原文(左顧者良東流水入鹽一兩煮一伏時後入火中燒令通赤然後入缽中研如粉用也一法火煅醋淬七次研極細如飛面 貝母為之使 得甘草牛膝遠志蛇床子良 惡麻黃辛夷吳茱萸伏硇砂)白話提出修訂(左顧的牡蠣品質較好。用東流水加入一兩鹽,煮一個晝夜,然後放入火中燒到通紅,再放入缽中研磨成粉末使用。另一種方法是:用火煅燒後,用醋淬火七次,研磨到極細,像飛揚的麵粉一樣。貝母可以作為它的輔助藥。與甘草、牛膝、遠志、蛇床子配合使用效果良好。與麻黃、辛夷、吳茱萸相忌。能制伏硇砂。)