余無言醫案

疔癰

疔瘡走黃險證

疔癰19
原文
妇人患生指疗,初则肿若纺锤,溃烂出脓,腐臭不堪,痛楚几绝。
白話
一位女性手指生疔瘡,起初腫得像紡錘,潰爛流膿,腐臭難聞,疼痛幾乎無法忍受。
原文
延及半月,旁又增生,红肿蔓延,迅至手腕至肘关节,皆发赤肿。
白話
過了半個月,旁邊又長出新的,紅腫蔓延,很快擴展到手腕和肘關節,都發紅腫脹。
原文
再二三日,手掌、手背、手腕等處,又潰穿十餘處,此疔毒走黃也。與以疔瘡丸,連續大瀉而痊。後試之於癰證,其效亦良。因易其名日癰疔百效丸。
白話
再過兩三天,手掌、手背、手腕等處,又潰爛穿孔十多處,這是疔毒走黃了。給予疔瘡丸,連續大瀉後就康復了。後來試用在癰證上,效果也很好。因此將其改名為癰疔百效丸。
原文
余當少壯之時,初業醫於鄉里,兼充三區小學校長。
白話
我年輕力壯之時,初次在鄉里行醫,兼任三區小學校長。
原文
適有鄰村鄧藻芳之婦,年41歲,患生疔瘡,來就余診。
白話
恰好鄰村鄧藻芳的妻子,四十一歲,生了疔瘡,來找我診治。
原文
第察其患,原在左手中指中節,蔓延至手掌手背手腕,又破潰十餘處,連及小臂亦有浮腫,有更將蔓延之勢。
白話
仔細檢查她的病情,原來在左手中指中節,蔓延到手掌手背手腕,又破潰十多處,連帶小臂也浮腫,有即將繼續蔓延的趨勢。
原文
而破潰處,膿水之惡臭,紅絲之蜿蜒,殊可懼也。
白話
而破潰的地方,膿水的惡臭,紅絲的蜿蜒盤踞,實在令人恐懼。
原文
詢其起始情形,則謂初於中指腹部,疼痛腫脹,漸至化膿,繼則手指背亦腫,形若紡錘。
白話
詢問她發病起始的情形,她說最初在中指腹部,疼痛腫脹,逐漸化膿,接著手指背面也腫了,形狀像紡錘。
原文
經外科專家李某治之,內服外敷,均無功效。延及半月.腫勢則漸見走竄。
白話
經過外科專家李某治療,內服外敷,都沒有功效。拖延了半個月,腫勢就逐漸蔓延擴散。
原文
昨夜忽疼痛更甚,迅至手掌手背手腕,均發腫脹,而今則破潰不堪矣。
白話
昨夜忽然疼痛加劇,快速蔓延到手掌手背手腕,都發腫脹,而今已破潰不堪了。
原文
余因索閱前醫之方,亦頗對證,而竟無效,是亦證重藥輕使然。
白話
我因而調閱前醫的處方,也頗為對症,卻竟然無效,這也是病情太重而藥力太輕的緣故。
原文
心忖證至於此時,業已走黃危險,若用通用之方,必難獲效。
白話
心裡思忖證候到了此時,已經是走黃的危險階段,若用普通的方劑,必然難以獲效。
原文
曾記陳修園《醫學三字經》篇末,載有疔毒丸一方,謂於疔瘡有特效,雖走黃者亦可救治。但從未試過,今可一試之矣。
白話
曾記得陳修園《醫學三字經》書末,載有疔毒丸一方,說對疔瘡有特效,即使是走黃的也可以救治。但從未試過,今可以一試了。
原文
因立即如法制成,即以濕丸十粒與之,囑其用熱水送服,如得四五次之大瀉,即以冷開水一杯,服下止之。
白話
因此立即依法製成,就給她十粒水丸,囑咐用熱水送服,如果瀉了四五次,就用一杯冷開水服下來止瀉。
原文
病家如言,不二小時,即得大瀉一次。再後於二小時內,連瀉四次。每瀉一次,則腫脹疼痛即隨之減輕一次。
白話
病家照所說的話,不到兩小時,就大瀉一次。此後在兩小時內,連續瀉了四次。每瀉一次,腫脹疼痛就隨之減輕一次。
原文
其效之神奇有如此者,惟體力漸覺不支,即於最末一次瀉後,立即飲冷開水一杯,果然瀉不再作,人亦神安睡去。
白話
它的效果神奇到如此程度,只是體力漸漸感覺不支,於是在最後一次瀉後,立即喝一杯冷開水,果然瀉不再發作,人也神安地睡去了。
原文
迨次晨一覺醒來,腫痛消其六七,膿水淋漓,而各破潰皮膚之表面,已大形起皺矣。
白話
等到次日清晨醒來,腫痛消除了六七成,膿水直流,而各破潰的皮膚表面,已經大幅起皺了。
原文
再診之時,復與六丸,使之再瀉數次,以清余孽。
白話
再診視的時候,又給她六丸,讓她再瀉幾次,以清除剩餘的病邪。
原文
及紅腫消清,痛楚全無,改服解余毒、扶正氣之劑,外敷提毒生肌散,而完全就治。
白話
等到紅腫消退乾淨,痛楚完全消失,改服解毒餘毒、扶助正氣的藥物,外敷提毒生肌散,就完全康復了。