原文
天時炎熱,晚場觀影。邊食霜淇淋及冰棒,枵腹歸來。進食油炸蛋飯,睡後無何,忽然不語。醫以中風、痰厥或中惡治之,不效。
天氣炎熱的夜晚,去看晚場電影。一邊吃著霜淇淋和冰棒,飢餓地回到家。吃了油炸蛋炒飯後就寢,沒多久,突然不會說話。醫生用中風、痰厥或中惡來治療,沒有效果。
原文
詢得其情,斷為食中,以大承氣湯加瓜蔞、乾薑主之。
詢問了解情況後,判斷為食中,用大承氣湯加瓜蔞、乾薑來主治。
原文
曹家渡有劉裕昌窯貨號,其小主人年25歲,毫無前驅症狀,於夜間二時左右,忽然昏糊不語。
曹家渡有家劉裕昌窯貨店,店主25歲的兒子,毫無先兆症狀,在夜間約兩點時,突然昏迷糊塗、不會說話。
原文
當時延附近醫生治之,或云中風,或云痰厥,或云中惡。
當時請了附近醫生治療,有的說是中風,有的說是痰厥,有的說是中邪。
原文
至日間下午四時,五易其醫,絲毫無效,乃飛車延余往診。
到下午四點時,已換了五位醫生,一點效果都沒有,於是急忙用車接我前去診治。
原文
因診病者之脈,沉實而有力,身體四肢如常,不厥不熱,一如常人。
診察病人的脈象,沉實而有力,身體四肢一如常人,不昏厥也不發熱。
呼吸稍微粗重,鼻子微微帶有鼾聲,和常人睡眠時沒有不同。
原文
以手扳其下頷,亦隨手而開,無牙關緊急之痙象。使余無從知其病原,惟按其脘口。則頗滿硬。
用手扳開他的下巴,也隨手就能張開,沒有牙關緊急的痙攣現象。這讓我無從得知他的病原,只有按壓他的上腹部,則相當滿實硬滿。
原文
因問其妻日,「夜間得病,汝何由知其不語,始於夜間二時左右乎?」曰:「昨夜伊隨友人某君,同至金城大戲院看電影。因腹中飢餓,又恐夜間戒嚴(時在敵偽時期),回至家中,命我為備夜膳。食畢即就寢,時已十二時有餘矣。始尚言語、翻身,至二時余,我詢其欲飲茶否,則已不能語矣。」余聞所食何物,及食之多寡。
因而問他的妻子說:「夜間得病,你怎麼知道他不能說話,是從夜間兩點左右開始的?」回答說:「昨晚他隨朋友某君,一起去金城大戲院看電影。因為腹中飢餓,又怕夜間戒嚴(當時在敵偽時期),回到家中後,叫我準備宵夜。吃完後就睡覺,當時已過十二點了。起初還能說話、翻身,到兩點多時,我問他想不想喝茶,他已經不能說話了。」我詢問所吃的東西,以及吃的多少。
原文
曰:「豬油炒飯一大碗,另加油煎荷包蛋二枚。以其飢甚,故多與之也。」余曰:請招其友來。無何友至。
回答說:「豬油炒飯一大碗,另外還有油煎荷包蛋兩枚。因為他很飢餓,所以給了他很多。」我說:「請叫他的朋友過來。」不一會兒朋友來了。
原文
余又問曰:「劉君作與閣下同去,可有其他飽食否。」其友曰:「別無他物。只有在戲院中,頻呼胸熱口渴,伊…人曾食霜淇淋兩客。散場後,又食冰棒三支,即各歸家。」余曰:「病情得之矣。」立書大承氣湯加瓜蔞、乾薑與之。
我又問說:「劉君與你同去,可有其他吃得很飽的時候?」他的朋友說:「沒有別的。只在戲院中,他頻頻喊胸熱口渴,這人曾吃霜淇淋兩份。散場後,又吃冰棒三支,便各自回家了。」我說:「病情已經知道了。」立刻開了大承氣湯加瓜蔞、乾薑給他。
原文
大黃、芒硝,各用至八錢,川朴四錢,枳實六錢,全瓜蔞一兩,加乾薑三錢,以溫通其脾胃之陽。並囑其速服,遲恐氣閉不救。病家無法,只得照服。余歸來後,則不能安枕。
大黃、芒硝,各用至八錢,川朴四錢,枳實六錢,全瓜蔞一兩,加乾薑三錢,用來溫通他的脾胃陽氣。並囑咐他要快點服用,延遲恐怕會氣閉而無法救治。病人家屬無奈,只得照著服用。我回來後,則無法安眠。
原文
次日上午十時,復來延余。曰:「昨日下午六時灌藥,幸得緩緩灌下。至八時大便一次,依然昏糊。九時半又大便一次,其量甚多,病者旋即清醒。告以昏糊已一日夜,則如夢初醒,茫然不知,今晨更覺清醒矣。」余聞之大喜,立即偕與俱去,至則闔家歡忭,病者亦含笑道謝。
第二天上午十點,又來請我。說:「昨天下午六點灌藥,幸好慢慢灌下去了。到八點大便一次,仍然昏迷糊塗。九點半又大便一次,量很多,病人隨即清醒了。告訴他昏迷已一天一夜,他如夢初醒,茫然不知,今天早上更加清醒了。」我聽了非常高興,立刻與他一同前往,到了則全家歡喜,病人也笑著道謝。
原文
余即細為之診察,改用調胃承氣之輕劑,加理氣和中之品,以清其根株。
我隨即仔細為他診察,改用調胃承氣的輕劑,加上理氣和中的藥物,以清除病根。
原文
並告以「此病名食中,因先飲冷,而大暴食,大傷脾胃,因而不能蠕動。胃家如此之實則氣閉,氣閉則交感神經失其作用,影響於腦,故完全失其知覺。非風非熱,故不痙;非虛非寒,故不厥;非上焦有痰,故呼吸不喘哮。此亦宿食之證,《金匱》未言,而後世方書曾言之矣。所見不多,故醫家能言之者亦少,即或遇此證,其不當中風痙厥治者亦鮮矣。設問診及腹診稍一疏忽,則不明病原,藥劑妄投,病者之生命危矣。」病家皆大嘆服。
並告訴他們說:「此病名為食中,因為先喝冷飲,又大量暴食,嚴重傷害脾胃,因而不能蠕動。胃部如此實滿就會氣閉,氣閉則交感神經失去作用,影響到腦,所以完全失去知覺。不是風也不是熱,所以不痙攣;不是虛也不是寒,所以不昏厥;不是上焦有痰,所以呼吸不喘哮。這也是宿食的證候,《金匱》沒有說,但後世方書曾經說過。臨床上少見,所以醫家能說的也少,即使遇到此證,不當作中風痙厥治療的也很少。假設問診和腹診稍一疏忽,就不明病原,隨意用藥,病人的生命就危險了。」病家都非常嘆服。
原文
至如瓜蒂散之催吐,是否亦能治此等食中之證,非余所知。
至於像瓜蒂散的催吐,是否也能治療此類食中證,不是我所知道的。
原文
總之宿食在胃,神識清明,有泛惡欲吐之勢,則瓜蒂散又為不易之方也。大承氣湯加瓜蔞乾薑方
總之宿食在胃,神識清明,有泛惡欲吐之勢,則瓜蒂散又是不可更改的方劑。大承氣湯加瓜蔞乾薑方
原文
大黃八錢 芒硝八錢 川朴四錢 枳實六錢 全瓜萎一兩 乾薑三錢
大黃八錢 芒硝八錢 川朴四錢 枳實六錢 全瓜蔞一兩 乾薑三錢
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。