原文
源泉竭。則枝流涸。根蒂朽。則莖葉枯。言其本傷則末不得全也。夫醫之治病也。亦知其本末。而後其治可施焉。蓋人身自五臟六腑中氣血流行。津液湧出。以達四體。故藏府一有傷。則先見某藏某府之症。譬如肺病。而損於皮毛心病而損於血脈。脾病而損於肌肉。肝病而損於筋。腎病而損於骨。見其症之所在。而知其病之屬何臟何腑。是枝流涸。知源泉之竭。莖葉枯。知根蒂之朽者也。其施治之法。不先察其源泉根蒂之朽竭。奚得救莖葉枝流之涸枯乎。是方家所說。二千有餘年。上之黃岐。下之李朱。其間名手哲匠。何啻千百。而其所論說。舍此莫以得啟喙焉。然則臟腑經絡之說。為醫道之蘊奧方家之要務也。決矣。世醫稱古醫方家之徒。皆不取運氣陰陽之說。並亦絀經絡配當之言。以立一家之說。其所論說。有足以破庸腐之惑者。不為無功矣。然吾道之為事也。關人之生命。不可眩於過文激論。以枉志業。余請以臆見斷之。夫運氣配當五行陰陽者。蓋過高之言。無益於治術。非疾病醫之所與也。如夫臟腑經絡配當者。當然之理。不可以廢。廢之則無知枝葉之根蒂。河流之源泉。嘗試論一二。憂愁思慮則傷心。飲食勞倦則傷脾。人人所知。不待煩贅。唯五藏之傷於內。是不可知者也。人有所悲哀則淚忽下。有所羞愧則汗必出。見美味流涎。嗅惡臭發嘔。其故何也。蓋皆臟腑中有所觸發於其事而已。未有見美味而發嘔。嗅惡臭而流涎者也。然則其臟有病。見其症。其腑有病。見其症者。是宜有之事。故凡病不以臟腑經胳。求其所因。何由可尋根蒂泉源乎。余故曰。運氣陰陽之說。蓋非醫家之要。至於臟腑經絡之理。我不能敢廢也。
白話
源泉枯竭,那麼支流就會乾涸;根蒂腐朽,那麼莖葉就會枯萎。這是說根本受傷,則末梢就不能保全。醫生治病,也必須知道病之本末,然後治療才能施行。人體從五臟六腑中氣血運行,津液湧出,以到達四肢。所以臟腑一旦有損傷,就會先出現某臟某腑的症狀。例如肺病,則損傷皮毛;心病,則損傷血脈;脾病,則損傷肌肉;肝病,則損傷筋;腎病,則損傷骨。看到症狀所在,就知道病屬於哪個臟腑。這就是支流乾涸,知道源泉枯竭;莖葉枯萎,知道根蒂腐朽的道理。治療的方法,如果不先察覺源泉根蒂的腐朽枯竭,怎能拯救莖葉枝流的乾枯呢?這是醫家所說的,兩千多年來,從上古的黃帝、岐伯,到後代的李東垣、朱丹溪,其間的名醫高手,何止千百人,而他們的論述,捨此之外就無法開口了。那麼臟腑經絡之說,是醫道的深奧之處、醫家的要務,這是確定的。世俗醫生號稱古醫方派的人,都不取運氣陰陽之說,並且也貶斥經絡配當的言論,來建立一家之說。他們的論述,足以破除庸俗迂腐之人的迷惑,不是沒有功勞。但是我們的醫道關係人的生命,不能被過激的言論所迷惑,而枉屈自己的志業。我請以個人見解來判斷:運氣配當五行陰陽之說,大概是過高的言論,對治療技術沒有益處,不是疾病醫學所應採納的。至於臟腑經絡配當之說,是當然的道理,不可以廢除。廢除它,就不知道枝葉的根蒂、河流的源泉了。嘗試論述一二:憂愁思慮會傷心,飲食勞倦會傷脾,這是人人知道的,不須多說。但是五臟在內受傷,這是不可知的。人有悲哀時眼淚忽然流下,有羞愧時必定出汗,見到美味流口水,聞到惡臭發嘔吐,這是什麼緣故呢?都是臟腑中對那些事情有所觸發罷了。沒有見到美味而發嘔,聞到惡臭而流口水的情況。那麼,臟有病就會出現臟的症狀,腑有病就會出現腑的症狀,這是應有之事。所以凡是疾病,如果不從臟腑經絡來尋求病因,從哪裡可以找到根蒂泉源呢?我因此說:運氣陰陽之說,大概不是醫家的要務;至於臟腑經絡的道理,我不敢廢除它。