余無言醫案

熱病

熱病神昏發厥證

熱病26
原文
女青年初秋病熱,初時惡寒發熱,而旋不惡寒,但有熱候。不慎口腹,更食糞飯。因之熱度更高,達40℃以上。晚間忽然發厥,頓失知覺,少時轉醒。
白話
一個年輕女子在初秋時節發燒,起初畏寒發熱,隨即不再畏寒,只有發熱的症狀。因為飲食不節,又吃了糯米飯。因此體溫更高,達到40度以上。晚上突然暈厥,一時失去知覺,過了一會兒才醒來。
原文
醫以退熱劑投之,並注射青黴素,熱不少減。
白話
醫生給予退燒藥物,並注射盤尼西林,體溫一點也沒有下降。
原文
余以一解四清湯與之,一劑熱退,再劑熱清而康復。
白話
我給她服用一解四清湯,一劑後燒就退了,再服用一劑後體溫恢復正常,身體康復了。
原文
患者彭庚弟,女性,年方18。習護士業於廣慈醫院,星期日返家休息。
白話
患者彭庚弟,女性,年僅18歲。在廣慈醫院學習護理專業,星期日回家休息。
原文
時在1955年7月中旬,秋熱如虎,初以納涼冒風,已覺不適。次又糍飯黏食,更覺飽悶。始之以惡寒發熱,至午後則熱勢尤高。
白話
時間在1955年7月中旬,秋季的炎熱像老虎一樣兇猛。起初因為貪涼吹風,已經感到不舒服。後來又吃了糯米飯,更是覺得腹脹胸悶。一開始是畏寒發燒,到了下午體溫更加升高。
原文
後又轉為但熱不寒,頭痛肢疼,心煩內熱,晚間更覺煩躁不安。其父恐生變端,雇車擬送廣慈醫院。
白話
後來轉變成只發燒不畏寒,頭疼四肢酸痛,心煩內熱,到了晚上更加煩躁不安。她的父親擔心發生意外,僱車準備送往廣慈醫院。
原文
及扶庚弟下樓時,忽然發厥,神昏不語,此即西醫所謂休克也。
白話
當扶著庚弟下樓時,突然暈厥,神志昏迷不能說話,這就是西醫所說的休克。
原文
其父情急,立以電話通知醫院,派救護車來接,無何車來,此時庚弟已醒轉,抬之上車。及至院中,命具急症手續。
白話
她的父親焦急萬分,立刻打電話通知醫院,派出救護車前來接送。沒多久車來了,這時庚弟已經醒來,大家把她抬上車。到了醫院後,辦理急診手續。
原文
約一小時後,醫師始為之診察。當告庚弟父曰:「病可無礙。以熱高而發休克,此亦常有之事。為之注射青黴素,內服退熱之劑,即可漸愈,慎無懼也。」因即如法治之。
白話
大約一小時後,醫師才進行診察。告訴庚弟的父親說:「病應該沒有大礙。因為高燒而引發休克,這也是常有的事。注射盤尼西林,內服退燒藥物,就可以逐漸康復,千萬不要害怕。」於是按照這個方法治療。
原文
病家以女習護士,求住院中修養,院中以病床人滿為辭。
白話
病人家屬因為女兒是護士學生,請求住院休養,醫院以病房已滿為由婉拒。
原文
彭君無奈,只得要求俟續注一針青黴素後再行返家。
白話
彭先生無可奈何,只能要求再注射一針盤尼西林後再回家。
原文
屆時經第二次注射,並予以內服藥數包,乃雇車挈之而返。
白話
到了預定時間,經過第二次注射,並給了幾包內服藥,於是僱車帶她回去。
原文
迨返家後,熱度仍不少減,心煩口渴如故。
白話
等到回家後,體溫仍然沒有絲毫下降,心煩口渴的症狀依然如故。
原文
次晨七時,延余往診。余察其症狀,並詢知昨晨尚食糍飯一團,因而熱度增高,而晚間即發休克者。
白話
第二天早上七點,延請我前去診治。我檢查了她的症狀,並且得知她昨天早上吃了一團糯米飯,因此體溫升高,晚上就發生了休克。
原文
因告之曰:「此溫熱病也,以時計之,發熱今已三日,有兩足天矣,胸部必有隱隱之紅疹也。」解衣視之,果然有少數顆粒,散在胸前,惟隱於皮下而不顯。
白話
於是告訴她:「這是溫熱病,按時間計算,發燒到今天已經三天了,接近兩整天了,胸部一定有隱隱的紅疹。」解開衣服查看,果然有少量的顆粒,散布在胸前,只是隱藏在皮下而不明顯。
原文
余告之曰:「此證頗重,今為處方照服,如得下得汗而熱退,則紅疹亦退矣。如熱仍不退,則紅疹必續發而多,此即西醫之所謂癍疹傷寒也。」因處一方,以一解四清湯與之。
白話
我告訴她:「這個證候比較嚴重,現在開給你處方,按方服用,如果能夠通便發汗而退燒,那麼紅疹也會消退。如果燒仍然不退,紅疹一定會繼續發出而且增多,這就是西醫所說的斑疹傷寒。」因此開了一個處方,給予一解四清湯。
原文
並囑藥須自煎,方可有效,否則假手於藥店之代客煎藥,必無效也,因以煎法告之。
白話
並且囑咐藥物必須自己煎煮,才會有效果,否則委託藥店代客煎藥,必定沒有效果,於是把煎煮方法告訴了她。
原文
余去後,病家照法煎服,一小時後,漸漸安靜,身有微汗。
白話
我離開後,病家按照方法煎煮服用,一個小時後,逐漸安靜下來,身上微微出汗。
原文
約二小時後,大便又解,連解兩次,黏汗更潮。
白話
大約兩個小時後,排了兩次大便,身上黏膩的汗水更加潮濕。
原文
至午後再服二煎,大便續解兩次,於是熱退七八矣。
白話
到了下午再服用第二次煎煮的藥,大便又排了兩次,於是燒退了七八成。
原文
翌日晨,復延余診。其父導余登樓,見庚弟已坐起整理書包。
白話
第二天早上,又請我去診治。她的父親引導我上樓,看到庚弟已經坐起來整理書包。
原文
其父驚謂曰:「汝剛熱退,而又勞動精神,何可如是耶。」庚弟曰:「兩日後須小考矣,故余整理之也。」余聞此言,笑謂之曰:「小考將來可補,身體康健第一要緊。汝不自記前日晚間之休克乎,慎勿過勞也。」及診察後,依前方酌為加減,再服一劑而安。一解四清湯方
白話
她的父親吃驚地說:「你剛退燒,就這樣操勞精神,怎麼可以呢?」庚弟說:「兩天後要小考,所以我在整理。」我聽了這話,笑著說:「小考將來可以補考,身體健康才是第一要緊。你不記得前天晚上休克的事嗎?千萬不要過度勞累。」等診察完畢後,依據前方酌情增減,再服用一劑就平安了。一解四清湯方
原文
錦紋軍二錢五分 炒熾殼三錢 生石膏一兩 粉葛根 淨連翹 淨銀花各三錢 杭菊花二錢 生黃芩 生山梔塊 滑石(包)各三錢 鮮竹葉四十片
白話
錦紋大黃二錢五分 炒枳殼三錢 生石膏一兩 粉葛根三錢 淨連翹三錢 淨銀花三錢 杭菊花二錢 生黃芩三錢 生山梔三錢 滑石(包)三錢 鮮竹葉四十片
原文
(按:以黃、枳下氣通腑,以膏、葛清經腑,以銀、翹、菊清上焦,以芩、梔清膈間,以滑石清膀胱,故名一解四清湯。)一解四清湯加減方
白話
(按:用大黃、枳殼下氣通腑,用石膏、葛根清解經腑之熱,用銀花、連翹、菊花清上焦之熱,用黃芩、山梔清胸膈之熱,用滑石清膀胱之熱,所以命名為一解四清湯。)一解四清湯加減方
原文
錦紋軍一錢 炒枳殼二錢五分 生石膏六錢 粉葛根三錢 生黃芩二錢 生山梔三錢(杵) 薤白頭二錢五分 塊滑石二錢(包) 鮮蘆根一枝
白話
錦紋大黃一錢 炒枳殼二錢五分 生石膏六錢 粉葛根三錢 生黃芩二錢 生山梔三錢(搗碎) 薤白二錢五分 塊滑石二錢(包) 鮮蘆根一枝
原文
(按:此即前方去杭菊花,加薤白頭,以竹葉易蘆根,其他藥量,稍有減少耳。)
白話
(按:這就是在前方基礎上去掉杭菊花,加入薤白,用蘆根替換竹葉,其他藥物的劑量稍微減少了一些。)