胃氣不固而形成的。這些都屬於陰虛的症狀,於是使用
原文
人參(一錢) 黃耆(二錢) 白朮(一錢) 歸身(一錢) 門冬(一錢) 茯神(一錢) 山梔(一錢) 棗仁(一錢) 陳皮(一錢) 甘草(一錢)朝服六味地黃丸,加黃柏、椿皮。
白話
人參(一錢)、黃耆(二錢)、白朮(一錢)、歸身(一錢)、門冬(一錢)、茯神(一錢)、山梔(一錢)、棗仁(一錢)、陳皮(一錢)、甘草(一錢)。早晨服用六味地黃丸,加入黃柏、椿皮。
原文
一人咳嗽見血,多是肺受熱邪所致。氣得熱而變為火,火盛而陰血不寧,從火滯騰,而越出上竅。治宜瀉火滋陰,忌服人參。方:阿膠 當歸 白芍 知母 貝母 麥冬 生地 桑皮
白話
一人咳嗽帶血,大多是由於肺受熱邪所致。氣得熱邪而變為火,火旺盛則陰血不安,隨火邪上逆沸騰,越出上竅。治療適宜瀉火滋陰,忌服人參。方劑:阿膠、當歸、白芍、知母、貝母、麥冬、生地、桑皮。
原文
吐血中用砂仁末煮生地,去黏滯之氣也。如吐血欲令其從下而來,須用歸尾炒黑大黃,即令血從下部來。
白話
吐血症中使用砂仁末煮生地,是為了去除黏滯之氣。如果想讓吐血從下面出來,必須用歸尾炒黑大黃,就能使血從下部排出。
原文
清咳湯:當歸 白芍 桃仁 貝母 丹皮 黃芩 山梔 桔梗 青皮 甘草
白話
清咳湯:當歸、白芍、桃仁、貝母、丹皮、黃芩、山梔、桔梗、青皮、甘草。
原文
丹溪吐血方:青黛(飛) 瓜簍仁(去油) 訶子(去核) 海粉(去沙) 山梔(炒黑)
白話
丹溪吐血方:青黛(研飛)、瓜簍仁(去油)、訶子(去核)、海粉(去沙)、山梔(炒黑)。
原文
蜜丸噙化。梔、黛所以降火,瓜、粉所以行痰,訶子所以斂肺。
白話
製成蜜丸含化。梔子、青黛是用來降火的,瓜簍仁、海粉是用來化痰的,訶子是用來斂肺的。