原文
縣西趙崗村,趙瑞祥子,半歲餘。出溫疹後周身生瘡,皆已饋爛,如蛇退皮,處處皆臭穢難聞,惟頭部獨重,日夜啼哭,乳食已減,中西兩醫,屢治不效,就診於餘。見小兒面目浮腫,氣色暗淡,哭聲低微。
縣城西邊趙崗村,趙瑞祥的兒子,半歲多。出溫疹之後全身長瘡,都已經潰爛,像蛇蛻皮一樣,到處都臭穢難聞,只有頭部特別嚴重,日夜啼哭,乳食已經減少,中西醫屢次治療無效,來找我診治。我看見小孩面目浮腫,氣色暗淡,哭聲低微。
原文
餘曰:「此因陽氣虧損,不能攝血,血不歸經之故。」遂用參附回陽湯,每日一帖,五、六日後膿水稀少,啼哭已止。共服藥十二帖,諸症遂愈。
我說:「這是因為陽氣虧損,不能攝血,血不歸經的緣故。」於是使用參附回陽湯,每天一帖,五、六天後膿水變少,啼哭已經停止。總共服藥十二帖,各種症狀就痊癒了。
原文
今之習外科而不明內科者,均不免顧此失彼之誚也。參附回陽湯
現在學習外科而不明白內科的人,都不免有顧此失彼的譏諷啊。參附回陽湯
原文
黨參6克,白朮5克,茯苓6克,炙甘草5克,炙黃耆16克,白芍5克,熟地6克,附子4克,當歸身6克,油桂2克,炮乾薑4克,破故紙4克,水煎服。
黨參6克,白朮5克,茯苓6克,炙甘草5克,炙黃耆16克,白芍5克,熟地6克,附子4克,當歸身6克,油桂2克,炮乾薑4克,破故紙4克,用水煎煮服用。
原文
按:參附回陽湯係十全大補湯加味,有補氣養血、溫經化濕作用。乃是翟氏常用的扶正祛邪方劑之一。【案十九】
按:參附回陽湯是十全大補湯加味而成,有補氣養血、溫經化濕的作用。這是翟氏常用的扶正祛邪方劑之一。【案十九】
原文
本城大士閣街路西,馮先生女,年六歲。三月患泄瀉證,百治不愈,九月瘦至肉脫骨存,命如懸絲,二目上視,口緊不開,兩手握固,濕汗淫淫,抽搐頻作,他醫誤作風治,幾瀕於危,始請餘調治。餘見此證,診其脈,斷為柔痙。
本城大士閣街路西,馮先生的女兒,年齡六歲。三月患泄瀉證,百般治療無效,九月瘦到肉脫骨存,生命像懸絲一樣危急,兩眼向上看,口緊閉不開,兩手握緊,濕汗淋漓,抽搐頻繁發作,其他醫生誤當作風治療,幾乎瀕臨危險,才請我調治。我看到這個證候,診她的脈,診斷為柔痙。
馮某辨證為風,我引證前醫的論述來跟他辯論,以解開他的疑惑。
原文
仲聖曰:「太陽病,發熱汗出,而不惡寒者,名曰柔痙。」王肯堂先生云:「小兒大病後,抽搐口噤身有汗者,人曰慢驚,即柔痙也。」宋太醫賈才云:「小兒柔痙而作風治,未有不斃者。」李東垣先生云:「小兒柔痙,多見於吐瀉、天花、痘疹、大病後,庸醫誤作風治,實殺之耳。」伊曰:「先生既云非風,因何有抽搐口噤現象?」餘云:「胃屬陽明而榮於口,主宗筋,至於口噤、四肢抽搐,皆陽明血虛不能榮宗筋故也,二目上吊者,足太陽膀胱脈起於目內眥,行頭後而走脊,上視者證明是膀胱氣血雙虧也。」伊聞餘言,請賜妙方。
仲聖說:「太陽病,發熱汗出,而不怕冷的,叫做柔痙。」王肯堂先生說:「小孩大病之後,抽搐、口噤、身體有汗的,人稱慢驚,就是柔痙。」宋代太醫賈才說:「小孩柔痙而當作風治療,沒有不死亡的。」李東垣先生說:「小孩柔痙,多見於吐瀉、天花、痘疹、大病之後,庸醫誤當作風治療,實在是殺死他們罷了。」他說:「先生既然說不是風,為什麼有抽搐口噤的現象?」我說:「胃屬陽明而榮養口部,主管宗筋,至於口噤、四肢抽搐,都是陽明血虛不能榮養宗筋的緣故;兩眼上吊的,是足太陽膀胱脈起始於眼內角,循行頭後而走向脊背,上視的現象證明是膀胱氣血雙虧。」他聽了我的話,請求賜予妙方。
原文
遂用參附回陽湯加味,水煎成,令徐徐服之。投一帖少效,二帖諸症均減半。原方共服五帖,方獲十全。參附回陽湯:
於是使用參附回陽湯加味,用水煎成,讓他慢慢服用。投一帖稍微見效,第二帖各種症狀都減半。原方總共服用五帖,才獲得完全康復。參附回陽湯:
原文
西洋參5克,杞果6克,遼五味子3克,川牛膝5克,油桂4克,附子5克,巴戟天6克,砂仁5粒,茯神5克,炙甘草6克,熟地10克,炒棗仁6克,當歸身6克,山藥6克,茯苓10克,杭白芍6克,白朮6克,山萸肉5克,大胡桃1個(連老皮打如泥),丹皮6克,川芎5克,水煎服。
西洋參5克,杞果6克,遼五味子3克,川牛膝5克,油桂4克,附子5克,巴戟天6克,砂仁5粒,茯神5克,炙甘草6克,熟地10克,炒棗仁6克,當歸身6克,山藥6克,茯苓10克,杭白芍6克,白朮6克,山萸肉5克,大胡桃1個(連老皮打如泥),丹皮6克,川芎5克,用水煎煮服用。
原文
按:此方溫腎健脾,補肝養心,名曰回陽,實則溫陽益氣、養血填精俱備,非至虛不得用之。【案二十】
按:此方溫腎健脾,補肝養心,名為回陽,實際上是溫陽益氣、養血填精都具備,非到極虛的情況不得使用。【案二十】
原文
南郭外臘梅莊,卞鳳魁次子,乳名二成。二歲時患痞塊症,肚大青筋外露,每日午後發熱,消積破塊之藥,服過無數。飲食漸少,形容日見憔悴,無奈就診於餘。
南城外的臘梅莊,卞鳳魁的次子,乳名二成。兩歲時患痞塊症,肚子大、青筋外露,每天午後發熱,消積破塊的藥,吃過無數。飲食漸漸減少,面容日漸憔悴,無奈來找我診治。
原文
六脈緊細,乃虛中挾實之證,攻之元氣不支,補之塊從何消。
六脈緊細,是虛中夾實的證候,攻的話元氣不支,補的話痞塊從哪裡消除。
原文
左右掣肘,忽憶李東垣先生枳朮丸,誠古今消積之妙方。
左右為難,忽然想起李東垣先生的枳朮丸,確實是古今消積的妙方。
原文
遂用枳朮丸加穿山甲15克,三味藥共為細末,摻入飯內。
於是使用枳朮丸加穿山甲15克,三味藥一起研成細末,摻入飯中。
原文
日服10-12克,初服60克,發熱稍減,飲食漸增。
每天服用10-12克,最初服用60克,發熱稍微減輕,飲食漸漸增加。
原文
後又服120克,大便膿血四、五次,由此塊無體胖,氣色紅融,已復原狀。兒父十分感激。
後來又服用120克,大便排出膿血四五次,從此痞塊消失、身體胖起來,氣色紅潤,已經恢復原狀。孩子的父親非常感激。
原文
按:小兒痞塊,虛中挾實者多,攻之元氣不支,補之塊從何消。
按:小兒痞塊,虛中夾實的居多,攻的話元氣不支,補的話痞塊從哪裡消除。
原文
翟氏推李東垣積術丸健脾消滯,另加穿山甲破積化痞,製成丸劑,以圖緩治,使積消正復。這種治法值得我們效法。【案二十一】
翟氏推崇李東垣的積術丸健脾消滯,另外加穿山甲破積化痞,製成丸劑,以求緩慢治療,使積滯消除、正氣恢復。這種治法值得我們效法。【案二十一】
原文
南郭外八卦亭村,王姓,年五十二得一子,三月餘,患赤遊丹毒。
南城外八卦亭村,王某,年紀五十二歲得到一個兒子,三個多月,患了赤遊丹毒。
原文
迎余往視,見小兒腹背紫,聲音己啞,絕證俱現,辭不治。
邀請我去看,見到小孩腹背發紫,聲音已經啞了,絕證全都出現,我推辭不治。
原文
後聞請老嫗於患處針百餘針,外擦以金黃散,香油調抹,竟日而亡。
後來聽說請了一個老婦人在患處針刺一百多針,外面擦金黃散,用香油調抹,竟然一天就死亡了。
原文
此證本在不治之例,又用此法逼毒內歸,實是小兒催命符也。噫!病豈可妄治哉。【案二十二】
這個證本來就在不治之列,又用這種方法逼毒內陷,實在是小孩的催命符啊。唉!疾病怎麼可以胡亂治療呢。【案二十二】
原文
余毗鄰張姓,與餘素有小隙,伊女五歲,四月染瘧疾,至十月百治無效。
我的鄰居姓張,與我向來有些小嫌隙,他的女兒五歲,四月感染瘧疾,到十月百般治療無效。
原文
骨瘦如柴,面目浮腫,腹內左脇下有塊,大似碗許,按之微疼,伊無奈,托人求餘診治。診得脾肺脈有力,肝脈虛數。古云,瘧本屬肝。
骨瘦如柴,面目浮腫,腹內左脅下有個痞塊,大小像碗一樣,按壓微痛,他無奈,託人求我診治。診得脾肺脈有力,肝脈虛數。古人說,瘧疾本來屬於肝。
原文
膽者肝之府,乃半表半裡,所以寒熱住來也。肝脈虛數者,可知肝病。
膽是肝的腑,位於半表半裡,所以寒熱往來。肝脈虛數,可知是肝病。
原文
脾為肺母,肺為腎母,脾母受傷,腎肺二經有連帶關係,欲補腎子,先補脾母。余制一方,名子母兩援湯。
脾是肺的母臟,肺是腎的母臟,脾母受傷,腎肺二經有連帶關係,想要補腎子,先補脾母。我制定一個方子,名叫子母兩援湯。
原文
白朮60克,熟地60克,常山30克,紅棗一斤,與藥同煮。去藥食棗,每日早晚各食15枚。
白朮60克,熟地60克,常山30克,紅棗一斤,與藥一起煮。去掉藥渣,食用紅棗,每天早晚各吃15枚。
原文
四天而瘧疾痊,食完一斤,塊消一半,原方又食一斤,諸症均愈,身體復元。
四天後瘧疾痊癒,吃完一斤紅棗,痞塊消失一半,原方又吃一斤,各種症狀都好了,身體復原。
原文
張某置禮謝曰:「因當年冒犯,不敢請治,小女枉受數月之苦。」餘曰:「此些小事不足掛齒,餘豈能念舊隙者哉。」按:子母兩援湯亦屬攻補兼施方。【案二十三】
張某準備禮物感謝說:「因為當年冒犯,不敢請您治療,小女白白受了幾個月的苦。」我說:「這些小事不足掛齒,我豈能記掛舊嫌呢。」按:子母兩援湯也屬於攻補兼施的方劑。【案二十三】
原文
邑東南李樓村,李信義之子,年九歲。臘月出痘,迎余時見苗十二日。
縣城東南李樓村,李信義的兒子,年紀九歲。臘月出痘,請我時已經見苗十二天。
原文
但見小兒周身之痘,色盡灰白,根盤紅暈,走散不收,其癢搔抓不停,痘內均含清水,毫無膿漿,皆是痘證大忌,辭不治。
只見小孩全身的痘,顏色都是灰白,根盤紅暈,散漫不收,發癢搔抓不停,痘內都含有清水,毫無膿漿,這些都是痘證的大忌,我推辭不治。
原文
兒父泣啼懇求,余索服藥方,大概是涼血解毒、消風止癢之劑。始知藥誤治為害也。
孩子的父親哭泣懇求,我要來之前服用的藥方,大概是涼血解毒、消風止癢的藥劑。才知道是藥誤治造成的危害。
原文
餘曰:「此證只因誤治變逆,本在不治,恐未能挽回。倘若治之不愈,不歸咎我乎?」兒父曰:「即治不愈,焉敢歸咎。」餘遂遵《痘疹集要》溫中托毒湯大為加減,煎成一帖,早晨服下,午時又服一帖,至晚痘雖無起色,惟癢不止。
我說:「這個證只是因為誤治導致變逆,本來屬於不治,恐怕不能挽回。如果治療不愈,難道不歸咎於我嗎?」孩子的父親說:「即使治不好,怎敢歸咎。」我於是遵照《痘疹集要》的溫中托毒湯大力加減,煎成一帖,早晨服下,午時又服一帖,到晚上痘雖然沒有起色,只是癢不止。
原文
又服一帖,來日早晨再看,癢已止,痘內清漿略變稠膿。餘心暗喜,仍用此湯。
又服一帖,第二天早晨再看,癢已經停止,痘內的清漿略微變成稠膿。我心中暗喜,仍用此湯。
原文
日夜大劑連進,與以雞鴨魚肉與藥並吃,四天服藥六帖,大便一次,通體之痘盡成黃膿,顏色蒼老,飲食大進,醒睡兩安。
日夜大劑量連續服用,給他雞鴨魚肉和藥一起吃,四天服藥六帖,大便一次,全身的痘都變成黃膿,顏色蒼老,飲食大增,醒睡都安穩。
原文
又連進三帖,逐漸靨結癡,停藥三日,痂落而成功,共服十餘劑,竟轉危為安。
又連續服用三帖,逐漸痘靨結痂,停藥三天,痂落而成功,總共服用十餘劑,竟然轉危為安。
原文
後兒父問曰:「閣下純用大熱大補之劑,而收全功者何也?請示知以釋餘惑。」餘曰:「痘發癢者,乃火衰之故,紅暈散漫不收者,乃元氣大虛、不能統攝營血歸根之理;痘內清漿者,氣虛不能化毒為膿也。如田地種豆,天熱地濕,豆苗三天可出。若陰晦天寒,六日亦不能出芽。又如氣球,氣足則起,氣虛者陷也。痘屬先天陰毒,非借陽氣而功不成。」伊聞餘言,嘆服而退。溫中托毒湯加減
後來孩子的父親問說:「閣下純粹用大熱大補的藥劑,而獲得全功是什麼原因呢?請告訴我以解除我的疑惑。」我說:「痘發癢,是火衰的緣故;紅暈散漫不收,是元氣大虛、不能統攝營血歸根的緣故;痘內清漿,是氣虛不能化毒為膿的緣故。就像田地種豆,天氣熱、地濕潤,豆苗三天就可以長出;如果陰暗天冷,六天也不能發芽。又像氣球,氣足就會鼓起,氣虛就會塌陷。痘屬於先天陰毒,不借助陽氣就不能成功。」他聽了我的話,嘆服而退。溫中托毒湯加減
原文
黨參15克,白朮15克,炙甘草10克,熟地18克,山藥12克,油桂10克,炙黃耆24克,川芎10克,茯苓10克,紅棗5枚,當歸身10克,黃豆10克,水煎服。
黨參15克,白朮15克,炙甘草10克,熟地18克,山藥12克,油桂10克,炙黃耆24克,川芎10克,茯苓10克,紅棗5枚,當歸身10克,黃豆10克,用水煎煮服用。
原文
按:說理明白,論證清楚,若不熟於方書、不富於經驗者,何克臻此。【案二十四】
按:說理明白,論證清楚,如果不是熟讀醫書、富有經驗的人,怎能達到這種地步。【案二十四】
原文
雎縣西嶺寺村,馬姓夫婦,家貧甚,夫以筆耕,妻以針耨,生一子,方四歲,得痿證,臥床年餘,調治乏資,終日憂慮,適逢臨證彼處,趁時請療。
睢縣西嶺寺村,馬姓夫婦,家境非常貧窮,丈夫以教書為生,妻子以針線活為業,生了一個兒子,才四歲,得了痿證,臥床一年多,調治缺乏資金,終日憂慮,恰好我臨證到那裡,趁機請我治療。
原文
診得小兒肝肺脈均滑數,此屬濕熱為病,非清熱除濕不廖。
診得小孩肝脈和肺脈都滑數,這是濕熱為病,不清熱除濕不會痊癒。
於是開了一個方子,名叫起廢湯,兩帖見效,八帖痊癒。
原文
兒父曰:「此兒余以為終身作廢人,蒙先生一醫而愈,大德大恩,恨今生難報於萬一也。」起廢湯
孩子的父親說:「這個孩子我以為終身會成為廢人,承蒙先生一醫而愈,大德大恩,遺憾今生難以報答萬分之一。」起廢湯
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。