余無言醫案

水臌

慢性水臌證

水臌30
原文
妇人年过五旬,患生水臌。初不甚剧,治之时或轻减,时又增剧,延及年余,渐渐深重。
白話
女性年齡超過五十歲,得了水臌病。起初不太嚴重,治療時有時症狀減輕,有時又加重,拖延了一年多,逐漸變得嚴重。
原文
小便短赤,腹大如鼓,胀至两胁,脐窝突出,两腿肿如象足,有时心悸。
白話
小便短赤,腹部脹大如鼓,脹到兩脅,肚臍突出,兩腿腫得像象腿,有時會心悸。
原文
与以傅氏决流汤,以其胃弱,间以香砂六君子汤,加桂枝、猪苓,两余月而渐痊愈。
白話
給予傅氏決流湯,因為她胃氣虛弱,間隔使用香砂六君子湯,加上桂枝、豬苓,經過兩個月左右逐漸康復。
原文
患者张媼,年55岁,原籍苏北涟水。于1952年初患胃弱,脘腹饱满。继则发生水臌。
白話
患者張老太太,55歲,原籍江蘇北部漣水。在1952年初患有胃弱,上腹部飽脹。接著發生了水臌。
原文
由腹部及下肢渐渐肿起,延医治之,时减时重,如此延至年余,饮食更少,知为水臌也。节减水量,而口干特甚。
白話
從腹部到下肢逐漸浮腫,延醫治療,時好時壞,這樣拖了一年多,飲食越來越少,知道是水臌病。節制減少水量,但口乾特別厲害。
原文
以久治反复,来沪就医,因其子其媳,均在沪也,住于梅园路之平房中。
白話
因為長期治療反復,來上海就醫,因為她的兒子和媳婦都在上海,住在梅園路的平房裡。
原文
适有其邻人在阳伞厂做女工者,因肝胃气痛及月信不齐,经余治愈者,因介之来诊。
白話
恰好她的鄰居在陽傘工廠工作的女工,因為肝胃氣痛和月經失調,經過我治愈,於是介紹來就診。
原文
余察其症状,如前所述。见腹部青筋暴露,脐窝突出颇甚,气息不平,两胁虽膨胀,而胁以上则不肿,胸可见肋,上肢亦瘦削而不肿。
白話
我觀察她的症狀,如前所述。只見腹部青筋暴露,肚臍突出得很厲害,呼吸不平穩,兩脅雖然膨脹,但脅部以上不浮腫,胸口可見肋骨,上肢也消瘦而不浮腫。
原文
以指捺其腹部及下肢,则指痕宛然,下陷不起。
白話
用手指按壓她的腹部和下肢,按壓的痕跡清晰可見,凹陷不起。
原文
心忖此妇年事已高,且因久病年余,决流汤在所必用。
白話
心裡考慮這個妇人年事已高,且因久病年餘,決流湯在所必用。
原文
但量宜稍减,且须间调胃之药,不能如体壮者之求速效也。
白話
不過用量需稍微減少,而且需要間歇使用調理胃氣的藥物,不能像體質強壯的人那樣追求快速見效。
原文
乃为之处方如次,一为傅氏决流汤,一为香砂六君子去人参加猪苓、桂枝。
白話
於是為她開了處方如下:一個是傅氏決流湯,一個是香砂六君子去人參加豬苓、桂枝。
原文
令其先服第一方,以开其流;两帖之后,再服第二方一帖,以培其本,恐其不任攻伐也。
白話
讓她先服用第一個方子,以疏通水道;服用兩帖之後,再服用第二個方子一帖,以扶正固本,恐怕她不能承受攻伐的藥力。
原文
至第四日再来复诊,则肿势已较减矣。据病者自述,第一日服药之后,夜间小便即较多,平均计之,约三四小时,即须小便一次,初时色尚黄赤,继则赤色较淡。
白話
到第四天再來複診,腫勢已經稍微減輕。據病人自己說,第一天服藥之後,夜間小便就比較多,平均計算,大約三四個小時就須小便一次,起初顏色還黃赤,接著紅色逐漸變淡。
原文
第二帖服后,小便通利如前,其解时之距离亦如前,但小便只黄而不赤矣。第三日服第二方,觉精神较佳。
白話
第二帖服用後,小便通暢如前,小便的間隔時間也如前一樣,但小便只黃而不赤了。第三天服用第二個方子,覺得精神比較好。
原文
余见治已获效,嘱病者安心静养,屏去思虑,年事已高,病又年余,只求缓效,但求不反复也,病者颇以为然。
白話
我看治療已見成效,囑咐病人安心靜養,排除思慮,年事已高,病又拖了一年多,只求慢慢見效,只求不復發,病人很以為然。
原文
令其照原方再服三帖,若继见功效,可于第四日不服药,盖恐病者服药已多,见药而生厌心。
白話
讓她照原方再服用三帖,如果繼續見效,可在第四天不服藥,恐怕病人服藥已多,看到藥就產生厭惡心理。
原文
病既获效,则久病之体,服药又可不必太急。
白話
既然已經見效,久病的身體,服藥也不必太急。
原文
治至第五日,病者复来,面色更见好转,水肿续有消减。
白話
治療到第五天,病人再次前來,面色更加好轉,水腫繼續消退。
原文
据述服药之后,向来大便干燥者,则渐转畅爽。
白話
據她說服藥後,原來大便乾燥的,逐漸變得通暢。
原文
至昨日大便爽后,今则胃纳亦较佳矣,余亦大喜过望。
白話
到昨天大便通暢後,今天胃口也比較好了,我也大喜過望。
原文
因其水肿已大减,即将牛、遂二味稍减其量。
白話
因為水腫已大為減輕,就將牛膝、甘遂二味稍微減少用量。
原文
胃纳已渐佳,即于第二方香砂六君子中,仍加入党参三钱,加强扶助正气。
白話
胃口已逐漸好轉,就在第二個方子香砂六君子中,仍然加入黨參三錢,加強扶助正氣。
原文
其初去人参者,盖恐胃气未复,不能大补也。今胃气已复,故仍加之。
白話
最初去除人參,是因為恐怕胃氣未恢復,不能大補。現在胃氣已恢復,所以仍然加入。
原文
令其服药如前,但间药改为二日,二日后再服如前。再间药二日,至愈为止,不必再来矣。
白話
讓她照原方服藥,但間隔改為兩天,兩天後再服如前。再間隔兩天,直至康復,不必再來。
原文
病者去后,约三阅月未来,料其必已全愈。一日复来就诊。据述前次连服药三个周环,病已痊愈。不知近旬日'来,何以复又腹肿。
白話
病人離開後,大約三個月未來,估計她已完全康復。一天又來就診。據她說前次連續服藥三個週期,病已康復。不知近十天以來,為何又腹腫。
原文
余察其别无异状,肿势亦未甚,令其照前方再服。以理推之,再服四个周环,必可痊愈。并嘱其再戒慎口腹,不食荤腥。
白話
我檢查她沒有其他異常,腫勢也不嚴重,讓她照前方再服。按理推斷,再服四個週期,必可康復。並囑她再次謹慎飲食,不吃葷腥。
原文
另以山药煮烂加白糖食之,以健脾益气,脾气健则消化佳,消化佳则正气足矣。后照服食之法,果竞全功。傅氏决流汤方
白話
另外用山藥煮爛加白糖吃,以健脾益氣,脾氣健旺則消化好,消化好則正氣充足。後來照這個服食方法,果然完全成功。傅氏決流湯方
原文
黑牵牛子三钱 制甘遂二钱五分 上肉桂八分(另炖冲) 川桂枝二钱五分 车前子八钱香砂六君子去人参加猪苓桂枝方
白話
黑牽牛子三錢 制甘遂二錢五分 上肉桂八分(另燉沖) 川桂枝二錢五分 車前子八錢 香砂六君子去人參加豬苓桂枝方
原文
广木香三钱 缩砂仁八分 姜制半夏三钱 土炒白朮三钱 云茯苓三钱 木猪苓三钱 广陈皮二钱 川桂枝二钱五分 炙甘草一钱五分 生姜三片
白話
廣木香三錢 縮砂仁八分 薑製半夏三錢 土炒白朮三錢 雲茯苓三錢 木豬苓三錢 廣陳皮二錢 川桂枝二錢五分 炙甘草一錢五分 生薑三片