湖岳村叟醫案

二、虛證門(凡十七案)附:肺癆

二、虛證門(凡十七案)附:肺癆(2)

二、虛證門(凡十七案)附:肺癆27
原文
熟地60克,山藥15克,山茱萸10克,丹皮10克,澤瀉6克,雲茯苓12克,當歸12克,白芍15克(酒炒),柴胡15克(酒炒),青皮6克,白朮12克,薏苡仁12克,芡實子12克,粉甘草6克。
白話
熟地60克,山藥15克,山茱萸10克,丹皮10克,澤瀉6克,雲茯苓12克,當歸12克,白芍15克(酒炒),柴胡15克(酒炒),青皮6克,白朮12克,薏苡仁12克,芡實子12克,粉甘草6克。
原文
按:深明隔治之法,先後兩天之義。滋腎水而肝木自平,補脾土而金自生。不治血而血自治。
白話
按:深刻明白隔離治療的方法,以及先後兩天的意義。滋養腎水則肝木自然平復,補益脾土則肺金自然生成。不直接治療血而血自然會安定。
原文
俗醫不明此理,往往用風燥藥,最為血家所忌。
白話
庸醫不明白這個道理,往往使用風燥藥物,這是最為血證患者所忌諱的。
原文
餘謂:「凡治血證,只宜用甘寒,不宜用苦寒。苦者,火之味也。」至風燥藥絕對不敢用。
白話
我認為:凡是治療血證,只適合使用甘寒藥物,不適合使用苦寒藥物。苦味,是火的味道。至於風燥藥物絕對不敢使用。
原文
餘每用乾地黃、炙甘草、阿膠類之甘味滋潤,獲效甚多。
白話
我常常使用乾地黃、炙甘草、阿膠這一類甘味滋潤的藥物,獲得很多療效。
原文
蓋血被火逼則越經安動,既不可用苦寒之強為折抑,亦不宜用灰炭之妄為塞窒。
白話
因為血液被火逼迫就會越經妄動,既不能用苦寒藥物強行壓制,也不宜用灰炭之類胡亂堵塞。
原文
惟有以甘味滋潤,釜底抽薪之法,火熄血自歸經矣。【案五】
白話
只有用甘味滋潤,採用釜底抽薪的方法,火熄滅後血自然回歸經脈。【案五】
原文
友人朱金襄者,年三十餘,患肺癆證。乾嗽無痰,屢愈屢發,漸至面黃肌瘦,少氣無力,後又胸隔肺部時疼。余忽憶有蟲勞之說,或是此症,亦未可知。遂用健脾殺蟲之藥,暫且試之。早晨服一帖,至戌時又服二煎。
白話
友人朱金襄,三十多歲,患有肺癆證。乾咳無痰,屢次痊癒又屢次發作,逐漸導致面色發黃、身體瘦弱,氣短無力,後來又胸口和肺部時常疼痛。我忽然想起有蟲勞的說法,或許就是這種病症,也未可知。於是使用健脾殺蟲的藥物,暫時試試。早晨服用一帖,到戌時又服用第二煎。
原文
天未曉,來告餘曰:「所下之蟲,寬如韭葉,長者六、七寸,短者寸餘,共七十餘條,色皆灰白。」由是咳嗽漸減,飲食能進,又改用補脾胃之藥,以善其後,十餘帖諸症全廖。蕩蟲湯
白話
天還沒亮,他來告訴我說:「排出的蟲,寬度像韭菜葉,長的六七寸,短的一寸多,共七十多條,顏色都是灰白色。」從此咳嗽逐漸減輕,飲食能夠進食,又改用補脾胃的藥物來善後,十幾帖藥後所有病症都痊癒了。蕩蟲湯。
原文
榧子10克,雷丸10克,蕪荑10克,使君子12克,檳榔10克,苦楝根6克,黃柏6克,川椒6克,白薇10克,鶴虱10克,白朮12克,黨參10克,炙草6克,水煎服。
白話
榧子10克,雷丸10克,蕪荑10克,使君子12克,檳榔10克,苦楝根6克,黃柏6克,川椒6克,白薇10克,鶴虱10克,白朮12克,黨參10克,炙甘草6克,用水煎服。
原文
按:顯係肺病及脾(子病及母),兼及蟲積。健脾殺蟲,實培土生金。脾土旺,蟲積去,則肺金強,而諸症廖矣。【案六】
白話
按:很明顯是肺病影響到脾(子病影響母),同時兼有蟲積。健脾殺蟲,實際上是培土生金之法。脾土旺盛,蟲積去除,則肺金強健,而所有病症都痊癒了。【案六】
原文
余友屯莊村魏興治,年二十八。於臘月出外討賬,偶遇風雪,感受嚴寒,頭疼身痛,冷似水澆。
白話
我的朋友屯莊村的魏興治,二十八歲。在臘月外出討賬,偶然遇到風雪,感受嚴寒,頭疼身痛,身體冷得像被冷水澆灌。
原文
誤服馮了性藥酒兩許,戌時服下,身冷倍增。
白話
誤服了馮了性藥酒大約二兩,戌時服下,身體寒冷加倍增加。
原文
又一時許,大汗如雨,衣被透濕,胸膈極疼,遂吐鮮血兩三碗。從此飲食日減,咳嗽日甚,癆證成矣。時輕時重,後有聲啞,臥床不起。招餘診視,神色已敗,脈見屋漏。
白話
又過了大約一個時辰,大汗如雨,衣服被子都濕透,胸膈極度疼痛,於是吐出鮮血兩三碗。從此飲食日益減少,咳嗽日益加重,癆證形成了。時輕時重,後來聲音嘶啞,臥床不起。請我去診視,神色已經衰敗,脈象出現屋漏脈。
原文
執餘手泣曰:「此生已矣。」余雖愛之,莫能助也,越二日果歿。
白話
他握著我的手哭泣說:「這一生完了。」我雖然憐愛他,卻無能為力,過了兩天果然去世。
原文
按:風雪嚴寒,辛辣烈性藥酒雜至,搏擊肺臟,致肺臟崩裂破離,血汗大下,形神已去,敗脈己現,何生命之有乎!【案七】
白話
按:風雪嚴寒,辛辣烈性的藥酒一起到來,衝擊肺臟,導致肺臟崩裂破離,血汗大量下洩,形體與神氣已經離散,敗脈已經出現,哪裡還有生命呢!【案七】
原文
陳州東南胡橋村,有劉其生。患病三年,身瘦骨立,黑如生鐵,每日吐痰約有碗餘。
白話
陳州東南胡橋村,有個叫劉其生的人。患病三年,身體消瘦骨立,膚色黑如生鐵,每天吐痰大約有一碗多。
原文
迎餘往診,腎脈虛細無力,脾肺脈微緩,少有滑象。
白話
請我去診治,腎脈虛細無力,脾肺脈微緩,略微有滑象。
原文
經曰:「胃為腎關,腎虛者,關不閉,痰飲泛上,嘔吐不止。」經又云:「治病必求其本。」用景岳左右歸飲加減,陰陽雙補,乃納氣歸腎,引龍歸海之法。
白話
經典說:「胃是腎的關口,腎虛的人,關口不閉,痰飲上泛,嘔吐不止。」經典又說:「治病必須求其根本。」使用景岳的左右歸飲加減,陰陽雙補,這是納氣歸腎、引龍歸海的方法。
原文
大劑煎服一帖,嘔吐漸減,又投一帖,飲食大進,服之八劑,諸症若失。調理月餘,始復原狀。增損左右歸飲
白話
大劑量煎服一帖,嘔吐逐漸減少,又投一帖,飲食大增,服用了八劑,所有病症好像消失。調理一個多月,才恢復原狀。增損左右歸飲。
原文
熟地60克,山藥30克,茯苓18克,山萸肉15克,丹皮12克,當歸身15克,杞果15克,破故紙12克,巴戟天24克,肉桂12克,附子15克,牛膝10克,白朮15克,菟絲子10克,胡桃10克,砂仁6克,水煎服。
白話
熟地60克,山藥30克,茯苓18克,山萸肉15克,丹皮12克,當歸身15克,杞果15克,破故紙12克,巴戟天24克,肉桂12克,附子15克,牛膝10克,白朮15克,菟絲子10克,胡桃10克,砂仁6克,用水煎服。
原文
按:陰陽雙補,則水火既濟,水火既濟,則氣納龍歸。【案八】
白話
按:陰陽雙補,則水火既濟;水火既濟,則氣納龍歸。【案八】
原文
東郭外邊繼勳,初感寒甚重,未曾服藥。月餘後,咳嗽發喘短氣,飲食減少。
白話
東郭外的邊繼勳,起初感受寒邪很重,沒有服藥。一個多月後,咳嗽、發喘、短氣,飲食減少。
原文
迎餘診治,肺脈沉遲,脾胃脈細弱,此因稟賦不足,中氣不能送出寒邪,寒邪仍在肺經,久則變成肺勞,實難治療。今雖不能速愈,倘肯服藥,或可望好。治宜十全大補湯加減,服十帖痊癒。加減十全大補湯
白話
請我去診治,肺脈沉遲,脾胃脈細弱,這是因為稟賦不足,中氣不能驅散寒邪,寒邪仍然停留在肺經,時間久了就變成肺勞,實在難以治療。現在雖然不能迅速痊癒,但如果肯服藥,或許可以好轉。治療宜用十全大補湯加減,服用十帖痊癒。加減十全大補湯。
原文
熟地15克,當歸10克,川芎l0克,黃耆10克,白芍10克,黨參10克,白朮10克,茯苓10克,炮薑6克,川羌活6克,防風10克,附子6克,肉桂6克,荊芥6克,白芷10克,炙麻黃3克,炙甘草6克,水煎服。
白話
熟地15克,當歸10克,川芎10克,黃耆10克,白芍10克,黨參10克,白朮10克,茯苓10克,炮薑6克,川羌活6克,防風10克,附子6克,肉桂6克,荊芥6克,白芷10克,炙麻黃3克,炙甘草6克,用水煎服。
原文
按:稟賦不足,中氣又虛,寒邪久羈,脾肺氣虛,發為勞嗽。
白話
按:稟賦不足,中氣又虛,寒邪長期稽留,脾肺氣虛,發展為勞嗽。
原文
故以十全大補湯加減,脾肺氣血並補,兼以祛風散寒,正盛則邪自退矣。【案九】
白話
所以用十全大補湯加減,脾肺氣血同時補益,兼用祛風散寒,正氣旺盛則邪氣自然退卻。【案九】