原文
邑北李莊李玉林女,三歲餘。於二月間隨母探親,偶受大寒,由此得病。
邑北李莊李玉林的女兒,三歲多。在二月間跟隨母親探望親戚,偶然受到嚴重寒氣,從此得病。
原文
寒熱往來,腹疼咳嗽,吐痰日多,至五月肉脫骨立,臥床不起,飲食大減,服某醫藥無效,迎餘往診。
寒熱交替,腹痛咳嗽,吐痰一天比一天多,到五月時肌肉消瘦、骨頭突出,臥床不起,飲食大大減少,服用某位醫生的藥無效,請我前去診治。
原文
六脈沉緊,重取微滑,此乃大寒積於腸胃,非溫中散寒元氣何從而復。余用桂附湯:
六脈沉緊,重按時略微帶滑,這是嚴重寒氣積聚在腸胃,如果不溫中散寒,元氣從哪裡恢復?我使用桂附湯:
原文
附子6克,油桂5克,白朮10克,炙甘草6克,炮薑10克,荊芥子7克,丁香2克,破故紙7克,半夏6克,砂仁5克,黨參6克,巴戟天10克,礞石6克。
附子6克,油桂5克,白朮10克,炙甘草6克,炮薑10克,荊芥子7克,丁香2克,破故紙7克,半夏6克,砂仁5克,黨參6克,巴戟天10克,礞石6克。
原文
煎成早晨服下,至晚腹疼咳嗽略減,又服二帖,寒熱已去,飲食漸進,共服七帖,漸收全功。又調養月餘,方能步行。
煎好後早晨服下,到晚上腹痛咳嗽稍微減輕,又服用了兩帖,寒熱已經退去,飲食逐漸增加,總共服用七帖,逐漸收到全部功效。又調養了一個多月,才能夠行走。
原文
按:「大寒積於腸胃,非溫中散寒則元氣何從而復」,即《內經》「寒者熱之」之法。
按:「大寒積於腸胃,非溫中散寒則元氣何從而復」,就是《內經》「寒者熱之」的方法。
原文
元氣之本在腎,其源在脾,故舍溫補脾腎則元氣難復。
元氣的根本在腎,它的源頭在脾,所以捨棄溫補脾腎,元氣就難以恢復。
原文
翟氏從脈沉緊著眼,診為大寒證,這與《金匱要略》寒疝病的「脈沉緊」同義。【案十】
翟氏從脈沉緊著眼,診斷為大寒證,這與《金匱要略》寒疝病的「脈沉緊」同義。【案十】
原文
馬南莊王姓,家甚貧,其子近三歲,終日衣不當寒,食不充饑。初病時發寒熱,四肢懶惰,漸至腹大疼痛。
馬南莊一位姓王的人,家境非常貧窮,他的兒子將近三歲,整天衣服不足以禦寒,食物不足以充飢。剛生病時發寒熱,四肢懶惰,逐漸發展到腹部脹大疼痛。
原文
迎餘診治,六脈沉而有力,浮取不見,外虛而內實,即大實有羸狀也。余用補中消積湯:
請我診治,六脈沉而有力,浮取時摸不到,外表虛弱而內部充實,就是大實有羸狀。我使用補中消積湯:
原文
黨參10克,白朮10克,穿山甲6克,鱉甲10克,川大黃10克,枳實6克,厚朴6克,焦山楂10克,炮薑10克,芒硝3克,巴豆霜0.1克,京三棱5克。
黨參10克,白朮10克,穿山甲6克,鱉甲10克,川大黃10克,枳實6克,厚朴6克,焦山楂10克,炮薑10克,芒硝3克,巴豆霜0.1克,京三棱5克。
原文
水煎服。午時用下,至晚亦無動靜,又將二煎服下,至天明腹中痛甚,欲大便,自覺有物到肛門,苦不得下,兒母用物挖之,始出粗二指、長三寸之糞便,破開細看,不知何時所食之糠饃也,由此諸病癒。
用水煎服。中午時服用,到晚上也沒有動靜,又把第二煎服下,到天亮時腹部疼痛得很厲害,想大便,自己感覺有東西到肛門,痛苦卻拉不出來,孩子的母親用東西挖它,才出來粗細如兩指、長三寸的糞便,剖開仔細看,不知道是何時所吃的糠饃,從此各種疾病都痊癒了。
原文
按:此例為虛實夾雜證,攻之恐正氣不支,補之虛實積愈增,故擬補中消積湯攻補兼施,足見翟氏立法精當,遣藥適宜。【案十一】
按:這個病例是虛實夾雜的證候,攻下恐怕正氣無法支撐,補益則虛實積滯更加增加,所以擬定補中消積湯攻補兼施,足以看出翟氏立法精當,遣藥適宜。【案十一】
原文
高陽周鳳書之子,三歲餘,與他兒戲耍,木棍誤觸頭面,破皮出血甚多。六七日後,漸覺口噤,言語賽澀。
高陽周鳳書的兒子,三歲多,與其他小孩玩耍,木棍不小心碰到頭臉,破皮出血很多。六七天後,逐漸覺得口不能張開,言語不流利。
原文
又二日,兩手握固而難伸,角弓反張,飲食難進。邀餘往治,六脈浮緊,此為破傷風也。
又過了兩天,兩手緊握難以伸展,角弓反張,飲食難以下嚥。邀請我前去治療,六脈浮緊,這是破傷風。
原文
餘曰:「此證最為兇險,十中不過愈其四五。」周曰:「此證雖凶,情屬父子,人事不忍不盡。乞先生念餘年四十餘,惟有此子,萬一痊癒,沒齒難忘。」憐其懇切,遂制一方,名曰逐風丹。
我說:「這個病證最為兇險,十個之中不過能治好四五個。」周說:「這個病雖然兇險,但情理上屬於父子關係,人情世故不忍心不盡力。請求先生念在我年紀四十多歲,只有這一個兒子,萬一能夠痊癒,終身難忘。」可憐他懇切,於是開了一個藥方,名叫逐風丹。
原文
全蠍一條,麝香0.3克,艾葉3克,蓖麻子2個,天麻5克,羌活6克,防風6克,荊芥5克,當歸5克。
全蠍一條,麝香0.3克,艾葉3克,蓖麻子2個,天麻5克,羌活6克,防風6克,荊芥5克,當歸5克。
原文
共為細末,香油調抹患處,每日十餘次,內服活血除風湯。外抹內服。
一起研成細末,用香油調和塗抹患處,每天十多次,內服活血除風湯。外塗內服。
原文
二日口漸開能言,諸症皆輕,五日共服四帖,竟獲十全。活血除風湯
兩天後口漸漸張開能說話,各種症狀都減輕,五天總共服用四帖,竟然完全康復。活血除風湯
原文
當歸10克,黃耆10克,羌活6克,川芎6克,防風10克,生白芍10克,荊芥10克,全蠍2條,白芷6克,天麻5克,秦艽6克,生地10克,甘草6克,水煎服。
當歸10克,黃耆10克,羌活6克,川芎6克,防風10克,生白芍10克,荊芥10克,全蠍2條,白芷6克,天麻5克,秦艽6克,生地10克,甘草6克,用水煎服。
原文
按:《幼幼集成》云:「小兒或因跌撲或刀斧破傷,風邪暗襲,傷處發腫,謂之破傷風,速宜治之,不然,則發痙矣。內服疏風血散,外以紫金錠塗之。」翟氏深得其要,外擬丹敷,內以湯療,內外分消,力專功宏。由於方證合拍,所以不幾日竟獲痊癒。
按:《幼幼集成》說:「小兒或者因為跌撲或者刀斧破傷,風邪暗中侵襲,傷處發腫,叫做破傷風,趕快治療,不然就會發痙攣。內服疏風活血散,外用紫金錠塗抹。」翟氏深得其要點,外用擬定丹藥敷,內用湯藥治療,內外分消,效力專一功效宏大。由於藥方與病證相符,所以沒幾天竟然獲得痊癒。
原文
縱觀方藥,乃循「治風先治血,血活風自滅」而設。【案十二】
縱觀方藥,是遵循「治風先治血,血活風自滅」而設立的。【案十二】
原文
北關江姓一小兒,甫六月,胎毒未去,偶然大啼不止,乳食減少。
北關一位姓江的小兒,才六個月,胎毒還沒有去除,偶然大聲啼哭不止,乳食減少。
原文
迎余往視,見小兒手背紅點如豆,餘命寬衣細看,左腿膝上紅如雲片,此是赤遊丹毒。古云「此證起於四肢,入於腹者死」。急用二花解毒湯,以免後患。一劑即效,二劑痊癒。二花解毒湯
請我前往察看,看見小兒手背有紅點如豆子般大小,我讓他脫去衣服仔細觀看,左腿膝蓋上紅如雲片,這是赤遊丹毒。古人說「此證起於四肢,入於腹者死」。趕快使用二花解毒湯,以免留下後患。一劑就見效,二劑痊癒。二花解毒湯
原文
金銀花5克,荊芥4克,防風5克,生地5克,當歸5克,紫草3克,連翹6克,木通2克,玄參5克,知母4克,乳香2克,甘草3克,水煎服。
金銀花5克,荊芥4克,防風5克,生地5克,當歸5克,紫草3克,連翹6克,木通2克,玄參5克,知母4克,乳香2克,甘草3克,用水煎服。
原文
按:明?萬密齋曰:「小兒赤游丹毒,雖有十種,皆由心火內盛,熱與血搏,其熱如火,痛不可言,赤如丹砂,故名丹毒。自腹出四肢者,易治,自四肢入腹者難治。」翟氏自擬二花解毒湯清熱涼血解毒,佐以除風活血,該方是從萬氏防風升麻湯化裁而來。
按:明?萬密齋說:「小兒赤游丹毒,雖然有十種,都是由於心火內盛,熱與血搏鬥,其熱如火,疼痛不可言說,赤色如同丹砂,所以名叫丹毒。從腹部發出到四肢的,容易治療;從四肢進入腹部的,難以治療。」翟氏自擬二花解毒湯清熱涼血解毒,佐以除風活血,這個方子是從萬氏防風升麻湯化裁而來的。
原文
若作風治,誤用辛溫,轉生他變,必致難挽。【案十三】
如果當作風證治療,誤用辛溫藥物,反而產生其他變證,必定導致難以挽救。【案十三】
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。