原文
濕溫相當於西醫所說的「腸傷寒」,中醫施治以排泄清解為主。
濕溫相當於西醫所說的「腸傷寒」,中醫治療以排泄清除熱毒為主要原則。
原文
前人的經驗方頗多,我在診療中也創用了濕溫新方,經常選用以下諸方施治。
前人的經驗方劑很多,我在臨床診療中也創立了濕溫新方,經常選用以下各方來治療。
原文
王孟英謂此係治濕溫時疫之主方,能治發熱倦怠,胸悶腹脹,肢痠咽腫,癍疹身黃,頤腫口渴,溺赤便秘,吐瀉瘧痢,淋濁瘡疡。
王孟英說這是治療濕溫時疫的主要方劑,能治療發熱倦怠、胸悶腹脹、四肢酸痛、咽喉腫痛、斑疹發黃、頤部腫脹、口渴、尿赤便秘、嘔吐腹瀉、瘧疾痢疾、淋濁瘡疡等症。
原文
凡暑濕時疫之邪在氣分,舌苔淡白、或厚膩、或乾黃者,均較有效。
凡是暑濕時疫的邪氣在氣分,舌苔淡白、或厚膩、或乾黃的,都比較有效。
原文
方藥組成及用法:飛滑石十五兩 綿茵陳十一兩 淡黃芩十兩 石菖蒲六兩 川貝母、木通各五兩 藿香、射干、連翹、薄荷、白豆蔻各四兩。各藥曬燥,生研為末。每服三錢,開水沖服,一日二次。或以神麯糊丸,如彈子大,開水化服亦可。
方藥組成及用法:飛滑石十五兩、綿茵陳十一兩、淡黃芩十兩、石菖蒲六兩、川貝母、木通各五兩、藿香、射干、連翹、薄荷、白豆蔻各四兩。各藥曬乾,生研成細末。每次服用三錢,用開水沖服,一天兩次。或者用神麯糊成丸,如彈子大小,用開水化開服用也可以。
原文
王孟英曰:每年春分以後,天乃漸溫;芒種以後,地乃漸濕。
王孟英說:每年春分節氣之後,天氣就渐渐溫暖;芒種節氣之後,大地就渐渐潮濕。
原文
溫濕蒸騰,更加烈日之暑,爍石流金,人在氣交之中,口鼻吸受其氣,留而不去,乃成濕溫疫癘之病。初起尚在氣分時,悉以此丹治之,立效。
溫熱與濕氣蒸騰,加上烈日的暑熱,炎熱到能熔化金石,人生活在天地之氣交會之中,口鼻吸入這些邪氣,停留在體內不能散去,就形成濕溫疫癘之病。疾病初起還在氣分時,完全用這個丹方治療,立即見效。
原文
2.三仁湯(《溫病條辨》方):治頭痛惡寒,舌白不渴,脈弦細而濡,面色淡黃,胸悶不飢,午後高熱,證若陰虛。
2.三仁湯(《溫病條辨》方):治療頭痛惡寒、舌苔白而不口渴、脈象弦細而濡、面色淡黃、胸悶不飢、午後高燒,症狀類似陰虛。
原文
方藥組成及用法:杏仁三錢 飛滑石六錢 白通草二錢 白蔻仁二錢 厚朴二錢 生薏苡仁六錢半夏五錢 竹葉二錢 甘瀾水八碗。
方藥組成及用法:杏仁三錢、飛滑石六錢、白通草二錢、白蔻仁二錢、厚朴二錢、生薏苡仁六錢、半夏五錢、竹葉二錢、甘瀾水八碗。
原文
上藥以甘瀾水八碗,煎取三碗,每服一碗,一日三次。
以上藥物用甘瀾水八碗,煎煮成三碗,每次服用一碗,一天三次。
原文
此方為吳鞠通治療濕溫之首選方,以濕溫不能過汗,故以輕清為治。病輕者,每可治癒;病重者,力有不及。
這個方子是吳鞠通治療濕溫的首選方,因為濕溫不能過度發汗,所以用輕清的方法治療。病情輕的,往往可以治癒;病情重的,力量有所不及。
原文
吳錫璜《中西溫熱串解》謂此方與濕溫初起不甚相合,慮其服之燥渴,此言亦非確論。
吳錫璜《中西溫熱串解》說這個方子與濕溫初起不太相符,擔心服用後會燥渴,這個說法也不是確切的論斷。
原文
若果知燥渴,則裏濕已祛,而熱獨盛矣,再單洽其熱可耳。
如果確實出現燥渴,那是裏面的濕已經祛除,只剩熱邪獨盛了,再單獨治療熱邪就可以了。
原文
此方名日三仁,而實以滑石為主藥,使濕從小便而出,亦可稍得微汗,故諸家多用之。
這個方子名叫三仁,而實際上以滑石為主藥,使濕邪從小便排出,也可以稍微得到一些微汗,所以各家多用這個方子。
原文
惟厚朴一味,究嫌欠妥,吳氏慮其燥渴,或在此點。
只是厚朴這一味,終究嫌有不妥當之處,吳氏擔心它會引起燥渴,可能就在這一點。
原文
余意若以治痞、理氣、寬中、祛濕之目的,去厚朴而易以瓜萎皮,則得之矣。
我的看法是如果以治療痞滿、理氣、寬中、祛濕為目的,去掉厚朴而換成瓜蔞皮,就比較合適了。
原文
3.濕溫初起方(吳錫璜《中西溫熱串解》古歡室方):治證同前。
3.濕溫初起方(吳錫璜《中西溫熱串解》古歡室方):治療的症狀與前面相同。
原文
方藥組成及用法:淡豆豉三錢 佩蘭葉二錢 飛滑石四錢 蒼朮皮一錢 茯苓皮三錢 陳皮二錢 藿香葉二錢 連翹三錢 銀花三錢 通草一錢 甘草八分 竹葉二錢 (如惡寒無汗者,加杏仁)
方藥組成及用法:淡豆豉三錢、佩蘭葉二錢、飛滑石四錢、蒼朮皮一錢、茯苓皮三錢、陳皮二錢、藿香葉二錢、連翹三錢、銀花三錢、通草一錢、甘草八分、竹葉二錢。(如果惡寒無汗的,加入杏仁)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。