湖岳村叟醫案

一、溫疫門(凡二十三案)

一、溫疫門(凡二十三案)(1)

一、溫疫門(凡二十三案)42
原文
【溫疫總論】漢長沙仲聖作《傷寒論》,發明《內經》奧旨、《難經》密義,真宇宙之寶筏、萬世之慈航。
白話
【溫疫總論】漢代長沙的張仲景聖人著作《傷寒論》,闡發《內經》深奧的旨意、《難經》秘密的義理,真是宇宙間的寶貴船筏、萬世的慈愛航程。
原文
後人有云:「傷寒雖備,內無溫疫,是亦白圭微玷。」籲!
白話
後世有人說:「傷寒雖然完備,裏面卻沒有溫疫,這也是白璧上的微小瑕疵。」唉!
原文
此必長夜夢夢,涉海問津之人,焉能攜《黃帝內經靈樞》共醫事哉?漢代而後,得仲聖心傳,惟明吳又可先生。
白話
這必定是長夜夢寐、渡海問路的人,怎能攜帶《黃帝內經靈樞》來參與醫事呢?漢代以後,得到張仲景心法傳承的,只有明朝的吳又可先生。
原文
學究天人,通今博古,造開天闢地之論,獨得妙會仲聖心法,治溫疫刺五十九穴之法,瀉某某經之熱,本《傷寒論》著《溫疫論》。
白話
學問窮究天人,通曉今古,開創了開天闢地的學說,獨自巧妙領會張仲景的心法,治療溫疫時針刺五十九個穴位的方法,瀉某某經絡的熱邪,根據《傷寒論》著作了《溫疫論》。
原文
此書一出,至今奉為金科玉律,掃除數千年之荒蕪。
白話
這本書一出來,至今被奉為金科玉律,掃除了數千年的荒蕪。
原文
暗室一燈,黑地隱針,倘能對症用藥,效如俘鼓,藥到病除。
白話
暗室中的一盞燈,黑地裏的隱藏針,如果能對症用藥,效果如同擊鼓般迅速,藥到病除。
原文
以後著溫疫論者,何止數十家,各逞異說,畫蛇添足,遺害後人。
白話
以後著述溫疫論的人,何止數十家,各自逞強提出不同的學說,畫蛇添足,遺害後人。
原文
道高一尺,魔高一丈,欲出吳又可範圍,實無其人。吳又可先生可謂仲聖之功臣也欲。
白話
道高一尺,魔高一丈,想要超出吳又可的範圍,實際沒有這樣的人。吳又可先生可以說是張仲景的功臣啊。
原文
馨山按:世之業醫者,讀仲聖《傷寒論》,皆謂仲聖精於傷寒,而略於溫症,所以後人遇溫病,往往誤為傷寒,十治久歧,而不知仲聖《傷寒論》,實寓溫疫治術也,特後人不善讀不善用耳!
白話
馨山按:世上從事醫業的人,讀張仲景的《傷寒論》,都說仲景精通傷寒,而忽略溫病,所以後人遇到溫病,往往誤認為傷寒,十次治療九次錯誤,卻不知道仲景的《傷寒論》,實際上蘊含了溫疫的治療技術,只是後人不善於閱讀、不善於運用罷了!
原文
如能善用,則白虎湯、黃連解毒湯,非治溫病要藥乎?三承氣湯非治溫病良方乎?
白話
如果能善加運用,那麼白虎湯、黃連解毒湯,難道不是治療溫病的要藥嗎?三承氣湯難道不是治療溫病的良方嗎?
原文
至如刺五十九穴,瀉某經之熱,豈非治溫病之捷徑乎?
白話
至於像針刺五十九個穴位,瀉某經的熱邪,難道不是治療溫病的捷徑嗎?
原文
然則,傷寒、溫疫,實醫道中水火兩大門,行醫者能言之而不能明之,能明之而能用之。
白話
如此說來,傷寒與溫疫,實在是醫道中水火兩大門類,行醫的人能說卻不能明白,能明白卻不能運用。
原文
自此而後,能言、能明、能用者,惟吳又可一人而已。
白話
從此以後,能說、能明白、能運用的,只有吳又可一人罷了。
原文
吳又可明代儒醫,淹貫典籍,精通仁術,本《傷寒論》而著《溫疫論》,辟《內經》精義,仲聖奧旨,制汗、吐、和、下四法,所用諸藥,無不本仲聖之遺軌。是書一出,後之治溫症者始知門徑。
白話
吳可可是明代的儒醫,博通典籍,精通仁術,根據《傷寒論》而著作《溫疫論》,闡發《內經》的精義、仲景的奧秘旨意,制定了汗、吐、和、下四種方法,所用的各種藥物,無不遵循仲景的遺留軌跡。這本書一出來,後世治療溫病的人才知道門路。
原文
繼往開來,可謂濟世慈航,暗室明燈,中流砥柱矣!
白話
繼承過去,開創未來,可以說是濟世的慈航、暗室的明燈、中流的砥柱了!
原文
至於吳鞠通《溫病條辨》著說為九,未免畫蛇添足,言不適用,未若吳又可先生之《溫疫論》簡明切當,遵而行之,百無一失。噫!吳又可謂善讀仲聖之書,善用仲聖之法也。
白話
至於吳鞠通的《溫病條辨》分為九篇,未免畫蛇添足,言論不切實際,不如吳又可先生的《溫疫論》簡明恰當,遵循它來施行,百無一失。噫!吳又可可以說是善於讀仲景的書,善於運用仲景的方法啊。
原文
觀翟君醫案疫證門,治疫一遵又可,又不泥於句下,神而化之,皆應手而效。
白話
觀看翟君的醫案疫證門,治療疫病一概遵循吳又可,又不拘泥於字句,神妙地變化運用,都隨手而見效。
原文
若翟君者,又可為善讀又可之書,善用又可之法也已。【醫案】【案一】
白話
像翟君這樣的人,又可以說是善於讀吳又可的書,善於運用吳又可的方法了。【醫案】【案一】
原文
邑西梁堂村,邢君少白之弟,十七歲。於臘月患疫,初得寒熱往來,頭疼身痛。
白話
城西梁堂村,邢少白先生的弟弟,十七歲。在臘月患了疫病,初起時寒熱往來,頭疼身痛。
原文
某醫認為傷寒表證,用麻黃桂枝湯,大劑連進,謂得汗即解。
白話
某位醫生認為是傷寒表證,用了麻黃桂枝湯,大劑量連續服用,說得出汗就會解除。
原文
乃不止無汗,轉煩躁不寧,大渴思飲,日哺潮熱更甚。某醫又謂病入陽明之腑,本宜用大承氣湯。仲景云:倘有一分表證未罷,不可驟攻。
白話
結果不但沒有出汗,反而轉為煩躁不寧,大渴想喝水,下午潮熱更加嚴重。那位醫生又說病已進入陽明之腑,本該用大承氣湯。但仲景說:如果有一分表證沒有消除,不可突然攻下。
原文
遂用白虎加減,連服二劑,大渴雖止,每日至戌時,發狂詈罵,不避親疏,夜無少停。少白邀餘往診。診得六脈洪大無倫,中取不見。誤服表藥涼藥,逼陽外越,危殆極矣。辭不治。
白話
於是用了白虎湯加減,連服兩劑,大渴雖然止住,但每天到了戌時,就發狂罵人,不避親疏,夜裏沒有片刻停止。少白邀請我去診治。診得六脈洪大沒有倫次,中取時摸不到。這是誤服了表藥和涼藥,逼使陽氣外越,危險極了。我推辭說不治了。
原文
少白懇求不已,曰:「倘有一線生機,豈肯坐視?」予感少白懇切,勉開桂附八味湯重劑加減,令其熱藥冷服,以斂真陽。
白話
少白懇求不止,說:「如果有一線生機,怎肯坐視不管?」我被少白的懇切所感動,勉強開了桂附八味湯重劑加減,讓他將熱藥冷服,以收斂真陽。
原文
服下二時許,少白自內出,面有喜色,告餘曰:「吾弟狂躁將止,昏昏欲睡。」餘知是神歸氣復,令勿驚動。日曉方醒,飲食少進。至戌時前證不發。後改八味出入加減,服四帖,出戰汗而愈。加減桂附八味湯
白話
服藥後大約兩個時辰,少白從裏面出來,面有喜色,告訴我說:「我弟弟的狂躁將要停止,昏昏欲睡。」我知道這是神氣歸復,囑咐不要驚動他。直到天亮才醒過來,稍稍進食。到了戌時,之前的症狀沒有發作。後來改用八味湯出入加減,服了四帖,出了戰汗而痊癒。加減桂附八味湯
原文
熟地6克,山藥15克,山茱萸10克,茯苓15克,澤瀉10克,丹皮10克,肉桂10克,附子12克,巴戟15克,破故紙10克,炮薑6克,茯神10克,遠志3.6克,牛膝10克,水煎服。
白話
熟地6克,山藥15克,山茱萸10克,茯苓15克,澤瀉10克,丹皮10克,肉桂10克,附子12克,巴戟15克,破故紙10克,炮薑6克,茯神10克,遠志3.6克,牛膝10克,用水煎服。
原文
按:六脈洪大無倫,中取不見,知是逼陽外越,用桂附回陽愈。
白話
按:六脈洪大沒有倫次,中取時摸不到,知道是逼使陽氣外越,用桂附回陽而痊癒。
原文
若非見證的確,溫疫中不敢冒味用之,再六味加減滋陰甚為合法。
白話
如果不是見證確切,在溫疫中不敢冒昧使用,再用六味加減滋陰非常合拍。
原文
《傷寒論》云:「太陽病,發熱而渴,不惡寒者,為溫病。」又云:「陽明中風,發熱惡寒,涉於太陽之寒化。」此案初得寒熱往來,恐非溫疫證,因溫疫發熱不惡寒也。
白話
《傷寒論》說:「太陽病,發熱而口渴,不惡寒的,是溫病。」又說:「陽明中風,發熱惡寒,涉及太陽的寒化。」這個病例初起時寒熱往來,恐怕不是溫疫證,因為溫疫發熱而不惡寒。
原文
又服白虎大渴雖止,疑是傷寒陽明證,以初治不明,認為太陽證大劑麻桂連進,乃變為孤陽外越之候。是否?不敢意斷,以俟高明。【案二】
白話
又服了白虎湯後大渴雖然止住,懷疑是傷寒陽明證,因為初期治療不明確,認為是太陽證而大劑量麻黃桂枝連續服用,於是變為孤陽外越的證候。是否如此?不敢主觀判斷,等待高明。【案二】
原文
少白族叔,年七十餘,同時患疫,誤治失下,遂大渴飲水,心胸脹滿,譫語狂躁,小便赤澀,大便閉結。
白話
少白的同族叔父,年齡七十多歲,同時患了疫病,誤治而沒有攻下,於是出現大渴飲水,心胸脹滿,譫語狂躁,小便赤澀,大便閉結。
原文
少白邀餘往診,診得六脈洪大有力,此應下實證。
白話
少白邀請我去診治,診得六脈洪大有力,這是應該攻下的實證。
原文
余告少白曰:「此當用大承氣湯。」少白麵有驚色,遂云:「老人豈敢攻乎?余應之曰:「《內經》云:「有故無殞,亦無殞也。」倘惜老人,豈不誤事,遂投一帖,半日許,方下燥糞五六枚,黏滯穢物,約有鬥餘。至夜,病減六七。後改用四物湯加減,以培根本,服五帖,得自汗,旬日平復。大承氣湯
白話
我告訴少白說:「這應當用大承氣湯。」少白面有驚色,便說:「老人怎麼敢攻下呢?」我回答他說:「《內經》說:『有病則不會損傷,也不會死亡。』如果顧惜老人,豈不誤事?」於是投下一帖,大約半天時間,才瀉下燥糞五六枚,還有黏滯穢物,大約有一鬥多。到了夜裏,病情減輕了六七分。後來改用四物湯加減,以培補根本,服了五帖,出了自汗,十天左右康復。大承氣湯
原文
大黃15克,厚朴12克,芒硝12克,枳實10克。加減四物湯
白話
大黃15克,厚朴12克,芒硝12克,枳實10克。加減四物湯
原文
當歸12克,黃芩6克,白芍10克,生地10克,麥冬10克,玄參6克,知母6克,連翹10克,柴胡10克,陳皮6克,金銀花10克,木通3克,花粉6克,甘草6克,水煎服。
白話
當歸12克,黃芩6克,白芍10克,生地10克,麥冬10克,玄參6克,知母6克,連翹10克,柴胡10克,陳皮6克,金銀花10克,木通3克,花粉6克,甘草6克,用水煎服。
原文
按:當下不下誤者甚多,不當下競誤下者,亦甚多,若以年老不敢下,更姑息誤事。君見證明確,處方決然。所謂心愈小,而膽愈大者此也。【案三】
白話
按:應當攻下卻不攻下而失誤的人很多,不應當攻下卻爭相誤攻下的人也很多,如果因為年老而不敢攻下,更加姑息誤事。您見證明確,處方果斷。所謂心愈小,膽愈大,就是這樣。【案三】
原文
少白佃戶,王姓,母年六十餘。三月間染疫,數醫不愈,危殆已甚。
白話
少白的佃戶,姓王,他的母親六十多歲。三月間感染疫病,幾個醫生治不好,已經非常危險。
原文
迎餘往診,觀其滿面通紅,言語喃喃,胸腹拒按,形如死人,不飲不食,業已數日,餘辭不治。其子叩首求救,礙於人情,實難脫身。據伊六脈按至伏滑微細勁硬。知是老人陰虛,津液枯竭,邪毒結於腸胃。遂用扶正攻邪之藥,煎成與服。一時許瀉下臭水穢便。
白話
請我去診治,看她滿臉通紅,言語喃喃,胸腹拒按,形狀像死人,不吃不喝已經好幾天,我推辭說不治了。她的兒子磕頭求救,礙於人情,實在難以脫身。根據她的六脈按至伏滑微細勁硬。知道是老人陰虛,津液枯竭,邪毒結聚在腸胃。於是用了扶正攻邪的藥物,煎好給她服下。大約一個時辰後瀉下臭水穢便。
原文
明日手足少能動移,略進湯水,後改用養陰退熱解毒之味,調理月餘方愈。扶正攻邪湯
白話
第二天手腳稍微能動,稍稍喝了些湯水,後來改用養陰退熱解毒的藥味,調理了一個多月才痊癒。扶正攻邪湯
原文
西洋參10克,當歸10克,生地12克,玄參10克,麥冬12克,知母10克,杭白芍10克,金銀花12克,丹皮10克,大黃15克,地骨皮10克,青蒿6克,枳殼10克,木通6克,連翹10克,甘草6克,蜂蜜15克(為引)
白話
西洋參10克,當歸10克,生地12克,玄參10克,麥冬12克,知母10克,杭白芍10克,金銀花12克,丹皮10克,大黃15克,地骨皮10克,青蒿6克,枳殼10克,木通6克,連翹10克,甘草6克,蜂蜜15克(作為藥引)
原文
按:老人疫後陰虛,津液枯竭,邪熱結於胃腸,主以攻邪兼以伏正。可謂治法得當,謹慎穩健。【案四】
白話
按:老人疫病之後陰虛,津液枯竭,邪熱結聚在胃腸,治療以攻邪為主同時兼顧扶正。可以說是治法得當,謹慎穩健。【案四】
原文
少白令愛年十七,染時疫,初得,邀餘往診,見神色已脫,如夢如醉,其脈細弦,真絕證也。後歿。
白話
少白的愛女十七歲,感染時疫,剛得病時,邀請我去診治,見到神色已經脫失,如夢如醉,她的脈象細弦,真是絕證。後來去世了。
原文
按:此疫毒內陷,精氣已脫,故為不治之證。【案五】
白話
按:這是疫毒內陷,精氣已經脫失,所以是不治之證。【案五】