原文
(陳久者良若修事四兩用搗了白芥子末二兩頭醋六兩二味攪令濁將半夏投中洗三遍用之半夏上有巢涎若洗不淨令人氣逆肝氣怒滿若入治痰飲藥用白礬湯入薑汁浸透洗淨用無白星為度造麴法用半夏不拘多少將滾湯泡過宿搗爛每一斗入生薑一斤同搗之作餅子用干稻稈或粟麥稈𨠭之如𨠭曲法干久用 射干柴胡為之使 惡皂莢海藻飴糖羊血 畏生薑乾薑秦皮龜甲雄黃)
白話
(陳久的品質較好。如果要炮製四兩半夏,用搗碎的白芥子末二兩、頭醋六兩,將這兩味藥攪拌均勻使其混濁,再把半夏放入其中清洗三次後使用。半夏上面有巢涎,如果洗不乾淨,會使人氣逆、肝氣鬱怒脹滿。如果是要入藥治療痰飲,則用白礬湯加入薑汁浸泡透徹,洗淨後使用,以沒有白點為標準。製作半夏麴的方法:取半夏不拘多少,用滾燙的開水浸泡過夜,搗爛。每一斗半夏加入生薑一斤,一同搗爛,做成餅狀,用乾稻稈或粟麥稈覆蓋發酵,如同製作酒麴的方法,乾燥後久放備用。射干、柴胡可作為它的輔助藥。與皂莢、海藻、飴糖、羊血相惡。畏懼生薑、乾薑、秦皮、龜甲、雄黃。)