原文
君姓翟氏,青云其名,竹亭,字也。先世居山西洪洞,洪武初遷杞,旋移直隸長垣大翟莊;咸豐壬子,避河患復來杞,遂家焉。祖明亮,父興治,母氏韓。君性沉摯,有毅力。
他姓翟,名青云,字竹亭。祖先住在山西洪洞,明朝洪武初年遷移到杞縣,隨即搬到直隸長垣大翟莊;咸豐壬子年,因為躲避黃河水患再次來到杞縣,於是在此定居。祖父叫翟明亮,父親叫翟興治,母親姓韓。翟君性情沉穩專注,做事有毅力。
原文
家固貧,父患癱瘓,臥床數年,八口之家,恃君以養。
家裡本來就貧困,父親得了癱瘓症,躺在床上好幾年,一家八口都依靠翟君來奉養。
當時他還是孩童,無法勝任體力工作,就做小本買賣,來賺取微薄的利潤。
原文
值年凶荒,生計益窘,煮藜藿為食;四、五兩妹,童養於人。
遇到荒年,生計更加困窘,只能煮野菜來吃;四妹、五妹在年幼時就被送到人家當童養媳。
原文
光緒甲午,君年十六,有通許醫生游先耕者,至杞懸壺隍廟;君敬其人,因從習醫,游以孺子可教,授方脈及針灸術。鑽研數載,盡得其秘,遂出問世。師歿為營喪葬。
光緒甲午年,翟君十六歲,有位通許的醫生叫游先耕,來到杞縣在城隍廟行醫;翟君敬重這個人,於是跟隨他學醫,游先耕認為他是可造之材,傳授他脈象診斷和針灸技術。經過數年的鑽研,完全掌握了其中的秘竅,於是開始行醫濟世。師父去世後,他為師父辦理了喪葬事宜。
原文
乙未春,父歿不能具棺殮,賴親鄰資助,草草薄葬,恆用疚心。甲辰冬,君娶李氏,越五年病歿,無所出。
乙未年春天,父親去世時無力置辦棺材入殮,依靠親戚鄰居的資助,才勉強草草薄葬,心中常懷愧疚。甲辰年冬天,翟君娶了李氏為妻,過了五年李氏因病去世,沒有留下子嗣。
原文
庚戌夏,母以積勞罹疾棄養,君哀毀幾至滅性。服闋,續楊氏,生子夔龍,女五。長、次皆適人,餘待字。君性孝友,親歿後,諸妹以次遣嫁。長適李,不能自給,助以貲,俾之營運。
庚戌年夏天,母親因為長期操勞患病而去世,翟君哀傷得幾乎毀滅了性命。守孝期滿後,續娶楊氏,生了兒子翟夔龍,五個女兒。大女兒、二女兒都已出嫁,其餘的還待字閨中。翟君性情孝順友愛,母親去世後,各位妹妹依序出嫁。大妹嫁給李某,自己不能維持生計,翟君資助她錢財,讓她能夠做生意營生。
二妹嫁給劉某,很早就死了丈夫,依賴翟君生活,翟君又把她的女兒嫁了出去。
原文
胞叔興國早世,叔母張,婚居茹苦,迎養十餘年;迨其子成立,始別居。
堂叔翟興國早逝,叔母張氏,年輕守寡過著艱苦的日子,翟君接她來奉養了十多年;等到她的兒子成長自立後,才分開居住。
堂侄翟見龍孤苦伶仃無依無靠,翟君叫他跟著學醫,撫養教育都很周到。
原文
先世墓碑闕如,君植樹立石,以展孝思,建祠修譜,胥君創辦。
先人的墓碑空缺不全,翟君種植樹木立下石碑,來表達孝順追思的心意,建立祠堂修編族譜,都是翟君創辦的。
考察翟君的生平,大概就是所謂孝順慈愛都做到、內在德行十分敦厚的人吧!
原文
君少失學,未嘗讀書而好問,遇名醫宿儒,輒虛心造訪,以蘄教益。久之能自誦習。
翟君年少時失去求學的機會,沒有讀過書但喜歡發問請教,遇到有名的醫生和學者,就虛心前往拜訪,來求取教誨和益處。久了之後自己能夠誦讀學習。
原文
於《靈樞》、《素問》、《難經》,張、劉、朱、李諸名著,致力尤深。
對於《靈樞》、《素問》、《難經》,以及張仲景、劉完素、朱丹溪、李時珍等名家的著作,用心致力特別深厚。
原文
心折瀕湖、景岳,自號湖岳村叟,業醫數十載,活人無算,治療奇症甚多(詳見所著醫案,茲不復述)。
他內心佩服李時珍(瀕湖)、張景岳,自稱湖岳村叟,行醫數十年,救活的人無法計算,治療疑難雜症很多(詳細情形見於他所著的醫案,這裡不再詳述)。
原文
閑閑老人曰:「余讀魯論,至孔子述南人之言曰『人而無恆,不可以作巫醫』,竊歎有恆者之難,而知立業之不易也!」竹亭起自孤寒,無立錐地,乃能矢志岐黃,身致小康,為鄉里所引重,是皆厄窮動忍之效,藉非有恆,何以至此乎?嗚呼!可以風矣。世弟蔣家詠撰
閒閒老人說:「我讀《論語》,讀到孔子述說南方人的話說:『人如果沒有恆心,就連巫師和醫生都做不了』,私下感嘆有恆心是多麼困難,因而知道建立事業是多麼不容易啊!」竹亭出身孤苦寒微,連一小塊立足之地都沒有,卻能立志於醫藥學,最終達到小康生活,被鄉里所敬重,這都是經歷困乏艱難、動心忍性的效果,如果不是有恆心,怎麼能到這個地步呢?啊!實在可以勸勉世人。世弟蔣家詠撰寫
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。