原文
(凡使巴之與豆及剛子須在仔細認勿誤用殺人巴顆小緊實色黃豆顆有三稜黑色剛子顆小似棗核兩頭尖巴與豆即用剛子勿使凡修事巴豆敲碎去油淨用白絹袋包甘草水煮焙乾或研膏用每修事一兩以酒麻油各七合盡為度為瘡瘍敷藥須炒黑存性能去瘀肉生新肉有神 芫花為之使 得火良 惡蓑草牽牛 畏大黃藜蘆黃連蘆筍醬豉豆汁冷水)
白話
(凡使用巴、與豆及剛子,必須仔細辨認,不要誤用而殺人。巴顆粒小,緊實,色黃;豆顆粒有三稜,黑色;剛子顆粒小,像棗核,兩頭尖。巴與豆即可以使用,剛子不要使用。凡是修治巴豆,敲碎,去油,洗淨,用白絹袋包好,以甘草水煮過,焙乾,或者研成膏使用。每修治一兩,用酒、麻油各七合,直到完全吸收為度。作為瘡瘍的敷藥,必須炒黑存性,能夠去除瘀肉、生長新肉,有神奇效果。芫花為其使藥,得火則藥性良好,厭惡蓑草、牽牛,畏怕大黃、藜蘆、黃連、蘆筍、醬、豉、豆汁、冷水。)