原文
大黃60克,芒硝30克,枳實24克,川朴21克,蜂蜜30克。
大黃60克,芒硝30克,枳實24克,厚朴21克,蜂蜜30克。
原文
煎成先服一碗,依然如故。至戌時,原方又投一帖,大便仍不解,夜半又進一碗,五更時,便下黏膠惡物極多,病勢又不大衰。
煎好先服用一碗,病情依然沒有改變。到了晚上七點到九點,又按原方投用一帖藥,大便仍然沒有解除,半夜又進一碗,五更時分,排出很多黏膠一樣的惡臭物質,病勢也沒有大幅減退。
原文
又用調胃承氣湯一帖,下惡物不似從前之多,知裡證盡退而元氣不無損傷。
又用調胃承氣湯一帖,排出的惡物不像之前那麼多,知道裡證已經完全消退,但元氣不無損傷。
所以改用清熱溫養、滋陰化毒的藥物,調理一個多月,才獲得康復。
原文
如此證如此治,四十年來,遇者不過一、二人耳。方藥見前。
像這樣的病證、這樣的治法,四十年來,遇到的也不過一、兩個人而已。方藥見前文。
原文
按:翟氏善於急證急攻,患疫後自作傷寒表證治,致譫語大渴,大便七日未解,再驗胸腹,按之堅硬極痛。
按:翟氏擅長於急證急攻,患者感染疫病後自己當作傷寒表證治療,導致譫語、大渴,大便七天沒有解出,再檢查胸腹部,按壓時非常堅硬、極度疼痛。
原文
急用大承氣湯,一日服三帖,日夜服四碗,至夜半下黏膠惡物,病勢方衰。
緊急使用大承氣湯,一天服用三帖,日夜共服四碗,到半夜排出黏膠樣的惡臭物質,病勢才開始減退。
原文
吳又可曾有數日之法,一日行之,因其毒甚,傳變亦速,用藥不得不緊的說法。此案即是一日數下佐證。
吳又可曾有「數日之法,一日行之,因為毒邪很重,傳變也迅速,用藥不得不緊湊」的說法。這個案例就是一天多次攻下的佐證。
原文
翟氏攻下法可概括為:六脈洪大;胸腹滿痛。大便閉結,大渴飲冷,或煩躁譫語。三者不必悉具,以脈與腹痛為重。【案十】
翟氏攻下法可以概括為:六脈洪大;胸腹滿痛;大便閉結,大渴飲冷,或煩躁譫語。三者不必全部具備,以脈象和腹痛為重點。【案十】
原文
邑西關庠生劉培棠之子,年三十餘,四月患疫,請診視,胃脈實而滯澀,心肺脈俱洪數。
縣城西關的秀才劉培棠的兒子,三十多歲,四月感染疫病,請我診治,胃脈實而滯澀,心肺脈都洪數。
原文
患者身目如金,知是土實肺燥,心火上炎,邪鬱胃腑,因此發黃,投以茵陳湯,以攻陽明實邪,辰刻服下,午後瀉下三便,宛如黑泥污水。
患者身體和眼睛像金色一樣,知道是土實(脾胃)肺燥,心火上炎,邪氣鬱滯在胃腑,因此發黃,投用茵陳湯,以攻陽明實邪,上午七點到九點服下,午後瀉下三次大便,就像黑泥污水一樣。
原文
至戌時,脈證均為稍減,次日照前方又服一帖,黃色雖無盡退,而神志清爽,飲食能進。後改柴胡養榮湯,服六帖自汗而愈。茵陳湯
到了晚上七點到九點,脈象和症狀都稍有減輕,第二天按照前方又服一帖,黃色雖然沒有完全消退,但神志清爽,能夠進食。後來改用柴胡養榮湯,服用六帖,自汗而癒。茵陳湯
原文
茵陳15克,梔子10克,大黃12克,木通6克,澤瀉10克,茯苓12克,水煎服。柴胡養榮湯
茵陳15克,梔子10克,大黃12克,木通6克,澤瀉10克,茯苓12克,用水煎服。柴胡養榮湯
原文
柴胡12克,白芍10克,當歸10克,黃芩10克,玄參12克,麥冬12克,丹皮6克,甘草6克。
柴胡12克,白芍10克,當歸10克,黃芩10克,玄參12克,麥冬12克,丹皮6克,甘草6克。
原文
按:此陽明胃腸濕熱鬱蒸發黃,證屬黃疸,未必染疫,仍屬疫病範疇。【案十一】
按:這是陽明胃腸濕熱鬱蒸而發黃,證屬黃疸,不一定感染疫病,但仍屬於疫病範疇。【案十一】
鄰居周華堂的妻子,三十多歲,懷孕五個月,感染疫病。
原文
初得寒熱往來,某醫投以解表辛散之藥,而病日劇,兼大便膿血,日夜二三十度,胎兒上衝心,思飲冰水,腹疼如錐刺,又請某醫,以為痢疾,急於安胎,遂投十全大補、八珍、膠艾等湯,泄瀉胎動,竟無寧刻。
初得病時寒熱往來,某醫生投用解表辛散的藥物,病情卻日益加劇,加上大便有膿血,日夜二三十次,胎兒上衝心口,想喝冰水,腹痛像錐子刺一樣,又請另一位醫生,認為是痢疾,急於安胎,於是投用十全大補湯、八珍湯、膠艾湯等,結果泄瀉、胎動,竟然沒有一刻安寧。
原文
不得已迎餘往治,診得六脈同等洪大已極,知邪流入大腸,乃挾熱下利證也。
不得已請我去治療,診得六脈都同樣洪大到極點,知道邪氣流入大腸,是挾熱下利證。
原文
吳又可云:「古有懸鐘之喻,梁腐而鐘未有不落者。」更加某醫發表溫補,大劑連進,火上添油,能無墜胎之虞,非大下決無生理。
吳又可說:「古時有懸鐘的比喻,房梁腐爛了,鐘沒有不落下來的。」再加上某醫生用發表溫補的藥,大劑量連續服用,等於火上加油,難道沒有墮胎的危險嗎?不用峻下之法絕對沒有生路。
原文
此時,芒硝、大黃即是安胎良藥,治亂能將也,用大承氣湯加減,辰時服下,午時大便不解。
此時,芒硝、大黃就是安胎的良藥,是治理混亂的良將,用大承氣湯加減,辰時(上午七點到九點)服下,午時大便沒有解出。
原文
又服一碗,至戌時瀉下,如壞瓜爛肉者甚多。至夜漸能安枕,熱去六七。
又服一碗,到戌時(晚上七點到九點)瀉下,像壞瓜爛肉一樣的東西很多。到了晚上漸漸能夠安睡,熱退去六七成。
原文
《內經》云:「大毒治病,衰其半而止。」後改四物湯,加養陰退熱清溫化毒諸味,十日外,方得戰汗而愈。子母兩安,兒子己十餘歲矣。
《內經》說:「用大毒藥物治病,病勢衰退一半就停止。」後來改用四物湯,加入養陰退熱、清溫化毒等藥味,十天以後,才得到戰汗而痊癒。母子平安,兒子已經十幾歲了。
原文
某醫生只知安胎,不知通因通用,有是證則投是藥,智圓何礙行方。加減大承氣湯
某醫生只知道安胎,不懂得通因通用的治法,有是證就用是藥,智慧圓融又何妨礙行事方正呢。加減大承氣湯
原文
大黃15克,芒硝10克,厚朴10克,當歸12克,金銀花12克,枳殼10克,連翹10克,木通6克。加減四物湯
大黃15克,芒硝10克,厚朴10克,當歸12克,金銀花12克,枳殼10克,連翹10克,木通6克。加減四物湯
原文
當歸12克,川芎10克,白芍12克,生地10克,黃芩6克,柴胡10克,地骨皮10克,知母6克,金銀花12克,梔子6克,連翹10克,甘草6克。
當歸12克,川芎10克,白芍12克,生地10克,黃芩6克,柴胡10克,地骨皮10克,知母6克,金銀花12克,梔子6克,連翹10克,甘草6克。
原文
按:先生特別是對溫疫論的攻下逐邪法體會尤深,方法靈活,即使是妊娠時疫,亦放膽用硝黃攻下。
按:先生特別是對《溫疫論》的攻下逐邪法體會尤其深刻,方法靈活,即使是妊娠期間的時疫,也大膽使用芒硝、大黃攻下。
原文
瘟疫本為急證,妊娠瘟疫尤為險候,古人有懸鐘腐梁而鐘未有不落之喻。
瘟疫本來就是急證,妊娠瘟疫更是險惡的症候,古人有懸鐘腐梁而鐘沒有不落的比喻。
原文
翟氏抓住六脈洪大己極,腹痛如錐刺,急用承氣攻下,非有膽有識,何敢遣硝、黃於孕婦?【案十二】
翟氏抓住六脈洪大已極,腹痛如錐刺,緊急用承氣湯攻下,若不是有膽有識,怎麼敢對孕婦使用芒硝、大黃呢?【案十二】
原文
丁炳文,東郭外王堂村人,四月患疫。邀餘往診,六脈皆無,腹疼如錐刺,大瀉傾盆,色如敗血,神情如塑。
丁炳文,東郭外王堂村人,四月感染疫病。請我去診治,六脈都沒有,腹痛像錐子刺一樣,大量腹瀉像傾盆一樣,顏色像敗壞的血液,神神情呆滯如泥塑。
原文
餘曰:「速備後事,此證決無生理。」彼不信餘言,又請他醫,竟指為霍亂,投藿香正氣散,煎成未服,患者竟作古矣也。
我說:「趕快準備後事,這個病證絕對沒有生存的可能。」他不相信我的話,又請別的醫生,竟然診斷為霍亂,投用藿香正氣散,煎好還沒有服用,患者竟然去世了。
原文
按:疫毒入內,蘊腐臟腑,故腹疼如錐刺,敗血瀉下傾盆,形神已脫,不可治矣。【案十三】
按:疫毒侵入體內,蘊積腐蝕臟腑,所以腹痛像錐子刺,敗血瀉下如傾盆,形體與神氣已經脫離,無法醫治了。【案十三】
本縣西門內,有一個叫步清的人,年近六十,偶然感染疫證。
原文
愈後,每日潮熱,飲食難進,強食嘔吐,骨瘦如柴,危困於床,屢請醫治,有云「噎膈」者。有云「反胃」者,雜藥亂投,毫無效驗。邀餘診治,脈細如絲,幸而有神。詳察胸腹間,按之胃脘微疼。此乃疫病雖愈,燥糞結存胃脘故也。用調胃承氣湯,內加蜂蜜60克。
病癒後,每天出現潮熱,飲食難以進入口,勉強吃就嘔吐,骨瘦如柴,危險地困在床上,屢次請醫治療,有人說是「噎膈」,有人說是「反胃」,亂用各種藥物,毫無效果。請我診治,脈細如絲,幸好還有神氣。仔細檢查胸腹部,按壓胃脘部有輕微疼痛。這是因為疫病雖然好了,但乾燥的糞便結滯在胃脘的緣故。用調胃承氣湯,裡面加蜂蜜60克。
原文
越日下燥糞十餘枚,乾黑極硬,諸症若失,不數日即平復矣。調胃承氣湯方見前。
隔天排出乾燥糞便十餘枚,又乾又黑又硬,各種症狀好像消失了,沒過幾天就恢復健康了。調胃承氣湯的方子見前文。
原文
按:疫病愈後,燥糞結存,按之胃脘微疼;每日潮熱,飲食難進,強食嘔吐,脈雖細而有神,又其證也。故宜調胃承氣湯潤下燥糞而愈。【案十四】
按:疫病痊癒後,乾燥糞便結滯留存,按壓胃脘部輕微疼痛;每天潮熱,飲食難進,勉強吃就嘔吐,脈象雖然細小但有神氣,又是這樣的證候。所以適宜用調胃承氣湯潤下乾燥糞便而痊癒。【案十四】
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。