原文
妇人年近六旬,体质素丰,重感风邪。寒热甫退,即又伤饮食。
一位約六十歲的婦女,體質豐腴,嚴重感受風邪。發燒剛退,又傷於飲食。
原文
因之胸院及腹,均形胀满,两胁亦膨,按之硬而作痛,渐至不能平卧,挺胸伸颈,张口呼吸,此结胸实证也。
因此胸口和腹部都脹滿,兩脅也膨大,按壓時堅硬疼痛,漸漸不能平躺,挺胸伸頸,張口呼吸,這是結胸的實證。
原文
与之大陷胸汤加枳实方,大挫其势,再以瓜萎葶苈汤,肃清余孽。
給予大陷胸湯加枳實方,大挫病勢,再用瓜蔞葶藶湯,清除殘餘病邪。
原文
有劳工韩小顺者,其姨母许氏,年近六旬,住于克王渡路康定路口之某里。
有一位工人叫韓小順,他的姨母許氏,年約六十歲,住在克王渡路康定路口的某條巷子裏。
原文
初为重感风邪,经医治后,寒热已退,而里邪尚未清肃,即急于饮食,且过常量。
起初嚴重感受風邪,經過治療後,發燒已經退了,但體內的病邪尚未肅清,就急著吃東西,而且超過平常的量。
原文
因之胸烷结痛,连及腹部,上则气逆满闷,下则大便不通,小便亦少。
因此胸口糾結疼痛,連到腹部,上方則氣逆滿悶,下方則大便不通,小便也少。
又請附近的醫生治療,沒有效果,韓某就請我前往診治。
原文
余既入病者之室,见其倚卧于床栏上,背后垫以卷好之棉被,被上加以重迭之棉枕。
我進入病人房間,看到她靠在床欄上,背後墊著捲好的棉被,被上再加上一疊棉枕。
病人挺起胸腹,靠在上面,我心裏已經知道這是不能平躺的緣故。
原文
询其过去之病情,知为病中多食所致。按其胸腹,则处处作硬而痛,两胁亦然,膈间尤甚。舌苔则湿腻带黄。更觉心烦不安。诊其两脉,则沉而且紧。周身并无热候,手足反觉微凉。询其大便,已数日不解。乃断为结胸重证。
詢問她過去的病情,知道是生病時吃太多所致。按壓她的胸腹,到處都堅硬疼痛,兩脅也是如此,橫膈膜之間尤其嚴重。舌苔則濕膩帶黃。更加感覺心煩不安。診察她的兩側脈搏,則沉而且緊。全身並沒有發燒的跡象,手腳反而覺得微涼。詢問她的大便,已經好幾天沒有解了。於是判斷為結胸重證。
原文
但年事已高,不无顾虑,复思脉证均实,不得有所顾虑。
但年事已高,不免有所顧慮,又想到脈象和症狀都是實證,不得有所猶豫。
原文
即为之处方,以大陷胸汤加积实主之,嘱其如法煎服。
就為她處方,以大陷胸湯加枳實為主,囑咐她按照方法煎煮服用。
原文
迫服药之后,果得大泻数次。每泻一次,则胸胁脘腹之满痛,即轻减一次。
等到服藥之後,果然大瀉了好幾次。每瀉一次,胸脅脘腹的脹滿疼痛,就減輕一次。
原文
至第三次泻下之后,病者已渐能平卧,即自转侧,亦觉痛可自忍。
到第三次瀉下之後,病人已經漸漸能平躺了,自己翻動身體,也覺得疼痛可以忍受。
等到第二煎服用後,又繼續瀉下兩次,似乎病邪已經去了七分了。
原文
次日复诊。见其效如此之速,余固心喜,而病家亦言谢不置。诊其脉沉亦起,不似以前之实而有力。
第二天覆診。看到效果如此快速,我固然心裏高興,病家也一再道謝。診察她的脈搏,沉象也起來了,不像以前那樣沉實有力。
原文
察其舌苔,则舌尖已退,根上腻黄渐化,而中心亦宣而浮起。
觀察她的舌苔,舌尖的已經退去,根部黏膩黃色漸漸消退,中心也變得柔軟而浮起。
原文
诚恐余邪未尽,再有反复,又顾及高年之体质,陷胸方不容再剂。
實在擔心剩餘的病邪沒有完全清除,會再有反覆,又顧慮到她高年的體質,陷胸方不宜再服用。
原文
乃仿傅青主方,以瓜萎为主,合小陷胸汤及葶苈泻肺法。继服两剂,而告痊愈。接服调理脾胃之剂,于是健康恢复矣。大陷胸汤加积实方
就仿照傅青主的方子,以瓜蔞為主,配合小陷胸湯及葶藶瀉肺法。繼續服用兩劑,就宣告痊癒了。接著服用調理脾胃的方劑,於是健康恢復了。大陷胸湯加枳實方
原文
锦纹大黄五钱(酒洗) 元明粉五钱(分冲) 制甘遂二钱五分(为末) 炒积实五钱
錦紋大黃五錢(酒洗) 元明粉五錢(分次沖服) 製甘遂二錢五分(研為末) 炒枳實五錢
原文
上四味,先煎大黄积实。汤成,纳元明粉之半量,再温烊化,纳甘遂末半量。调匀服之。六小时后,服二煎,如前法.瓜萎葶苈汤方
以上四味,先煎大黃枳實。湯煎好後,放入一半元明粉,再溫熱烊化,放入一半甘遂末。調勻服用。六小時後,服第二煎,依同樣方法。瓜蔞葶藶湯方
原文
全瓜萎六钱 葶苈子三钱 制半夏四钱 炒积壳四钱 元明粉四钱(分冲)
全瓜蔞六錢 葶藶子三錢 製半夏四錢 炒枳殼四錢 元明粉四錢(分次沖服)
原文
上五味,先煎四味。汤成,纳元明粉半量,再温烊化。服二煎,如前法。
以上五味,先煎四味。湯煎好後,放入一半元明粉,再溫熱烊化。服第二煎,依同樣方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。